Глава 5. Чудачка

Лань Мовань ошарашенно уставилась на Ань Хуайцзюэ.

Это у нее глаза ослепли, или мир стал сказочным? Охранник может купить такую машину?

Ее папа даже такую не мог себе позволить!

— Откуда у вас эта машина? — спросила она, полная восхищения.

В глазах Ань Хуайцзюэ мелькнуло безразличие. — Моя...

Он хотел сказать "моя", но вспомнил, что сейчас он всего лишь охранник и не может позволить себе такую машину. Он поспешно изменил формулировку. Не успев договорить, он услышал, как девушка воскликнула, словно ее осенило.

— Вы ее у своего босса одолжили, верно? — Она похлопала мужчину по руке. — Я так и знала! Как может маленький охранник купить такую дорогую машину! Но ваш босс к вам очень добр, раз одолжил вам такой роскошный автомобиль.

Ань Сан одолжил машину у Ань Хуайцзюэ... звучит логично.

Ань Хуайцзюэ кивнул. — Угу.

— Ань Сан, не думала, что вы, простой охранник, сможете добиться такого хорошего отношения от большого дьявола. Невероятно, — сказала она, уже садясь на пассажирское сиденье.

Ань Хуайцзюэ бросил на нее полный недоумения взгляд.

Что это значит?

Ань Хуайцзюэ больше не раздумывал и сел в машину.

Видя, как уверенно он ведет машину, Лань Мовань, подперев подбородок, спросила: — Вы обычно тоже водите?

Обычный человек, даже получив права, без практики со временем теряет навыки. Но этот человек выглядел как опытный водитель.

— Да, я сам езжу на работу, — ответил Ань Хуайцзюэ, не отрывая взгляда от дороги. На повороте он плавно и быстро объехал его.

— Сам ездите? — Лань Мовань с сомнением наклонила голову и спросила: — Вы купили машину?

— Конечно... — Ань Хуайцзюэ подсознательно хотел ответить, но вдруг что-то осознал и проглотил слова.

Он повернулся в другую сторону и продолжил: — Нет, босс одолжил мне машину, и я каждый день езжу на ней на работу.

Лань Мовань: — ?

?

?

Сейчас боссы такие хорошие?

Даже охраннику дают роскошный автомобиль для поездок на работу?

— Вы видели своего босса?

Ань Хуайцзюэ помолчал. — Не видел.

Она пытается выведать о нем информацию, чтобы потом найти возможность сблизиться? Хех, женщины.

Лань Мовань лениво откинулась на спинку сиденья. — Я слышала, что президент Корпорации Ань, Ань Хуайцзюэ, имеет ужасно страшное лицо, такое, что может напугать детей на улице. А в бизнесе он безжалостен и убивает, не моргнув глазом. И такой ужасный начальник дает машину простому охраннику?

Ужасное лицо?

Убивает, не моргнув глазом?

Ужасный начальник?

Услышав это, Ань Хуайцзюэ наполовину потемнел лицом.

Откуда такие слухи?

Подумав об этом, он так и спросил.

Лань Мовань тут же ответила: — Все так говорят! Я еще слышала, что он импотент!

Бесчисленное количество женщин пытались попасть к нему в постель, но всех выгоняли. Разве это не импотенция? Или...

Внезапно она широко распахнула глаза, подумав о возможной причине, и стала внимательно разглядывать лицо Ань Хуайцзюэ.

— Или что? — Ань Хуайцзюэ заинтриговался.

Лань Мовань сглотнула и медленно произнесла: — Может, он любит мужчин?

— Кхе-кхе-кхе!

Услышав это, Ань Хуайцзюэ поперхнулся собственной слюной и закашлялся.

— Эй? Что с вами? — Лань Мовань увидела его бурную реакцию и ткнула его указательным пальцем.

Нахмурившись, она пробормотала: — Вы такой красивый... Может, он вас любит, поэтому так особенно заботится о вас, простом охраннике?

Иначе какой босс будет специально давать простому охраннику роскошный автомобиль для поездок на работу?

В этот момент Лань Мовань смотрела на Ань Хуайцзюэ с пониманием, словно говоря: "Вот оно что!"

Услышав ее сумбурные "выводы", Ань Хуайцзюэ непроизвольно дернул руль, и машина резко свернула.

— Осторожно! — Лань Мовань увидела приближающийся грузовик и вскрикнула.

Ань Хуайцзюэ испугался, но умело управлял машиной, выскользнув из-под грузовика, словно угорь. Опасность миновала.

Лань Мовань похлопала себя по груди, с лицом, выражающим испуг. — Я всего лишь угадала правду, вам не обязательно убивать меня, чтобы скрыть это. Я никому не расскажу о ваших отношениях с боссом.

Ань Хуайцзюэ: — ...

Что это вообще такое?!

— Мои отношения с ним не такие, как вы думаете, — беспомощно возразил он.

Лань Мовань похлопала его по плечу, спокойно сказав: — Не волнуйтесь. Хотя мы сейчас вроде как "пара", я не буду мешать вам искать настоящую любовь.

Ань Хуайцзюэ не удержался и нахмурился, его глаза стали темнее.

У этой женщины что-то не так с головой?

— Если вы сможете быть с Ань Хуайцзюэ, это, наверное, тоже настоящая любовь, — сказала она.

В конце концов, Ань Хуайцзюэ такой страшный. Даже она предпочла бы найти парня на стороне, чем выйти за него замуж.

Стоило ей вспомнить о том, что он делал, как по коже пробегали мурашки.

— Мы не... — Ань Хуайцзюэ не успел договорить, как его перебили: — Вы пришли наниматься ко мне в парни, а Ань Хуайцзюэ ничего не сказал?

Ань Хуайцзюэ: — ...

Ему уже было лень поправлять ее насчет отношений между "Ань Саном" и Ань Хуайцзюэ.

Попался красный свет, и он остановил машину.

В его черных как чернила глазах читалось сильное нетерпение. Он повернул голову и посмотрел на нее: — Вы запали на Ань Хуайцзюэ и жалеете, что наняли меня? Иначе почему вы все время спрашиваете о нем?

Его острый взгляд пристально смотрел на нее, словно пытаясь проникнуть в ее мысли через глаза.

Пять слов "запали на Ань Хуайцзюэ" так напугали Лань Мовань, что она широко распахнула глаза и поспешно замотала головой. — Как такое возможно! Такой ужасный человек, только призрак на него западет!

Она преувеличенно широко раскрыла глаза и снова начала рассказывать Ань Сану о деяниях Ань Хуайцзюэ: — Вы не знаете, Ань Хуайцзюэ просто псих! Я слышала, кто-то случайно разбил чашку в компании, а он заставил этого человека съесть осколки стекла! Тот до сих пор лежит в больнице!

А еще, в прошлый раз на банкете, одна женщина случайно облила его красным вином, а он при всех заставил ее раздеться и велел всем присутствующим обливать ее вином! Разве это не ужасно?!

Ань Хуайцзюэ: — ?

?

?

Откуда взялись эти слухи?

Если он не ошибается, тот, кто разбил чашку, сам случайно упал на осколки, и он по доброте душевной отправил его в больницу?

Что касается той, что облила вином, она случайно разозлила богатого магната недвижимости и была публично унижена им, и разве не он приказал помочь ей?

— Это правда, а не слухи! Мне сестра рассказала!

Встретившись с сомневающимся взглядом Ань Хуайцзюэ, Лань Мовань громко подчеркнула.

Лань Шуюнь тогда с заботливым тоном рассказывала ей об Ань Хуайцзюэ. Сначала она не верила, проверила с помощью своих хакерских навыков и, к своему удивлению, оказалось, что это правда!

При ближайшем рассмотрении, Лань Шуюнь тогда не заботилась о ней по-настоящему, а просто насмехалась и злорадствовала!

Ань Хуайцзюэ: — ...

— Хех, — он рассмеялся от злости, отвел взгляд и больше не обращал на нее внимания.

С какой же чудачкой он переспал той ночью?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение