Глава восьмая: Бедный ребёнок!
В классе стоял запах еды.
Сун Чэнъюй отшатнулся:
— Кто это сделал?
Фу Моньянь вошёл в класс и увидел на своей парте кучу еды, что, несомненно, ранило его взгляд. К тому же, всё это было на книгах и тестах.
Лу Фэн немного послушал сплетни в коридоре и передал Фу Моньяню:
— Фэн Чэнь приходил в наш класс и вывалил еду.
— Никогда бы не подумал, что он из тех, кто действует исподтишка и так мелочен, — с отвращением сказал Сун Чэнъюй. — Если у парней есть противоречия, лучше бы просто подрались, зачем устраивать такую подлую месть?
— Ой-ой-ой! Бедная парта Фу!
Громкий голос Юй Хуаньси разнёсся по классу. Она обошла Фу Моньяня на триста шестьдесят градусов:
— Бедный ребёнок!
Фу Моньянь с головной болью потёр лоб и, схватив её за шиворот, вытащил из класса на глазах у всех.
— Фу Моньянь, я предупреждаю тебя, если ты посмеешь меня обидеть, моя группа поддержки изобьёт тебя до синяков!
Юй Хуаньси старалась держать спину прямо, чтобы казаться уверенной в себе, и высоко закатала рукава, но ноги неконтролируемо отступали.
Фу Моньянь, опираясь одной рукой о стену позади неё, естественно заключил её в «стены объятий»:
— Не думай, что я не знаю, что произошло.
Фэн Чэнь пришёл, чтобы принести ей обед, но она не стала есть. Фэн Чэнь хотел вылить его, и она, конечно же, указала на его парту!
Она сделала это нарочно!
— Даже если ты знаешь, что произошло, что с того?
Юй Хуаньси оказалась в его объятиях, её зубы от напряжения застучали, и она чуть не выплюнула слова.
— Ошибка?
Фу Моньянь был в замешательстве.
Юй Хуаньси, подняв голову, уставилась на него и, загибая пальцы, серьёзно сказала:
— Первая ошибка в том, что ты насильно снял мой макияж, вторая ошибка в том, что ты сказал, что моя одежда непристойна, третья ошибка в том, что ты бесстыдно преследовал меня, настойчиво требуя извинений, четвёртая ошибка в том, что ты выбросил мои цветы без моего согласия!
Он приблизился к её лицу, внимательно рассматривая каждое её выражение:
— Во-первых, макияж вреден для кожи, я снял его ради твоего блага. Во-вторых, твоя одежда действительно непристойна, я сказал тебе это только для того, чтобы напомнить тебе не одеваться так больше, чтобы не навлечь на себя неодобрение. В-третьих, это ты назвала меня лицемером, поэтому я потребовал от тебя извинений. В-четвёртых, не я выбросил цветы, я просто упомянул комитету по санитарии, что в цветах заводятся насекомые и они могут стать источником аллергии, а выбрасывать их или нет — это её решение.
— Встать смирно!
Юй Хуаньси отвернулась и, стиснув зубы, приказала Фу Моньяню.
Этот негодяй вообще понимает, как близко они сейчас находятся? Она может сосчитать все его ресницы!
— Юй Хуаньси.
— Что?
— Ошибка за тобой.
Тон Фу Моньяня внезапно стал мрачным. Он серьёзно посмотрел ей в глаза:
— Сначала ты надела непристойную одежду и танцевала на сцене, затем обнималась с парнями для фотографий, и даже привлекла множество парней, которые дарят тебе цветы и еду. Ведёшь себя как кокетка, это неприлично.
Юй Хуаньси от злости рассмеялась:
— Говоришь, я кокетка, веду себя неприлично? Почему бы тебе не сказать о себе? Куча цветов, куча любовных писем, и еще кто-то говорит: «Фу Моньянь, я хочу переспать с тобой». С тех пор как ты поступил в эту школу и до сих пор, у тебя, наверное, было несколько десятков девушек. Фу Моньянь, ты совсем не изменился, как раньше любил заигрывать с девушками, так и сейчас. А я-то думала, что ты совершил успешный рывок.
Уголки губ Фу Моньяня слегка приподнялись:
— А у тебя? Бойфрендов, наверное, тоже было немало.
— Какое твоё собачье дело!
Юй Хуаньси изо всех сил толкнула его, и хотя её походка казалась храброй и гордой, на самом деле была наполнена паникой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|