Глава 11

На первом свидании принято держаться за руки.

Цзо Ю опустил взгляд на свои длинные, бледные пальцы с четко очерченными костяшками, представляя, каково это — сцепить их с чьими-то другими. Он сдержался и не обернулся на девушку, которая шла на полшага позади.

— Куда мы идем?

— За одеждой.

Лань Лин остановилась, глядя на его спину. «Чьей одеждой?» — хотела спросить она.

На этот раз он привел ее не в бутик известного бренда, а в магазин малоизвестной частной марки.

Войдя внутрь и окинув взглядом одежду на вешалках, Лань Лин поняла, что этот бренд, вероятно, специализируется на женской одежде. Последняя надежда растаяла.

Она мельком взглянула на вывеску с двумя латинскими буквами — марка ей была незнакома. Лань Лин немного успокоилась.

Для своих романов она недавно усиленно изучала мир роскоши и моды, хотя ее знания ограничивались лишь названиями известных брендов, которые она занесла в длинный список «запрещенных» магазинов.

Видя, что этого бренда нет в ее списке, она подумала: «Наверное, здесь не так уж дорого».

Владелицей магазина была молодая женщина лет тридцати, с безупречным макияжем и изысканным вкусом в одежде. Сразу было видно, что она из обеспеченной семьи.

Похоже, она была знакома с господином Цзо, раз сама вышла встречать его.

Если бы Лань Лин не знала, куда идет, то, вероятно, испугалась бы такого приема: два ряда продавцов-консультантов выстроились в шеренгу, дизайнер почтительно ждал ее, а визажист стоял наготове.

Лань Лин не ожидала, что для простой примерки ей сделают макияж и укладку. Когда она вышла, то выглядела совсем другим человеком.

Высокая прическа, длинное, небесно-голубое платье… Она была похожа на русалочку из диснеевского мультфильма — изысканная, элегантная, грациозная.

Продавцы не могли скрыть своего удивления. Они знали, что одежда и макияж могут изменить человека, но никогда не видели такого преображения.

Лань Лин примеряла один наряд за другим: яркий и стильный, нежный и романтичный, соблазнительный и немного дерзкий… Она прекрасно смотрелась во всем.

— Мистер Ли, что скажете?

Сначала ему показалось, что спокойная и утонченная красота девушки подчеркивает восточный шарм, но он и не подозревал, что откроет в ней нечто большее. Она словно была рождена для подиума.

— Раньше я не видела, чтобы Цзо Ю приходил с девушками такого типа. Что, решил сменить вкус и обратить внимание на скромниц? — стоя рядом с Цзо Ю, Хэ Ваньи не удержалась от подколки.

Но молодой человек не оставил ей ни малейшего шанса:

— А когда ты видела, чтобы я приходил с девушками?

Хэ Ваньи смутилась и поспешно поправилась:

— Я ошиблась. Я хотела сказать про Хо Чуна, он постоянно меняет подружек.

Но Цзо Ю не слушал ее. Он вдруг нахмурился и направился к Лань Лин.

Молодой голубоглазый блондин с нахальной улыбкой что-то говорил ей:

— Моя муза, моя богиня! Могу ли я удостоиться чести создать для вас коллекцию одежды?

— Ей это не нужно.

Раздался холодный голос. Обернувшись, дизайнер увидел важного клиента, которого так усердно обхаживала хозяйка магазина, и, натянуто улыбнувшись, отошел в сторону.

Цзо Ю перевел взгляд с дизайнера на Хэ Ваньи и бесстрастно сказал:

— На сегодня все.

Даже если владелица магазина была его давней знакомой, а их семьи дружили, он не собирался и дальше оказывать ей подобные услуги.

Увидев, что Цзо Ю подошел, Лань Лин почувствовала облегчение. Чрезмерное внимание незнакомца ее смущало.

Внешне она сохраняла спокойствие, но в душе мечтала поскорее уйти.

Только переодевшись в свою одежду и выйдя из магазина, Лань Лин смогла вздохнуть свободно.

Однако больше всего ее беспокоили десятки пакетов с покупками, которые Цзо Ю велел отнести в машину.

Она и не заметила, как он успел все оплатить. Он действовал с такой поразительной скоростью.

Лань Лин невольно вспомнила их неприятный разговор с хозяйкой магазина. Она не хотела подслушивать, но они говорили так громко, что слышали даже продавцы.

Пока она переодевалась в примерочной, то, видимо, из-за плохой звукоизоляции, услышала шепот двух девушек:

— Этот парень нравится Хэ Ваньи?

— Тсс, тише! Не видела, как ей было неловко?

«Оказывается, господин Цзо довольно популярен. Если ему нужна девушка, чтобы познакомить с родителями, наверняка найдется куча желающих. Зачем обращаться ко мне?» — подумала Лань Лин.

Хэ Ваньи была из его круга, да и, похоже, они хорошо знакомы. С ней он точно не опозорился бы перед родителями.

Даже если он не хотел жениться по расчету и решил притвориться влюбленным, ему стоило бы выбрать какую-нибудь известную актрису, чтобы все выглядело убедительно.

Однако, случайно увидев чек, Лань Лин забыла о чужих проблемах. У нее закружилась голова.

Она и не подозревала, что одежда малоизвестного бренда может стоить так дорого.

Возможно, предыдущий поход по магазинам ввел ее в заблуждение. Изучая мир роскоши, она сосредоточилась на брендах, не зная, что разница между одеждой haute couture и обычной одеждой prêt-à-porter — колоссальна.

Она тайком подсчитала сумму на калькуляторе. К ее долгу можно было смело приписать еще два нуля.

Лань Лин решила действовать и, быстро разработав план, спросила:

— Вы купили все эти вещи… чтобы поехать к родителям?

— Угу, — Цзо Ю, словно что-то вспомнив, помрачнел. В его взгляде читались и раздражение, и какая-то скрытая радость.

«Значит, это все для спектакля», — подумала Лань Лин.

Несправедливо, что она должна помогать ему и еще остаться в долгах.

— Может, пока оставим вещи у вас? — спросила она.

В конце концов, она еще ничего не сделала, а подарки принято дарить за заслуги.

За одежду заплатил Цзо Ю, и если она заберет ее домой, а потом откажется признать долг, это будет незаконным присвоением чужого имущества. Но и влезать в долги из-за него ей тоже не хотелось.

Она решила, что, если Цзо Ю отвезет вещи к себе, она просто наденет их один раз, когда будет «выполнять задание». Это будет как аренда костюма.

— Я не знаю, как ухаживать за такими дорогими вещами… — осторожно сказала она.

Цзо Ю посмотрел на нее с недоумением.

— Вы что, думаете, это машина, за которой нужно ухаживать?

Лань Лин глубоко вздохнула, решив не спорить с богачом.

— Если они будут лежать у меня дома, то только пылиться… — сказала она. «К тому же, у вас есть машина, вам будет проще отвезти их», — подумала она.

— Вам будет удобнее хранить их у себя. Так они будут выглядеть уместнее, — настаивала Лань Лин. Она представляла, как роскошные наряды будут висеть в шкафу его шикарного дома.

Цзо Ю посмотрел на нее и спокойно сказал:

— Я не коллекционирую женскую одежду.

Лань Лин замолчала. Остаток пути они провели в тишине.

Довезя ее до дома, Цзо Ю, прощаясь, сказал:

— Освободи время на следующие выходные. Мы пойдем на теннисный корт.

— Теннис? Но я не умею играть… — растерянно ответила Лань Лин.

— Ничего, научишься, — небрежно сказал Цзо Ю, а затем добавил: — Еще есть боулинг, гольф, верховая езда… Выбирай, что тебе нравится.

Лань Лин остолбенела. Когда его машина скрылась из виду, она наконец пришла в себя.

«Это собеседование на роль девушки или подготовка к десятиборью?» — подумала она.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение