Глава 1. Царапины. (Часть 2)

Инь Чжи, ступая своими благородными длинными ногами, поднялся наверх. На лестничной площадке он помедлил, обернулся и посмотрел на Цинь Нянь. Его голос прозвучал безразлично: — Карта безлимитная, можешь тратить сколько угодно.

Цинь Нянь не сводила глаз с широкой спины Инь Чжи.

Что он хотел этим сказать? Что она может тратить без ограничений???

— Нянь-Нянь, малышка Нянь-Нянь, — Ань Сяосу вернула Цинь Нянь из мира грез. Она наклонилась к самому уху подруги: — У Инь Чжи есть пресс? Сколько кубиков? Твердый? Правда, что он выглядит лучше, чем все эти знаменитые мужчины?

Цинь Нянь, как человек, помешанный на звездах, каких только красавцев не видела?

Среди ее кумиров Инь Чжи, ну… так себе.

Просто немного выше ростом, фигура вроде бы ничего.

Денег много.

Что касается лица… тоже сойдет.

Даже если она не хотела этого признавать, это был неоспоримый факт.

Пресс, наверное, есть. Сколько кубиков? Откуда ей знать? Она сама была в прострации.

— Ну, так себе, — пробормотала Цинь Нянь.

— Так себе? Подруга, да у тебя запросы! Ты, наверное, не знаешь, но во всем интернете Инь Чжи — один из самых желанных мужчин. Нянь-Нянь, многие актрисы говорят, что если у мужчины высокая переносица, то он… ну, ты понимаешь… очень хорош в этом деле. А у Инь Чжи переносица довольно высокая.

— !!! — Цинь Нянь была потрясена. Она не ожидала, что Ань Сяосу окажется такой.

Увидев выражение лица Цинь Нянь, Ань Сяосу подумала о другом и преувеличенно раскрыла рот: — Инь Чжи… он что, не может?

— …Тебе не надоело? Хватит об этом говорить, — Это уже слишком. Ей и так стыдно за то, что произошло прошлой ночью, а она все никак не угомонится.

— Если я не буду говорить, это не отменит того факта, что ты вчера вцепилась в него и не отпускала.

— …Ты хочешь сказать, что это я была инициатором?

Ань Сяосу одарила ее взглядом, говорящим: "А ты как думаешь?".

— Почему ты меня не оттащила? — Цинь Нянь с досадой прикусила губу.

— Да ты вцепилась в Инь Чжи, как осьминог, и, судя по всему, была полна решимости не отпускать его, пока не добьешься своего. Даже если бы я превратилась в силача, то ничего не смогла бы сделать.

Значит, это она принудила Инь Чжи?

Картины одна за другой проносились у нее в голове.

Вчера она была на вечеринке для своих. Выйдя из большой комнаты, она почувствовала себя нехорошо, а потом увидела Инь Чжи.

Кажется, она действительно сама подошла к нему.

А дальше она ничего не помнит.

Все пропало. В каком там пункте контракта Инь Чжи четко прописал: не любит, когда к нему прикасаются.

Она не только прикоснулась к нему, но и переспала с ним?

Цинь Нянь могла себе представить, как Инь Чжи с каменным лицом стоит под душем и яростно трет свое тело.

Наверное, до дыр?

До дыр, Инь Чжи?

Ай.

Ань Сяосу с укоризной поморщилась: — Говоришь, чтобы я не упоминала, а сама улыбаешься во весь рот. Довольная небось.

Цинь Нянь обиженно поджала губы: — Он тоже ничего не потерял. Пострадавшая здесь я.

— Понимаю, кровавый урок, — Ань Сяосу хитро взглянула на простыню.

— Да чтоб тебя, — Цинь Нянь потащила Ань Сяосу к выходу.

— Эй, куда мы?

— Развлекаться!

Ань Сяосу сразу поняла, что под "развлекаться" Цинь Нянь подразумевает "покупать, покупать, покупать".

Верхний этаж Технологической башни Шэнъихуакон.

Из конференц-зала вышла группа людей. Впереди неторопливо шел высокий, статный мужчина в безупречно сшитом на заказ костюме, который идеально подчеркивал его фигуру.

Помощник следовал за ним по пятам, докладывая о ходе работы и графике.

Инь Чжи спокойно ответил: — Хорошо, действуйте согласно плану, утвержденному на совещании. Согласуйте конкретное время с ответственным лицом с их стороны, я лично проведу переговоры. Первоначальный график остается без изменений.

Закончив обсуждать расписание с помощником, Инь Чжи вошел в свой кабинет. Сы Тан сидел в зоне для приема посетителей, листая финансовый журнал. Ему было скучно.

Инь Чжи сел на длинный диван напротив Сы Тана. Секретарь, наклонившись, поставила две чашки чая и вышла. Только после этого Инь Чжи спросил: — Что-то случилось?

Сы Тан наклонился, чтобы взять чашку: — А что, без причины нельзя?

Инь Чжи медленно потягивал чай, всем своим видом показывая, что ему все равно.

Сы Тан отхлебнул чаю и приподнял бровь: — Сы Чи сказал, что твоя женитьба ничем не отличается от жизни монаха. А я вот думаю, что разница большая.

На шее Инь Чжи были স্পষ্ট видны следы от царапин. Несмотря на то, что воротник его рубашки был аккуратно застегнут на все пуговицы, они все равно проглядывали. Следы были довольно глубокими.

Любому было понятно, что это такое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Царапины. (Часть 2)

Настройки


Сообщение