Глава 3: Сюань Тянь (Часть 1)

В этот момент дверь комнаты открылась снаружи, и вошла двенадцати- или тринадцатилетняя девочка в зеленой одежде, очень миловидная.

Увидев, что Ло Цзыфэн проснулась, девочка поспешила к ней:

— Госпожа, вы проснулись? Вам где-то нехорошо? Позвольте вашей служанке позвать лекаря?

Ло Цзыфэн, увидев вошедшую, села. Девочка поспешно взяла подушку и подложила ее под спину Ло Цзыфэн, чтобы ей было удобнее сидеть.

Ло Цзыфэн лениво откинулась на кровати, глядя на эту перепуганную маленькую служанку (хе-хе, очевидно, наша Ло Ло забыла, что сейчас она сама всего лишь пятилетняя малышка).

— Ты кто? Сколько тебе лет? Как тебя зовут? — спросила Ло Цзыфэн.

В воспоминаниях маленькой Цзыфэн не было такого человека.

Услышав вопрос госпожи, маленькая служанка поспешно опустилась на колени:

— От... от... отвечая госпоже, ва... ваша служанка зовется Сяо Хун, мне тринадцать лет. Это... это Правый Защитник велел вашей служанке прислуживать вам!

Маленькая служанка, точнее, Сяо Хун, стояла на коленях, опустив голову, и осторожно отвечала, боясь рассердить эту маленькую прародительницу!

Глядя на маленькую служанку, которая от одного ее слова упала на колени, она сказала, что ее зовут Сяо Хун. Ло Цзыфэн снова потерла голову, думая: "Вкус этого главы секты действительно особенный. Не только убранство комнаты странное, но даже имена слугам дают такие необычные!"

Сяо Хун, стоявшая на коленях, дрожала как осиновый лист. Ло Цзыфэн вздохнула.

— Встань и отвечай.

Сяо Хун медленно поднялась, опустила голову и поклонилась:

— Спа... спасибо, госпожа.

Глядя на Сяо Хун, которая стояла, опустив голову, с осторожным видом, Ло Цзыфэн рассмеялась и подшутила над ней:

— Что? Сяо Хун, я очень страшная?

Услышав слова госпожи, Сяо Хун набралась смелости и запинаясь ответила:

— Не... не... не страшная, госпожа... госпожа совсем не страшная, госпожа очень хорошая.

Она была служанкой, и даже если бы госпожа была действительно плохой, она, как служанка, не могла бы об этом сказать.

Слушая слова Сяо Хун, Цзыфэн поняла, что девочка лжет, и продолжила поддразнивать ее:

— О, правда? Я действительно такая хорошая? Ты ведь не говоришь это против совести?

Шутка Цзыфэн напугала Сяо Хун. Она поспешно упала на колени и дрожащим голосом сказала:

— От... отвечая госпоже, ваша служанка, ваша служанка не... не лжет, госпожа действительно очень хорошая. Совсем не страшная.

Очевидно, Сяо Хун говорила искренне, но без уверенности.

Глядя на Сяо Хун, которая при любом удобном случае падала на колени, Ло Цзыфэн нахмурилась:

— Почему ты снова на коленях? Если не страшно, то и не страшно! Быстро вставай!

Услышав, что госпожа велела ей встать и, кажется, не рассердилась, она поднялась и тайком взглянула на маленькую госпожу, но, увидев, что та нахмурилась, испуганно "плюхнулась" на колени и стала кланяться, приговаривая:

— Госпожа, пощадите! Госпожа, пощадите! Сяо Хун заслуживает смерти, прошу госпожу пощадить!

Ло Цзыфэн увидела, как человек, который только что был в порядке, вдруг снова упал на колени. И все приговаривал "заслуживаю смерти", "пощадите". Разве она говорила, что хочет ее смерти?

Она спросила:

— Я говорила, что хочу твоей смерти? Ладно, хватит кланяться, встань и отвечай.

Сяо Хун дрожа встала и ответила:

— Это ваша служанка виновата, что заставила вас нахмуриться!

Ло Цзыфэн посмотрела на Сяо Хун, у которой на лбу выступила кровь от поклонов:

— И что? Только потому, что я нахмурилась, ты заслуживаешь смерти? Это кто такой чертовски дурацкий закон установил?

Кажется, Сяо Хун не ожидала такого вопроса от маленькой госпожи и слабо ответила:

— Отвечая госпоже, это... это Правый Защитник сказал. Он сказал, что если мы плохо прислужим вам, то умрем или нас выгонят из Врат Тяньшань.

Это печаль низкого положения в древние времена, вздохнула Ло Цзыфэн:

— Ладно, иди сначала обработай свою рану! Неважно, где ты находишься, судьба слабых всегда в руках других.

Сяо Хун недоверчиво посмотрела на маленькую госпожу. Это... эта маленькая госпожа заботится о ней? Как это могло не вызвать у нее приятного удивления!

Эта маленькая госпожа была известна своим трудным характером, любила бить и ругать слуг. За два дня она сменила более десяти слуг, и все эти десять с лишним человек были изгнаны с горы.

Вчера, когда Правый Защитник велел ей прислуживать этой госпоже, она очень боялась, боясь, что эта маленькая госпожа тоже выгонит ее!

Но сегодня эта трудная госпожа вдруг проявила заботу о ней. Сяо Хун взволнованно махнула рукой:

— Спасибо, госпожа, ваша служанка в порядке, это всего лишь царапина.

Эта девочка действительно наивна. Она просто сказала это, а девочка уже растрогалась. В душе у нее возникла некоторая симпатия к этой простодушной девочке.

— Ладно, если я говорю идти, то иди! Если такое красивое личико будет изуродовано, и ты не сможешь выйти замуж, не приходи ко мне плакать, — подшутила Ло Цзыфэн.

Услышав, как маленькая госпожа говорит о замужестве, лицо Сяо Хун мгновенно покраснело. О небеса! Над ней подшучивает пятилетний ребенок! Маленькой госпоже всего пять лет, как она может понимать такие вещи?

Сяо Хун смущенно топнула ногой, теребя платок пальцами:

— Госпожа, вы... вы как можете смеяться надо мной? Ненавижу!

Глядя на Сяо Хун, чье лицо покраснело так, что могло сравниться с определенной частью тела определенного животного, она подумала: "Эта девочка слишком забавная". Цзыфэн больше не могла сдерживаться, встала с кровати, подошла к Сяо Хун и обошла ее кругом:

— Цок-цок... Действительно, лицо как персик, по-особому румяно!

Лицо Сяо Хун теперь было таким красным, что с него могла бы капать кровь, но, увидев, что госпожа встала с кровати, она поспешила вперед с заботой:

— Госпожа, вы еще не поправились, вам лучше полежать еще немного!

Ло Цзыфэн махнула рукой:

— Не нужно, я уже в порядке. Я знаю свое тело. Помоги мне переодеться.

— Да, — сказала Сяо Хун, подошла к шкафу, достала комплект ярко-красной одежды и собралась переодеть Ло Цзыфэн.

Увидев, как Сяо Хун подошла к ней с красной одеждой, Ло Цзыфэн впервые почувствовала, что красный цвет такой режущий глаз. Сейчас у нее действительно не было смелости надеть эту красную одежду.

— Эй, Сяо Хун, принеси мне что-нибудь попроще!

— Госпожа, у вас нет простой одежды. Глава секты приготовил для вас только красную, зеленую и желтую, — сказала Сяо Хун.

Ло Цзыфэн пристально посмотрела на красную одежду, уголки ее рта дернулись. Она обнаружила, что с тех пор, как попала в эту эпоху, стала все более неуравновешенной.

Заметив, что лицо госпожи изменилось, Сяо Хун тихо спросила:

— Госпожа, что с вами? Вам нехорошо?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Сюань Тянь (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение