Ежегодная драма на месте

Видя, как время утекает минута за минутой, Чэн Чжихэнь, которой и так не нравились двое внутри, больше не могла терпеть и прямо ворвалась в дверь.

Дэвид и Джерри, увидев такой решительный поступок этой женщины, могли только переглядываться, желая остановить Чэн Чжихэнь, но будучи бессильными.

— Лина, я говорю тебе еще раз, между нами все кончено.

— Так что больше не приходи сюда искать меня!

— Кхе-кхе... Ты пришла?

Сяо Яоцань с трудом произнес эти резкие слова, оттолкнул соблазнительную женщину от себя и услышал чьи-то шаги.

Поэтому он подсознательно повернул голову и увидел Чэн Чжихэнь, стоящую там и смотрящую на него.

Встретившись взглядом с Чэн Чжихэнь, он необъяснимо виновато кашлянул, а затем с озорной улыбкой на лице спросил женщину перед собой.

Чэн Чжихэнь не обратила внимания на мужчину перед собой: — Разве не президент Сяо велел мне прийти и доложить о делах?

— Прошу садиться.

Сяо Яоцань, словно привыкший к безразличию Чэн Чжихэнь, в этот раз не осмелился ей возразить, просто повернулся и снова сел в офисное кресло.

Лина, упавшая на пол после такого обращения со стороны мужчины, все еще чувствовала обиду, но на лице у нее было жалкое выражение: — Президент Сяо...

Чэн Чжихэнь, увидев, что сидящий мужчина не обращает внимания на человека, цепляющегося за него на полу, тоже очень спокойно села на диван, ожидая, пока Сяо Яоцань заговорит.

— Эм... Президент Чэн, вы обязательно должны мне помочь...

Эффектная женщина, увидев, что ее призывы больше не действуют на Президента Сяо, отчаялась и обратилась к женщине, которую когда-то встретила на торжестве по случаю успеха сериала.

Фух!

Чэн Чжихэнь чуть не разразилась ругательствами, поэтому она мысленно "поздоровалась" с Сяо Яоцанем и этой женщиной несколько раз, но на лице у нее не было особого выражения, когда она смотрела на человека на полу.

Эта женщина сошла с ума?

Или она считает ее дурой?

Как можно быть настолько наивной, чтобы просить бывшую жену мужчины о такой помощи?

— ...Президент Чэн, вы должны помочь мне уговорить Президента Сяо, чтобы он не бросал меня...

Лина, увидев, что ее призывы, кажется, действуют на эту женщину, начала со слезами и соплями рассказывать о том, насколько она несчастна, и в конце не забыла умолять сидящую перед ней.

Чэн Чжихэнь, увидев Лину в таком состоянии, почувствовала отвращение и про себя пробормотала: "Эта женщина действительно думает, что это съемочная площадка?"

Как эти слезы и сопли появляются так быстро?

Дэвид и Джерри, последовавшие за ней, молча стояли в стороне, наблюдая за происходящим.

Глядя на эту сцену, которую разыгрывала эффектная женщина, они не могли не воскликнуть про себя: "Это что, поддельная версия «Легенды о Ци Фэй»?"

Впрочем, эта женщина, кажется, действительно играла Госпожу Ван, наказанную Императрицей, в недавно ставшей популярной «Легенде о Ци Фэй», и эта сцена и диалоги почти полностью соответствуют сюжету пьесы.

Ха!

Подумав о том, что редко можно увидеть такую ежегодную драму, которую обычно показывают только по телевизору, эти двое без страха наблюдали за представлением.

А настоящий виновник, Сяо Яоцань, лениво сидел в офисном кресле. Хотя на его лице не было никакого выражения, в душе он смотрел на двух женщин напротив с выражением человека, желающего посмотреть шоу.

Конечно, он не просто наблюдал за шоу, а был уверен, что его прекрасная бывшая жена обязательно "нокаутирует" эффектную женщину.

— Прошу прощения, это действительно вне моих возможностей, я бессильна помочь.

Пока все с любопытством ждали, как Чэн Чжихэнь ответит Лине, она довольно сдержанно отказала.

Дэвид не мог не восхититься тем, как его начальница ловко отказала, и тайком показал Чэн Чжихэнь большой палец вверх.

Джерри рядом тоже мысленно похвалил сидящую женщину: "Президент Чэн молодец".

У Сяо Яоцаня было удивленное выражение лица, и он про себя воскликнул, что слова Чэн Чжихэнь действительно его очень удивили.

Но как могла эта женщина так легко смириться? Она тут же намертво вцепилась в Чэн Чжихэнь.

— Сестра Чжихэнь, как ни крути, вы ведь тоже когда-то были Госпожой Сяо.

— Как вы можете быть бессильны?

— У вас обязательно есть способ заставить Президента Сяо вернуться ко мне...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ежегодная драма на месте

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение