Глава 5. Чудачка

Лань Мовань ошарашенно уставилась на Ань Хуайцзюэ.

Это у нее глаза ослепли, или мир стал сказочным? Охранник может купить такую машину?

Ее папа даже такую не мог себе позволить!

— Откуда у вас эта машина? — спросила она, полная восхищения.

В глазах Ань Хуайцзюэ мелькнуло безразличие. — Моя...

Он хотел сказать "моя", но вспомнил, что сейчас он всего лишь охранник и не может позволить себе такую машину. Он поспешно изменил формулировку. Не успев договорить, он услышал, как девушка воскликнула, словно ее осенило.

— Вы ее у своего босса одолжили, верно? — Она похлопала мужчину по руке. — Я так и знала! Как может маленький охранник купить такую дорогую машину! Но ваш босс к вам очень добр, раз одолжил вам такой роскошный автомобиль.

Ань Сан одолжил машину у Ань Хуайцзюэ... звучит логично.

Ань Хуайцзюэ кивнул. — Угу.

— Ань Сан, не думала, что вы, простой охранник, сможете добиться такого хорошего отношения от большого дьявола. Невероятно, — сказала она, уже садясь на пассажирское сиденье.

Ань Хуайцзюэ бросил на нее полный недоумения взгляд.

Что это значит?

Ань Хуайцзюэ больше не раздумывал и сел в машину.

Видя, как уверенно он ведет машину, Лань Мовань, подперев подбородок, спросила: — Вы обычно тоже водите?

Обычный человек, даже получив права, без практики со временем теряет навыки. Но этот человек выглядел как опытный водитель.

— Да, я сам езжу на работу, — ответил Ань Хуайцзюэ, не отрывая взгляда от дороги. На повороте он плавно и быстро объехал его.

— Сам ездите? — Лань Мовань с сомнением наклонила голову и спросила: — Вы купили машину?

— Конечно... — Ань Хуайцзюэ подсознательно хотел ответить, но вдруг что-то осознал и проглотил слова.

Он повернулся в другую сторону и продолжил: — Нет, босс одолжил мне машину, и я каждый день езжу на ней на работу.

Лань Мовань: — ?

?

?

Сейчас боссы такие хорошие?

Даже охраннику дают роскошный автомобиль для поездок на работу?

— Вы видели своего босса?

Ань Хуайцзюэ помолчал. — Не видел.

Она пытается выведать о нем информацию, чтобы потом найти возможность сблизиться? Хех, женщины.

Лань Мовань лениво откинулась на спинку сиденья. — Я слышала, что президент Корпорации Ань, Ань Хуайцзюэ, имеет ужасно страшное лицо, такое, что может напугать детей на улице. А в бизнесе он безжалостен и убивает, не моргнув глазом. И такой ужасный начальник дает машину простому охраннику?

Ужасное лицо?

Убивает, не моргнув глазом?

Ужасный начальник?

Услышав это, Ань Хуайцзюэ наполовину потемнел лицом.

Откуда такие слухи?

Подумав об этом, он так и спросил.

Лань Мовань тут же ответила: — Все так говорят! Я еще слышала, что он импотент!

Бесчисленное количество женщин пытались попасть к нему в постель, но всех выгоняли. Разве это не импотенция? Или...

Внезапно она широко распахнула глаза, подумав о возможной причине, и стала внимательно разглядывать лицо Ань Хуайцзюэ.

— Или что? — Ань Хуайцзюэ заинтриговался.

Лань Мовань сглотнула и медленно произнесла: — Может, он любит мужчин?

— Кхе-кхе-кхе!

Услышав это, Ань Хуайцзюэ поперхнулся собственной слюной и закашлялся.

— Эй? Что с вами? — Лань Мовань увидела его бурную реакцию и ткнула его указательным пальцем.

Нахмурившись, она пробормотала: — Вы такой красивый... Может, он вас любит, поэтому так особенно заботится о вас, простом охраннике?

Иначе какой босс будет специально давать простому охраннику роскошный автомобиль для поездок на работу?

В этот момент Лань Мовань смотрела на Ань Хуайцзюэ с пониманием, словно говоря: "Вот оно что!"

Услышав ее сумбурные "выводы", Ань Хуайцзюэ непроизвольно дернул руль, и машина резко свернула.

— Осторожно! — Лань Мовань увидела приближающийся грузовик и вскрикнула.

Ань Хуайцзюэ испугался, но умело управлял машиной, выскользнув из-под грузовика, словно угорь. Опасность миновала.

Лань Мовань похлопала себя по груди, с лицом, выражающим испуг. — Я всего лишь угадала правду, вам не обязательно убивать меня, чтобы скрыть это. Я никому не расскажу о ваших отношениях с боссом.

Ань Хуайцзюэ: — ...

Что это вообще такое?!

— Мои отношения с ним не такие, как вы думаете, — беспомощно возразил он.

Лань Мовань похлопала его по плечу, спокойно сказав: — Не волнуйтесь. Хотя мы сейчас вроде как "пара", я не буду мешать вам искать настоящую любовь.

Ань Хуайцзюэ не удержался и нахмурился, его глаза стали темнее.

У этой женщины что-то не так с головой?

— Если вы сможете быть с Ань Хуайцзюэ, это, наверное, тоже настоящая любовь, — сказала она.

В конце концов, Ань Хуайцзюэ такой страшный. Даже она предпочла бы найти парня на стороне, чем выйти за него замуж.

Стоило ей вспомнить о том, что он делал, как по коже пробегали мурашки.

— Мы не... — Ань Хуайцзюэ не успел договорить, как его перебили: — Вы пришли наниматься ко мне в парни, а Ань Хуайцзюэ ничего не сказал?

Ань Хуайцзюэ: — ...

Ему уже было лень поправлять ее насчет отношений между "Ань Саном" и Ань Хуайцзюэ.

Попался красный свет, и он остановил машину.

В его черных как чернила глазах читалось сильное нетерпение. Он повернул голову и посмотрел на нее: — Вы запали на Ань Хуайцзюэ и жалеете, что наняли меня? Иначе почему вы все время спрашиваете о нем?

Его острый взгляд пристально смотрел на нее, словно пытаясь проникнуть в ее мысли через глаза.

Пять слов "запали на Ань Хуайцзюэ" так напугали Лань Мовань, что она широко распахнула глаза и поспешно замотала головой. — Как такое возможно! Такой ужасный человек, только призрак на него западет!

Она преувеличенно широко раскрыла глаза и снова начала рассказывать Ань Сану о деяниях Ань Хуайцзюэ: — Вы не знаете, Ань Хуайцзюэ просто псих! Я слышала, кто-то случайно разбил чашку в компании, а он заставил этого человека съесть осколки стекла! Тот до сих пор лежит в больнице!

А еще, в прошлый раз на банкете, одна женщина случайно облила его красным вином, а он при всех заставил ее раздеться и велел всем присутствующим обливать ее вином! Разве это не ужасно?!

Ань Хуайцзюэ: — ?

?

?

Откуда взялись эти слухи?

Если он не ошибается, тот, кто разбил чашку, сам случайно упал на осколки, и он по доброте душевной отправил его в больницу?

Что касается той, что облила вином, она случайно разозлила богатого магната недвижимости и была публично унижена им, и разве не он приказал помочь ей?

— Это правда, а не слухи! Мне сестра рассказала!

Встретившись с сомневающимся взглядом Ань Хуайцзюэ, Лань Мовань громко подчеркнула.

Лань Шуюнь тогда с заботливым тоном рассказывала ей об Ань Хуайцзюэ. Сначала она не верила, проверила с помощью своих хакерских навыков и, к своему удивлению, оказалось, что это правда!

При ближайшем рассмотрении, Лань Шуюнь тогда не заботилась о ней по-настоящему, а просто насмехалась и злорадствовала!

Ань Хуайцзюэ: — ...

— Хех, — он рассмеялся от злости, отвел взгляд и больше не обращал на нее внимания.

С какой же чудачкой он переспал той ночью?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение