По дороге обратно в лагерь для авантюристов меня внезапно охватило то необъяснимое чувство тревоги. Оно было даже сильнее, чем то, что я почувствовала в лагере во время экспедиции. Я сосредоточилась на своих ощущениях и уловила не одну, а несколько аур. Ноги на миг застыли, но вокруг было недостаточно людей. Я поспешила к лагерю, стараясь не бежать слишком быстро.
В местах с большим количеством людей концентрация ослабевает. А в местах, где людей слишком мало, некого позвать на помощь, если это понадобится. Вспоминая предупреждения Латруа, я осторожно выбирала путь обратно в лагерь.
Добравшись туда, я поклонилась смотрителю и вошла. Люди могут спрятаться в палатке и напасть из засады, поэтому я заставила себя сначала проверить ауру, прежде чем входить. Испуганная, я остановилась на безопасном расстоянии от палатки и сконцентрировалась на своих ощущениях. Слава богу, никого. Я нырнула внутрь, закрыла вход и крепко его защёлкнула.
— Фух… — мои руки дрожали. Подумать только, я была настолько напугана, что даже не разобралась, кто это мог быть.
Я достала Сору из сумки и крепко его обняла. Слизень, кажется, почувствовал что-то неладное. Он тихо издал “Пу, пу!” — то, что обычно не делал в палатке. Я прислушалась к аурам снаружи и услышала разговоры на расстоянии. Также были слышны шаги, но они, похоже, не были сосредоточены на мне.
— Спасибо, Сора.
Я выложила перед слизнем несколько зелий. Когда убедилась, что он ест, начала раскладывать те зелья, которые только что собрала. Обычно я складываю их в специальную сумку, но на этот раз их оказалось слишком много, и некоторые не поместились. Я сложила лишние в угол палатки. Всё это время я не прекращала проверять ауры снаружи.
Фух… Не могу успокоиться, пока чем-то не занята. Но выходить из палатки совсем не хочется. Я сунула руку в сумку с зельями и нащупала маленький нож. Этот небольшой предмет я заметила, когда собирала зелья, и решила его взять.
Когда я уходила из своей родной деревни, у меня был с собой небольшой меч. Но я потеряла его, бегая по лесам, и с тех пор так и не завела себе новое оружие — все остальные, что мне попадались, были слишком большими для меня. Но этот нож я взяла в руки как-то инстинктивно. Смогу ли я что-то с ним сделать? Скорее всего, нет. По словам Сейзерка, у тех, кто занимается похищениями, много опытных профессионалов. У меня же не было никакой подготовки, и с одним лишь ножом я вряд ли могла на что-то рассчитывать. Однако держать его в руках было чуть спокойнее.
Сора, закончив трапезу, начал прыгать вокруг меня. Это зрелище меня успокаивало.
— Спасибо, Сора, — я погладила слизня по голове. Как хорошо, что он у меня есть.
Снаружи палатки послышался шум. Я прислушалась к аурам и почувствовала две знакомые. Сейзерк и Латруа вернулись.
— Айви, ты там?
— Я здесь! — ответила я на голос Латруа. Я запихнула Сору в его сумку и открыла палатку.
— Отлично! Мы принесли ужин. Хочешь поесть?
— Ужин? — я огляделась и заметила, что некоторые палатки уже освещены изнутри. Похоже, пока я переживала, стемнело.
— Ага. Мы принесли фирменное блюдо этого города. Мне очень хотелось, чтобы ты его попробовал, Айви, — Латруа поднял корзину, показывая её мне.
— Спасибо. Я очень признателен.
Я вышла из палатки и огляделась. Болорда и Рикберт устанавливали поблизости стол.
Я услышала глухой стук чего-то тяжёлого и заметила большую бутылку с алкоголем, которую поставили в центр стола. Похоже, их запрет на выпивку закончился сегодня. Латруа быстро подошёл к ним и поставил корзины на стол.
— Ладно, давайте есть! — объявил Болорда, разливая алкоголь в чашу и опустошая её одним длинным глотком. — Ах, первый глоток после долгого перерыва всегда лучший!
— Мы тоже не могли пить, пока вели охоту, — пожаловался Болорде Рикберт.
— Не вини меня! Никого больше в городе не было. Я бы не вызвался, если бы были другие!
Болорда и Рикберт по очереди осушали полные чаши. Ух ты! Они пьют так, будто это обычная вода.
— Вы бы успокоились! — раздражённо сказал Сейзерк, выхватывая у них бутылку.
— Ааа, верни нашу выпивку!
Я не смогла удержаться от смеха, наблюдая, как они вдвоём бросились за конфискованной бутылкой.
— Сейзерк, верни! — Болорда выхватил бутылку, налил себе ещё и снова выпил. Сейзерк выглядел недовольным. Моё мнение о Болорде начало сильно меняться... он оказался странным парнем.
— Айви, не обращай на них внимания, — сказал Латруа. — Смотри, это фирменное блюдо нашего города. Это суп из мяса му!
Я посмотрела на суп в своей тарелке, где крупные куски мяса му плавали в подливке. Я попробовала его, и он показался… ностальгическим? Почему? Это вкусно для меня из прошлого? Слова “тушёная говядина” всплыли у меня в голове. Наверное, это похоже на “тушёную говядину”?
— Это невкусно?
— А?
Латруа обеспокоенно заглянул мне в лицо. Должно быть, он заметил моё странное выражение и подумал, что мне не понравилось.
— Нет. Просто это похоже на что-то знакомое.— Ах! Надо прекратить.
— Знакомое?
— …Да. Немного похоже на то, что я ел очень давно.
Как же это объяснить? В деревне Латоми мясо было только сушёным, и это была полёвка. Как выкрутиться из этого?
— Ух ты. Тебе нравится?
— Да, это действительно вкусно!
— Правда здорово? Это моё любимое блюдо.
— Я его тоже обожаю.
— Вот как! Слышать это от тебя приносит мне искреннюю радость, — Латруа улыбнулся, наполовину смущённо, наполовину… грустно? Я уже видела такое выражение на его лице несколько раз. Он быстро его спрятал, но от этого моё настроение немного упало.
У авантюристов, наверное, много всего происходит, и некоторые вещи наверняка очень тяжёлые.
— Выпей, Айви! — Рикберт, с помутнённым от выпивки взглядом, протянул мне чашу.
— А?
Откуда это? Он же знает, что я ребёнок, да?
— Прекрати! — Сейзерк выхватил чашу, протянутую мне. — Боже мой. Прости, Айви. Похоже, Рикберт сегодня раздражающий пьяница.
Рикберт выглядел недовольным. Я никогда не видела его таким, но это было довольно жутко — его взгляд стал каким-то расфокусированным.
— Ох, ну вот. Рикберт сегодня в режиме зануды, да?
— Режим зануды?
— Да. У него есть три состояния опьянения, — объяснил Латруа с кривой улыбкой. — Есть весёлый пьяница, раздражающий пьяница и хвастливый пьяница. Самое утомительное — это когда он раздражающий. Так что, возможно, тебе лучше спрятаться в своей палатке, когда закончишь. Когда он такой, его не остановить.
Я взглянула на Рикберта, который теперь спорил с Сейзерком.
— Слушай, я сделал всё, что мог, на этой охоте! — закричал Рикберт. — А ты кто такой, чтобы говорить, будто я ничего не сделал?!
Он, в основном, просто беспрерывно жалуется. Да, не самое приятное зрелище. Лучше убраться и вернуться в палатку. Я тихо убрала свои грязные тарелки, а затем незаметно вернулась в палатку, чтобы скрыться от Рикберта.
— Спокойной ночи, — прошептала я.
Услышав мой тихий голос, Сейзерк махнул мне рукой.
Все ли будут в порядке завтра?
(Нет комментариев)
|
|
|
|