Бум!!
Осколочная граната взорвалась, не успев даже упасть на землю.
Два врага, которые собирали высокоуровневые припасы из аирдропа, не успели даже среагировать, как оба были сбиты с ног взрывом и упали на колени.
Увидев это, Гао Фэн тут же напрягся.
В его голове внезапно пронеслась мысль: есть еще враги!
То, что два врага, собирающих аирдроп, после попадания гранаты были только сбиты с ног, а не сразу превратились в ящики с густым желтым дымом, явно указывало на то, что у них еще были живые товарищи по команде.
Возможно, они даже находились в этом скоплении домов и просто не пошли за аирдропом раньше.
Хотя это было наихудшее из возможных предположений, реальная ситуация могла быть и иной: товарищи по команде этих двух сбитых с ног врагов могли не быть с ними, они могли прийти сюда за аирдропом «в одиночку», а их товарищи находились где-то еще. Но Гао Фэн не смел строить такие предположения.
Он отличался от своих врагов. Для его врагов эта королевская битва была всего лишь игрой, и в конечном итоге, независимо от исхода, это не имело большого значения. Но для него эта королевская битва касалась его жизни.
Поскольку Система путешествий по мирам не дала четких объяснений, ему приходилось быть предельно осторожным.
Хотя в задании системы было ясно указано: «Задание является адаптационным, за провал нет наказания», в этой игре, темой которой были убийство и побег, провал был равносилен смерти.
Размышляя о намерении системы, давшей такое задание, Гао Фэн всегда чувствовал необъяснимый холод или возмущение. Возмущение тем, почему все не было четко объяснено, заставляя его мучиться, тратить силы и чувствовать себя в тупике.
Возможно, система сделала это ненамеренно, а возможно, намеренно. Но как бы то ни было, Гао Фэн действительно полностью погрузился в эту битву за выживание и был предельно осторожен.
Сбитые с ног враги со временем все равно превратятся в ящики. Поэтому, осознав, что у врагов перед ним еще есть живые товарищи, Гао Фэн тут же спрятался. Он не стал добивать их, лишь пристально следил за аирдропом.
Два врага, упавшие рядом с аирдропом, очевидно, так и не заметили Гао Фэна до самой смерти. Сейчас они, словно играя со смертью, ползали по обе стороны от аирдропа, из которого валил густой красный дым, явно надеясь, что хотя бы один из них выживет. Но Гао Фэну было смешно: оба они находились в поле его зрения. Если бы он немедленно добил их, ни один из них не выжил бы.
Но сейчас он, конечно, не мог стрелять.
Он ждал, когда появится возможно существующий враг, чтобы поднять своих товарищей. В этот момент он сможет полностью уничтожить этот отряд.
Уничтожение всего отряда было равносильно полному устранению скрытой угрозы.
Однако эти два врага, упавшие рядом с аирдропом, не дождались, пока товарищи их поднимут.
Бум!
Раздался характерный звук снайперской винтовки, и мысль Гао Фэна рухнула.
В отличие от M24 Гао Фэна с глушителем, этот выстрел не был обработан и прозвучал отчетливо. Вместе с этим выстрелом из тела врага, упавшего слева в поле зрения Гао Фэна, повалил густой желтый дым, вспыхнул свет, и он превратился в деревянный ящик.
Лицо Гао Фэна мгновенно помрачнело. Стрелявший явно не был товарищем по команде врагов, упавших у аирдропа. Это был новый враг!
Хотя он ждал, когда появятся враги, он ждал товарищей тех двух, кто упал рядом с аирдропом, а не появления новых врагов.
Новый враг — это новая опасность. Когда финал уже близок, он надеялся, что все пройдет гладко и путь будет легким, но реальность, казалось, всегда шла наперекор желаниям.
После выстрела снайперской винтовки один из двух врагов, упавших у аирдропа и находившихся на грани смерти, окончательно погиб. Другой, увидев это, естественно, запаниковал. Он ползал туда-сюда рядом с аирдропом, пытаясь спрятаться, но с его скоростью ползания по земле это было совершенно невозможно, тем более что аирдроп находился на открытом пустыре, поросшем травой.
Гао Фэн пристально следил за этим паникующим врагом, мысленно определяя местоположение нового врага по направлению звука снайперской винтовки — примерно к северу, через дорогу. Так он решил.
Сделав такое предположение, его напряжение немного ослабло, потому что место через дорогу было не очень далеко и не очень близко, и это расстояние было пределом его разведки с помощью дрона.
Поэтому он мог с уверенностью сказать, что этот новый враг только что прибыл сюда и был привлечен красным дымом от аирдропа.
Таким образом, это означало, что новый враг, возможно, не знал, как упали два врага у аирдропа.
Глядя на аирдроп с пустыря к северу от дороги, на таком расстоянии, даже при очень хорошем обзоре, невозможно было увидеть все, что здесь происходило.
В этот момент раздался второй выстрел, а затем внезапно выстрелы слились в одну канонаду.
Бум! Та-та-та-та! Да-да-да-да-да!
Различные звуки выстрелов раздались одновременно, словно закипел котел. Гао Фэн, услышав этот шум, на мгновение растерялся. Такое развитие событий не соответствовало ни одному из его предположений.
Но затем он рассмеялся. В этот момент количество оставшихся в этой игре на выживание внезапно сократилось до четырнадцати.
В тот момент погибли трое... нет, двое врагов. Что касается третьего, то это был тот враг, упавший у аирдропа, которого только что убили снайперским выстрелом.
Стрельба в этот момент прекратилась. Гао Фэн прищурился, посмотрел на врага, который пытался увернуться рядом с аирдропом, а теперь начал ползти в сторону дороги на север, и мгновенно догадался, что прибыл товарищ по команде врага, сбитого его гранатой.
Предыдущая стрельба также доносилась с севера от дороги. Очевидно, это было дело рук того или тех двух товарищей по команде. Враги, которых они уничтожили, были новыми врагами, которые только что появились и убили снайперским выстрелом упавшего врага. Именно поэтому враг, упавший сейчас у аирдропа, пытался ползти на север.
Осознав это, Гао Фэн, естественно, перестал чувствовать себя плохо.
Он знал, что после всех этих перипетий ему удалось выйти из игры. Сейчас никто не обращал на него внимания.
Поэтому, что бы он ни делал дальше, это обязательно застанет врагов врасплох.
Он не хотел заставать врагов врасплох. Его единственная цель сейчас — уничтожить оставшихся врагов.
Однако он не был уверен, сколько врагов осталось, и не хотел действовать безрассудно. Поэтому, когда упавший враг постепенно отползал от аирдропа, он тут же начал действовать.
Он вышел из двухэтажной виллы, перелез через внешний забор этого скопления домов и тихо побежал в сторону аирдропа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|