Глава 9

Сцены Старины Цзиня были сняты довольно гладко. Режиссер даже заказал для дедушки букет цветов.

Когда Старина Цзинь принял цветы, он выглядел как ошарашенный хомяк. До самого ухода с Линь Мэймэй он крепко прижимал букет.

— Я должен... я должен вернуться и оформить их в рамку! — Старина Цзинь был немного растерян.

За столько лет он дарил цветы матери, дарил цветы жене, но никто не дарил ему.

Тем более, что этот букет имел особое значение.

Линь Мэймэй успокоила дедушку, чтобы он не задохнулся от волнения.

— Я получил этот шанс, так быстро осуществил свою мечту, это все благодаря тебе, — Старина Цзинь смотрел на Линь Мэймэй со слезами на глазах.

Он начал благодарить Линь Мэймэй, словно только что получил премию Киноимператора.

— Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, Старина Цзинь ни за что не откажет, обязательно помогу!

— Спасибо, дедушка Цзинь.

Линь Мэймэй сказала: — На самом деле, вы тоже мне помогли.

По крайней мере, если бы не награда за задание Старины Цзиня, в интернете наверняка все еще был бы односторонний поток черного пиара против нее.

Даже если бы компания начала искать доказательства, собрать их за короткое время было бы невозможно.

Старина Цзинь и Линь Мэймэй начали обмениваться любезностями.

Они вдвоем чуть не стали местной достопримечательностью.

Только когда Линь Мэймэй сказала, что у нее другие дела, они прекратили взаимные любезности.

— Тогда я пойду помогать! — Старина Цзинь похлопал себя по груди, не забывая при этом бережно держать свои цветы по случаю окончания съемок.

— Не нужно, дедушка, вы лучше поскорее возвращайтесь домой, — Линь Мэймэй поспешно остановила его. — Ваши домашние, наверное, уже беспокоятся, что вас так долго нет.

Старина Цзинь на мгновение опешил, а затем поджал губы.

Линь Мэймэй: Так значит, у вашего приезда на съемки были какие-то скрытые причины?

Были ли скрытые причины, знал только Старина Цзинь. Линь Мэймэй не собиралась снова использовать Приложение "Мир", чтобы посмотреть его мысли.

К счастью, эта фраза задела Старину Цзиня за живое, и он решил вернуться домой.

— Дочка, если что-то случится, обязательно свяжись со мной!

— Хорошо, дедушка.

Помогла Старине Цзиню вызвать такси и проводила его взглядом, пока он не скрылся вдалеке. Затем Линь Мэймэй повернулась и направилась к дому Госпожи Чжао.

Жители окрестностей Киностудии Цилинь либо открыли магазины, либо превратили свои дома в гостевые дома.

В конце концов, там постоянно сновали звезды, фанаты, журналисты, папарацци, так что недостатка в клиентах не было.

Дом Госпожи Чжао был редким исключением — там не было ни магазина, ни гостевого дома. Судя по информации из задания, Госпожа Чжао, вероятно, не жила там постоянно.

Иначе она бы не назвала это "старым домом Госпожи Чжао". Тем более, что сегодня утром Линь Мэймэй заглянула внутрь через полуоткрытую дверь.

Хотя она не видела лица Госпожи Чжао, та была хорошо одета и носила туфли на высоком каблуке, что не соответствовало образу человека, постоянно живущего во дворе, полном грязи.

Однако это впечатление временно пошатнулось, когда Линь Мэймэй увидела Госпожу Чжао, переодетую в простой серый костюм и туфли на плоской подошве.

Возможно, Госпожа Чжао просто куда-то ездила и вернулась?

Госпожа Чжао с любопытством посмотрела на Линь Мэймэй: — Девушка, вы кого-то ищете?

— Дело в том, сестренка,

сегодня утром я проходила мимо и услышала, что вы здесь что-то ищете. Вам нужна помощь? — Линь Мэймэй улыбнулась.

— Ой, какая же ты милая, девочка! — Госпожа Чжао, которую назвали сестренкой, расцвела в улыбке и очень радушно пригласила Линь Мэймэй войти.

Собираясь налить воды, Госпожа Чжао на мгновение замерла, а затем смущенно сказала: — Прости, я давно здесь не жила, нет чашек. Минеральная вода подойдет?

— Подойдет, спасибо.

Линь Мэймэй взяла минеральную воду и оглядела двор, который был немного перекопан.

Когда Госпожа Чжао открывала дверь, у нее в руке была мотыга, но во дворе лежало несколько инструментов.

Госпожа Чжао, следуя ее взгляду, тоже посмотрела на двор.

— Эх, что поделать, с возрастом память подводит, найти что-то становится трудно, — сказала она с некоторой тоской.

— Я вам помогу. Это закопано во дворе? — спросила Линь Мэймэй.

— Как же неудобно, этот двор довольно трудно копать, — хотя это и грязь, но не как на пахотной земле.

Даже если она не жила здесь несколько лет, земля во дворе дома была относительно твердой.

В молодости она добывала пропитание, работая в земле, но после нескольких лет хорошей жизни силы в руках уже не те.

На своего глупого сына и подавно нечего надеяться. Просидел несколько лет в офисе, ни на что не способен.

— Ничего страшного, у меня много сил, — Линь Мэймэй согнула руку.

Все ее тренировки были по той же схеме, что и раньше, когда она работала смотрительницей. Конечно, в зоопарке не требовали так много, это просто был личный опыт Линь Мэймэй.

Госпожа Чжао прикрыла рот от удивления, глядя, как Линь Мэймэй одним ударом мотыги выкопала большой ком земли.

Госпожа Чжао невольно захлопала в ладоши.

Линь Мэймэй не сразу направилась к участку, отмеченному системой, а сделала два отвлекающих маневра.

Госпожа Чжао не из тех, кто просто смотрит, как другие работают, а сама ничего не делает. Она тоже снова наклонилась и начала копать.

— А! Кажется, я что-то нащупала! — громко воскликнула Линь Мэймэй.

Госпожа Чжао бросила инструмент и пошла к Линь Мэймэй.

— Правда? Это камень?

— Кажется, нет.

Линь Мэймэй копнула еще, и перед ними появилась коробка, выглядящая очень старой.

Линь Мэймэй копала не очень глубоко, но все же на некоторую глубину.

Это Госпожа Чжао закопала в молодости. Тогда у нее было много сил, и она боялась, что если закопает неглубоко, его украдут.

Линь Мэймэй присела на землю и взяла коробку в руки.

Внутри коробки что-то гремело, но она была не очень тяжелой.

— Это оно, именно оно, — воскликнула Госпожа Чжао.

Увидев коробку, Госпожа Чжао смутно вспомнила, но все равно не могла вспомнить, что внутри.

Линь Мэймэй взглянула на телефон. Задание Госпожи Чжао было выполнено, и награда "Улика" вернулась в инвентарь.

Но Линь Мэймэй посмотрела в журнал заданий и обнаружила, что добавилось кое-что еще.

[Неизвестный сундук с сокровищами, дополнительная радость от поиска сокровищ.]

[При выполнении некоторых заданий есть шанс получить сундук с сокровищами. Награда внутри неизвестна, есть шанс, что сундук окажется пустым.]

Это действительно дополнительная радость. В этом смысле это похоже на игру на телефоне.

Есть задания, есть награды, а еще есть дополнительные сундуки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение