Глава 1

Это было самое обычное утро, без ветра и дождя, не очень холодное и не очень жаркое.

Потому что Фан Син перед выходом посмотрела прогноз погоды.

Готовиться ко всему заранее — ее привычка, и разговор с парнем не стал исключением. Хорошая погода, хорошее настроение — значит, будет легче общаться. Они не виделись полгода, и она надеялась спокойно поговорить и разойтись по-хорошему.

Сказать, что они не виделись полгода, — это если быть точным. Если посчитать серьезно, то после того как Фан Син согласилась стать его девушкой, они разъехались и за пять лет почти не общались.

В этом году мама Фан Син начала беспокоиться. Родители других людей открыто торопят с замужеством, а ее дочь на все вопросы отвечала, что у нее есть парень. Но когда ее спрашивали, где он, Фан Син говорила, что не знает. Мама Фан Син потеряла терпение и поставила ультиматум: пусть Фан Син скажет точно, есть ли у нее вообще парень, иначе завтра же отправится на свидание вслепую.

Фан Син тоже было обидно. Где находится ее парень, она правда не знала. Она же сказала, что они полгода не общались. Может, он дома, может, в командировке — кто знает?

Она знала только, что ее парень в Шанхае.

Что касается свиданий вслепую, Фан Син чувствовала себя виноватой перед парнем. Независимо от того, появлялся он или нет, общался или нет, он все равно был ее парнем. Ходить на свидания вслепую, имея парня, — это было несправедливо не только к тому, с кем она встречалась, но и к самому парню.

Как раз за пару дней до этого она заключила для компании крупную сделку. В момент, когда начальник был к ней наиболее благосклонен, Фан Син без колебаний взяла три дня отпуска, чтобы разобраться со своими личными делами.

Узнав об этом, начальник добродушно рассмеялся: — Если расстанешься, я тебе кого-нибудь познакомлю!

Начальник Фан Син был пожилым мужчиной лет под шестьдесят, с характером... который сложно описать...

Фан Син, сохраняя вежливую улыбку, сделала вид, что не услышала, и вышла из кабинета.

...

Сиденья в бизнес-классе высокоскоростного поезда были довольно удобными, но, конечно, не сравнить с домашними. Рядом с Фан Син сидел пожилой мужчина с ребенком, похожим на внука. Внук совсем не мог усидеть на месте, держал в руке маленький паровозик и хотел поиграть с ним в проходе.

Пожилой мужчина, предположительно дедушка ребенка, одетый в строгий френч, вовремя остановил внука: — Минмин, не балуйся, не мешай другим.

В вагоне было не очень много людей. Двое мужчин средних лет спереди, похоже, были коллегами и обсуждали фондовый и жилищный рынки. Один сказал: — Цены на жилье сейчас довольно стабильны, но подать заявку становится все труднее.

Другой ответил: — Именно потому, что трудно подать заявку, они и стабилизировались. Иначе, если бы вы позволяли людям покупать как попало, цены бы взлетели до небес.

Ребенок по имени Минмин не смел ослушаться дедушку и не баловался в вагоне, но был недоволен. Он держал в руке паровозик, включил мотор, и тот издавал жужжащий звук. У паровозика был моторчик, но не было рельсов, и он извивался в руке Минмина, словно многоножка.

Сидящая сзади молодая пара была недовольна. Девушка с маской для сна на глазах сказала: — Мы заплатили кучу денег за бизнес-класс, чтобы было тихо. Говорили, что здесь тихо, нет детей, никто не шумит. Похоже, это все слухи.

Сидящий рядом парень девушки держал стакан с горячей водой и успокаивал ее: — Если тебе плохо, поспи еще немного.

Фан Син не обращала внимания на разговоры вокруг. Она погрузилась в свой мир. Ее парень, с которым они не виделись полгода и почти не общались пять лет, только что прислал ей сообщение: — Прости, у меня дела днем, не смогу тебя встретить.

Фан Син была очень пунктуальной. Ее первоначальный план был такой: утром в поезде, днем встреча с номинальным парнем, вечером ужин с подругами.

Внезапное сообщение парня о том, что у него нет времени, сбило ее с ритма.

Сидевший рядом малыш по имени Минмин, у которого дедушка забрал паровозик, скучал. Он оглядывался по сторонам, но никто не обращал на него внимания. Сидевшая рядом Фан Син уткнулась в телефон.

У Минмина были только детские часы с функцией звонков и определения местоположения, даже мультики посмотреть было нельзя. Это потому, что ему было семь лет, возраст, когда "кошки презирают, собаки игнорируют", и его дедушка боялся, что он пристрастится к играм, поэтому все ограничивал.

Сейчас, увидев, что Фан Син увлеченно смотрит в телефон, Минмин медленно приблизился к ней, чтобы посмотреть, что она там делает.

Фан Син смотрела фотографии парня. За эти пять лет они почти не общались и редко виделись, поэтому ей нужно было освежить в памяти его внешность, чтобы не забыть, как он выглядит, и узнать его при встрече.

Фотографии в телефоне Фан Син были еще пятилетней давности. Человек на них был молодым и красивым парнем...

— Динь.

Пришло еще одно сообщение.

Фан Син открыла его и увидела: — Прости, я не могу больше терпеть, я хочу сказать Юань Шэньсы, что люблю его.

Юань Шэньсы был парнем Фан Син.

Фан Син медленно набирала ответ на телефоне, слово за словом: — Ты уверена? Он сейчас все еще мой парень.

Даже если они расстанутся, как только она сойдет с поезда, сейчас они еще вместе.

Неужели нельзя подождать, пока Фан Син официально расстанется?

Услышав слова Фан Син, собеседница на некоторое время притихла. Когда Фан Син уже подумала, что та передумала признаваться в любви ее парню, пришло еще одно сообщение: — Я боюсь, что вы не расстанетесь, мне очень страшно, — возможно, она действительно боялась, сообщение было отправлено, не успев закончиться, а затем добавила: — Фан Син, прости, я хочу попробовать.

Малыш Минмин смотрел с большим интересом и даже издал звук: — Ух ты, сестренка, у тебя парня уводят!

Малыш одним предложением подвел итог, и очень точно. Сплетни — человеческая природа. Люди спереди перестали говорить о недвижимости, девушка сзади, которая лежала без сил от недомогания, не могла уснуть. Все разом уставились на Фан Син.

Фан Син: — ...

К счастью, Фан Син не была неопытной девушкой. Осознав, что стала центром внимания, она подняла голову и улыбнулась всем: — Извините, что заставила вас посмеяться.

Есть хорошая поговорка: если тебе неловко, то неловко другим. Фан Син, будучи непосредственным участником, не отводила взгляда от тех, кто наблюдал за сценой. Зрителям, наоборот, стало неинтересно, и они разом отвернулись, делая вид, что не смотрели на Фан Син.

Только малыш по имени Минмин продолжал пялиться в телефон Фан Син, словно ожидая продолжения.

Фан Син не стала спорить с малышом. Проведя простой анализ, она поняла, что ребенок не мог сесть в поезд один, с ним обязательно был взрослый.

Фан Син огляделась и сразу увидела дедушку ребенка. Вероятно, дедушка и не собирался притворяться глупым. Увидев, что его внук мешает другим, он тут же извинился перед Фан Син: — Простите, простите. Как только вернемся, я его отшлепаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение