Глава 13

Это броское название книги. Он нахмурился, глядя на обложку с изображением невинной красавицы, и не удержался, небрежно открыл её, желая узнать, что же она читает, раз в её голове появляются такие странные вещи.

— Президент, не надо так… — Её руки упирались в его крепкую грудь, слишком слабые, чтобы сопротивляться его напору.

— Это мой кабинет. Даже если ты будешь кричать до хрипоты, никто не осмелится ворваться сюда и спасти тебя. Будь послушной! — Её сопротивление лишь разжигало его желание. Он повалил её на большую кровать в комнате отдыха, и его рука, словно подражая злодею, потянулась под её юбку…

Э?

Этот отрывок на две секунды опустошил мозг Лин Чужи, а затем он быстро перелистнул на другие страницы.

— Хм! Он с тобой просто потому, что ему сейчас интересно, он жаждет твоего тела. Ты правда думаешь, что у него к тебе настоящая любовь? — Ли Нана фыркнула, на её лице было полное насмешки и презрения. — Для такого мужчины, как он, иметь несколько содержанок — это совершенно нормально. С чего ты взяла, что он будет верен только тебе одной?

Он молча закрыл книгу. В его сердце было некоторое замешательство, но также и понимание.

Вот почему она искала в его кабинете какую-то странную "комнату отдыха".

Вот почему она спрашивала его, есть ли у него другие женщины для встреч…

Он сложно смотрел на книгу в руках, невольно гадая, действительно ли она восприняла прочитанное всерьез, когда задавала те вопросы, или же просто намеренно дразнила его?

Хотя его порой странные идеи было трудно выдержать, она не была глупой и не понимала, что хорошо, а что плохо. Лин Чужи склонялся к тому, что она скорее дразнила его.

— Ты вернулся, — сонный голос прозвучал у его уха. Он повернулся и встретился с её затуманенными глазами и явно удивлённой, рассеянной улыбкой.

Она моргнула, перевела взгляд с его знакомого лица на книгу в его руке, а затем улыбнулась ещё шире: — Ты читал? Ну как? Главный герой, как и ты, совсем не милашка!

Как и он, не милашка?

Глядя на её милое улыбающееся лицо, которое осмелилось произнести эти "проклятые" слова, только что "отремонтированные" нервы Лин Чужи снова лопнули с треском. Он холодно усмехнулся, отложил книгу в сторону, и его мрачное выражение лица мгновенно стало опасным.

— Тогда и мне стоит сделать что-то похожее на него, — С этими словами он обнял её, а другая рука, словно подражая злодею, потянулась к её бедру, одетому в шорты.

Ся Юйлань испугалась, поспешно схватила его недобрую руку и, испуганная и смущённая, остановила его действия.

Лин Чужи злобно усмехнулся: — Что? Разве ты не должна кричать "нет"? Так я смогу продолжить!

Она ошеломлённо смотрела на его лицо, которое притворялось угрожающим, но выражало лёгкую сложность. В его глазах, прямо смотрящих на неё, мерцал едва уловимый и незнакомый огонь. Ся Юйлань вдруг почувствовала, что кожа, которую касалась его ладонь, начала гореть, словно искра в его глазах через их прикосновение быстро распространялась по её телу.

Какое-то чувство, которое она не совсем понимала, быстро проникло в её сердце, перекрывая все мысли и рассудок. Супружеские обязанности, договорной брак — все эти условия и соглашения начали расплываться в сознании Ся Юйлань. Она знала только одно: этот мужчина, который всегда любил "строить недовольную гримасу", вернулся. Он был прямо перед ней, рядом с ней, и это заставляло её чувствовать… очень счастливой.

Румянец на её лице стал ещё ярче. В порыве она подняла голову, поцеловала его в губы, а затем быстро отпрянула.

— Не смотри на меня так! Я поцеловала тебя, потому что ты красивый. Радуйся!

Что?

Теперь она дразнит его в ответ?

Лин Чужи не знал, смеяться ему или злиться. В конце концов, он ничего не сказал, а просто решительно "отплатил ей той же монетой".

К тому же, он всегда "отвечал добром на добро", а за обиду "отплачивал вдвойне". Естественно, он не стал бы, как она, "поверхностно" заканчивать дело. Он целовал её до тех пор, пока она не задыхалась и не обмякла, и только тогда остановился. При этом он ещё и "получил выгоду и притворился хорошим", хмыкнув: — Я же говорил тебе кричать "нет". Кто виноват, что ты сама "напросилась"?

Ся Юйлань, чьи щёки горели румянцем, сначала медленно сообразила, а затем не удержалась и рассмеялась. Её милый и немного смущённый вид был словно только что созревший персик, и Лин Чужи, глядя на неё, почувствовал голод в душе. Скрытая в нём "звериная натура" неустанно кричала, желая "проглотить" её.

— В любом случае, это ваша территория, кричать бесполезно. Сэкономлю силы! — Недавний поцелуй не напугал её. Наоборот, Ся Юйлань почувствовала ещё больше любопытства и желания сблизиться с ним. Она даже сама обняла его за шею и снова, словно пробуя, поцеловала его.

Рассудок Лин Чужи, которым он всегда гордился, в её присутствии всегда отказывал. К тому же, та, кто так "будоражила его сердце и разум", была не кем иным, как его законной женой. Он просто не мог найти ни одной причины, чтобы отказаться от всего происходящего.

Итак, "железная воля" временно "отдыхала", пришло время выйти на сцену "злым" пальцам…

Прошло довольно много времени, прежде чем страсти между супругами наконец временно улеглись. Они лежали под одним одеялом, прижавшись друг к другу, и их клонило в сон.

Кожа, покрытая лёгким потом, обнажилась под прохладным воздухом кондиционера. Ся Юйлань тихонько вздрогнула, подсознательно съёжилась и прижалась к Лин Чужи.

Впервые оказавшись обнажённой перед кем-то, и вспоминая пережитое, она чувствовала себя одновременно смущённой и неловкой. Но усталое тело и сильная сонливость не давали ей сил встать и сбежать. Она просто закрыла глаза, "убегая от реальности", и про себя убеждала себя, что в этом нет ничего особенного, что это совершенно нормально для супругов. Даже если между ними нет чувств, у них есть "официальный статус". Разве он сам не сказал, что она его жена?

Даже если нет чувств…

Эх…

Хотя Ся Юйлань хотела молчанием сгладить неловкость и внезапную грусть, она не видела его несколько дней и очень хотела поговорить с ним, даже если это будут просто какие-то пустяки.

— Как прошла командировка? — Не придумав, что сказать, она действительно задала скучный вопрос и одновременно начала "шаловливыми руками" тыкать в его крепкую руку.

Лин Чужи лежал на кровати с закрытыми глазами, половина лица утонула в подушке. На его лице, которое уже привыкло расслабляться в её присутствии, была лёгкая усталость, отсутствовала та суровость, которую он проявлял обычно перед другими.

Услышав её вопрос, он даже не открыл глаз и лишь спустя долгое время ответил: — Очень занят.

Короткий ответ и низкий голос, доносившийся из подушки, звучали немного невнятно.

Хотя он явно не очень хотел разговаривать, Ся Юйлань не сдавалась и спросила: — Заодно куда-нибудь заходили?

— Нет.

— Тогда, наверное, были на приёмах? Были там девушки, которые подливают вино? Такие же нежные, красивые и умеющие разговаривать, как показывают по телевизору?

— Не знаю, — Почему её это так интересует?

— Почему? Неужели вы ходили в хост-клуб?.. — Её дикие догадки благоразумно прекратились, когда она получила холодное предупреждение от его прищуренных глаз.

Но Ся Юйлань не могла долго оставаться спокойной. Она протянула маленькую руку, похлопала его по спине и заодно "пощупала" его. — Не волнуйтесь, если дело дойдёт до сравнения физической формы, вы тоже не проиграете.

Хотя она знала, видя, как хорошо на нём сидят костюмы и рубашки, что его фигура под одеждой не может быть плохой, она не ожидала, что он будет настолько "приятен глазу". У неё появилось ощущение, что она "выиграла".

— С кем сравнивать? — Её легкомысленный комплимент вызвал опасный ответный вопрос от Лин Чужи. Его взгляд, устремлённый на неё, был острым, как только что заточенный нож.

Ся Юйлань не только не испугалась, но и расхохоталась от его реакции. Она протянула руку, схватила фигурку мускулистого мужчины, стоявшую у изголовья кровати, и помахала ею перед его глазами.

Его реакцией был скучающий взгляд на неё, а затем он снова закрыл глаза, чтобы отдохнуть и восстановить силы, выглядя так, будто ему лень обращать на неё внимание.

Его ленивый вид, словно у спящего льва, заставил её сердце невольно забиться быстрее. Чувство нежности и близости слегка сжало её сердце. Пальцы, которые только что щипали и тыкали его руку, невольно поползли вверх, нежно поглаживая тени под его глазами.

Он был занят в командировке несколько дней, а после работы, уставший от дороги, сразу вернулся, чтобы увидеть её, и даже неожиданно "сделал домашнюю работу"…

Эта невольная забота и внимание Лин Чужи вызвали у Ся Юйлань чувство смятения. В её взгляде, устремлённом на него, невольно смешалась нежная сладость.

— Я голодна. Пойду приму душ, а потом приготовлю поесть, — Нежное прикосновение сменилось легкомысленным похлопыванием по его щеке. — Откормлю тебя, чтобы ты стал белым и пухлым, тогда тебя будет легче продать.

Не заметив, как много мыслей пронеслось в её голове, Лин Чужи никак не отреагировал на её ласки и шутки. Он лежал неподвижно, позволяя ей "беспорядочно трогать" его, лишь небрежно хмыкнув в ответ, словно услышал.

Вновь осознав, что она полностью обнажена, только что спавший румянец смущения тихонько вернулся на её лицо. Она поспешно, пока он отдыхал с закрытыми глазами, подняла своё тело, "болевшее в пояснице и с ослабевшими ногами" от только что познанной страсти, схватила одежду и скользнула в ванную.

Когда она закончила мыться и вернулась в комнату, Лин Чужи, который, как она думала, будет продолжать лежать в постели, уже сидел. На нём была небрежно накинута белая рубашка, которую он снял ранее. Его крепкая грудь была открыта под расстёгнутыми пуговицами. Нижняя часть тела была скрыта под тонким одеялом, и было непонятно, надел ли он уже одежду.

Эта "сексуальная и горячая", "соблазнительная поза" сильно отличалась от его обычного "образа элиты", когда он был аккуратно одет. К тому же, его слегка растрёпанные короткие волосы заставили Ся Юйлань, которая и так немного пошатывалась, невольно вспомнить, как она в порыве страсти "бесконтрольно трепала" его волосы…

"Двойной шок для разума и зрения" на мгновение лишил её возможности прямо смотреть на мужчину на кровати. Она могла только повернуться и ухватиться за дверной косяк ванной, изо всех сил убеждая себя не поддаваться легко искушению красотой. Даже если разум дрогнул, тело должно держаться. А если тело не выдержит, то…

То… то можно иногда и поддаться…

— Что ты делаешь?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение