Глава 11. Оглушающая болтовня

Часть 59

В искусстве побега профессиональные игроки, конечно, были мастерами.

Ты приложила неимоверные усилия, но всё равно постепенно отставала от Хуан Шаотяня.

Стоило поблагодарить Сунь Сяна за то, что после той засады в «Величественной картине» он специально провёл для тебя тренировку по побегу, научив убегать, если не можешь победить, и сосредоточившись на искусстве ускользания Мага-механика в открытом мире.

Ты также усердно тренировалась с Гао Инцзе, благодаря чему сейчас не так сильно отстала от Хуан Шаотяня.

Как ты и ожидала, лидер преследователей, Одинокий Кубок, бросился прямо за Господином, не смейся. Среди тех, кто гнался за Хуан Шаотянем, кто-то уже указал, что вы оба ещё не достигли тридцатого уровня и не можете войти в Ущелье Первой Линии, и они уже собирались сдаться. Но кто знает, какой идиот, которому жизнь не мила, неосторожно назвал Плывущее Дерево «мусором». Хуан Шаотянь тут же взбесился и начал свою словесную атаку.

Тут же какой-то Мечник, не выдержав, выскочил сразиться с Хуан Шаотянем, предоставив тебе возможность полюбоваться его мастерством фехтования с близкого расстояния.

Конечно, этот Мечник не мог победить Хуан Шаотяня, одного из лучших Мечников, но…

— Все вместе, навались!

Но против толпы не попрёшь!

Хуан Шаотянь использовал Тройной разрез, чтобы обмануть вражеского Стрелка и заставить его расстрелять все патроны в другую сторону. Ты же применила Мастерство владения метлой, чтобы отбить пули другого Стрелка.

Пули попали в ствол дерева рядом, оставив дыру. Ты сглотнула, а Хуан Шаотянь воспользовался моментом, чтобы прикончить того храброго Мечника.

Часть 60

К счастью, преследователи всё же решили сосредоточиться на Господине, не смейся, и оставили вас в покое.

Плывущее Дерево спрятался за деревом и сел медитировать, чтобы восстановить выносливость.

— Держи, — ты без колебаний поделилась восстанавливающими зельями из своей сумки.

Экипировка и уровень были ценны, поэтому, путешествуя в одиночку по дикой местности, ты всегда запасалась зельями. Хотя вес сумки влиял на скорость, с зельями ты чувствовала себя спокойнее.

Кстати, настройка, при которой вес влияет на скорость, была очень недружелюбна к таким бедным игрокам, как ты, которым жалко выбросить любую мелочь.

Вот и пригодились зелья.

— О, ты ещё здесь? — Хуан Шаотянь, выплеснув гнев, наконец вспомнил о твоём существовании.

— …Давай подождём здесь Е-гэ, — беспомощно сказала ты.

Ты огляделась. Все побежали за Господином, не смейся, и в этой части Леса Пустых Сокровищ остались только ты и Хуан Шаотянь.

Лёгкий ветерок шелестел листвой, птицы снова вернулись на верхушки деревьев.

Одинокий мужчина и одинокая женщина в лесной чаще… Ты могла бы тут же сочинить душещипательную историю.

Но реальность была такова…

— Чёрт, что у этих людей со зрением? Как они посмели назвать меня мусором? Они хоть знают, кто я? Ты знаешь, кто я? — Хуан Шаотянь всё ещё кипел от возмущения.

— Знаю, я раньше спрашивала у Е-гэ…

— Да такие, как они… если бы это было не в открытом мире, а на Арене, я бы один десятерых уложил!

— Да, да, да, да, да…

На твоём лбу вздулась вена.

— Ого, ты Маг-механик? Ты что, фанатка Ван Цзеси? Или Е Цю? Говорю тебе, они оба те ещё интриганы. Лучше бы фанатела от меня, Святого Меча. Ты же только что видела моё мастерство, да?..

На лбу вздулись две вены.

— Эм… Великий Святой Меч… — робко начала ты.

Хуан Шаотянь что, забыл, что прячется? Он действительно думал, что все ушли?

— Что? — великий Святой Меч наконец прервал свою тираду.

— Великий Святой Меч, у вас язык не устал? Может, отдохнёте немного? — ты попыталась вежливо его уговорить.

— Устал? С чего бы? Ты устала? Люди Е Цю такие слабые? Нет-нет, нужно, чтобы…

Но вежливость, похоже, не действовала.

На лбу вздулись три вены.

Тебе казалось, что твои уши вот-вот взорвутся.

Оглушающая болтовня Хуан Шаотяня разрушила твою последнюю каплю терпения.

— Заткнитесь уже!

Терпеть было больше невозможно, и ты наконец закричала.

Часть 61

Ты всегда старалась вести себя перед этими старшими игроками образцово: усердно, скромно, вежливо, иногда мило, создавая себе хороший образ.

Однако всегда находился кто-то, кто неосознанно испытывал твоё терпение и выводил из себя.

Одним был Сунь Сян, постоянно смотрящий на всех свысока.

Рядом с ним ты превращалась в ходячий сарказм. Такой дядя не вызывал у тебя благоговения.

Другим, естественно, был Хуан Шаотянь.

Хуан Шаотянь, который своим трэш-током мог вывести из равновесия любого противника и которого репортёры одновременно любили и ненавидели.

Раньше, когда ты смотрела матчи, его трэш-ток казался тебе забавным. Но когда пришлось испытать это на себе, ты не выдержала и пяти минут.

Крикнув на Плывущее Дерево, ты махнула на всё рукой.

— Ты смеешь говорить мне, Святому Мечу, заткнуться?

Предупреждение! Хуан Шаотянь вот-вот войдёт в режим берсерка!

Ты задрожала, готовясь использовать только что откатившийся «выход из игры», чтобы спастись от гнева Хуан Шаотяня.

— Хех, не думал, что наш великий Святой Меч доживёт до дня, когда ему скажут заткнуться, — Господин, не смейся, как раз подоспел и, услышав ваш разговор, рассмеялся.

— Катись, катись, это она от тебя плохому научилась. Ты от них оторвался? — Хуан Шаотянь наконец вспомнил о деле.

— Нет, они уже близко, — твой бог Е был действительно крут: водил за нос целую толпу и до сих пор не был пойман.

Часть 62

Е Сю подошёл, бросил вам несколько восстанавливающих зелий и еды, а затем снова побежал, уводя за собой толпу преследователей. Те даже не взглянули на вас с Хуан Шаотянем – двух игроков ниже тридцатого уровня.

Ты подобрала синее зелье и благоговейно положила его в сумку.

Разве можно пить зелье от бога Е? Конечно, его нужно хранить как реликвию.

Чтобы отличить зелье бога Е от своих, ты даже положила его в отдельную ячейку инвентаря, оставив между ними пустой слот. Идеально.

Восстановив выносливость, Хуан Шаотянь, неизвестно что ему взбрело в голову, присмотрел себе большой меч одного несчастного Мечника.

Тот, конечно, не хотел отдавать оружие, но Хуан Шаотянь, будучи профессиональным игроком, повёл себя как грабитель. Ты потеряла дар речи.

— Выбил, выбил! Одолжу ненадолго, потом верну, — ты не сомневалась, что этот Мечник умрёт от злости на Хуан Шаотяня.

Хотя, если бы этот парень знал, что меч у него «одолжил» сам Хуан Шаотянь, может, он бы сам отдал его обеими руками?

Хуан Шаотянь выбил чужое оружие, чтобы посоревноваться с Е Сю, кто больше убьёт врагов. Ты чуть не упала в обморок.

— Ты проиграл, — сказал Е Сю. — У тебя зелий не хватит.

— Посмотрим, убьёшь ли ты меня раньше, чем у меня кончатся зелья! — быстро сообразил Хуан Шаотянь.

Эти двое начали соревноваться в количестве убийств. Ты посмотрела налево, направо и решила, что это отличный момент для убийства и грабежа.

Обычно ты была незаметным игроком, который боялся ходить по открытому миру. Но сейчас рядом с тобой были два профессионала. Хотя они и не собирались тебя защищать, их присутствие придавало тебе смелости.

Ты сбила с ног Разбойника, который пытался напасть на бога Е справа, использовала Рассеивающий порошок, чтобы замедлить его, а затем обрушила на него шквал атак.

Ты успешно заработала одно убийство.

Ты наклонилась, чтобы обыскать труп…

Ого, сегодня шанс выпадения оружия, кажется, был особенно высок!

Ты радостно подобрала свой трофей и отошла подальше от центра битвы, собираясь выйти из игры и оставить поле боя двум великим богам.

«Оружие Разбойника… Завтра отдам Е-гэ», — подумала ты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Оглушающая болтовня

Настройки


Сообщение