Говорили те самые хулиганы, которых Фань Сяоцзянь напугал ранее.
Оказалось, что тогда хулиганы, напуганные брошенным Фань Сяоцзянем свертком, разбежались кто куда. Пробежав довольно далеко, они так и не обнаружили никакого взрыва и только тогда поняли, что что-то не так.
Но когда они вернулись в тот переулок, там уже никого не было. Не то что людей, даже черной сумки, брошенной на землю, не оказалось. Только тогда они окончательно убедились, что их точно обманул тот парень в белой одежде, переодетый в террориста.
Они всегда сами пугали других, а сегодня их напугали, как собак. Как они могли проглотить такую обиду? К счастью, когда они угрожали девушке, они узнали, что она студентка и учится где-то поблизости. Поэтому они остановили прохожего, выяснили, где находится школа, и погнались за ними.
Если бы Фань Сяоцзянь побежал в сторону школы, они, возможно, и догнали бы его. Но Фань Сяоцзяню нужно было вернуть одежду, и он пошел в другом направлении, так что этим хулиганам было не суждено его найти.
Они гнались до самого входа в школу, но никого не нашли. Глядя на кампус, который в ночной темноте походил на спящего льва, они не осмелились ворваться внутрь. Они просто решили, что Фань Сяоцзянь и девушка забежали внутрь, выругались про себя и постыдно ушли.
Пока они бродили по окрестностям, один из их подручных с острым глазом заметил Фань Сяоцзяня, который что-то кричал, а точнее, Ай Юйтин рядом с Фань Сяоцзянем. Но вокруг было слишком много людей, и они не осмелились действовать опрометчиво.
Увидев, как Фань Сяоцзянь наконец с помощью хитрости разогнал тех людей, хулиганы окончательно убедились, что этот коварный парень — именно тот, кто их обманул.
Поэтому, когда зеваки разошлись, эти хулиганы подошли и заговорили.
Услышав этот голос, Фань Сяоцзянь тут же вздрогнул. Он, словно испуганный кролик, мгновенно прыгнул за спину Ай Юйтин. Подняв голову, он увидел, что это действительно та самая шайка хулиганов.
— Сопляк, не ожидал, да? А мы тебя все-таки поймали. У тебя кишка не тонка, а? Осмелился нас одурачить. — На лице татуированного главаря появилось свирепое выражение, и он резко ткнул пальцем правой руки в сторону Фань Сяоцзяня.
Вдалеке собрались зеваки, наблюдавшие издалека.
— Дорогой, эти люди, окружившие тех двоих, похоже, студенты отсюда. Ты ведь занимался саньда, верно? Может, пойдешь им поможешь? Столько парней, которые явно нехорошие люди, окружили этих двоих, это может закончиться смертью. — Женщина в яркой одежде, обнимая за руку здоровенного мужчины средних лет, сказала с избытком сочувствия.
Мужчина с недоверием посмотрел на свою жену. Он знал, что она немного "тигрица" (импульсивная), но не ожидал, что настолько. Он сказал, немного раздраженно: — Ты что, больше не хочешь меня, своего мужа? Или думаешь, что саньда всемогуща? Даже если у меня шестой дан саньда, если я туда брошусь, я точно стану пушечным мясом.
Женщина встревоженно спросила: — Что же делать? Неужели просто смотреть, как их забьют до смерти?
— До смерти не забьют, максимум покалечат. Даже звонить в полицию бесполезно, они приедут минимум через 20 минут. Давайте просто тихонько посмотрим. Максимум, потом вызовем им скорую, разве что произойдет чудо. — Мужчина сказал с сожалением на лице, показывая свою беспомощность.
Сердце Фань Сяоцзяня тут же сжалось, словно он съел хуанлянь, одна лишь горечь. Почему он сегодня перед выходом не посмотрел хуанли? Знал бы, лучше бы голодал, чем выходил.
Фань Сяоцзянь медленно вышел вперед, заслонив собой Ай Юйтин, и отвел ее за свою спину, уклоняясь от нескольких свирепых хулиганов, окруживших его сзади. Он почувствовал мягкость, исходящую от крепко сжатых рук Ай Юйтин, нет, это было сильное напряжение. Фань Сяоцзянь застонал в душе: как было бы хорошо, если бы этих мозолящих глаза типов здесь не было.
Фань Сяоцзянь немного пожалел. Зачем он прогнал тех двух салаг? Если бы они остались, он, возможно, смог бы уговорить их стать двумя сильными бойцами.
Он ломал голову, но даже искусная хозяйка без риса не сварит. На этом этапе, даже имея тысячи планов, ничего нельзя было сделать. Оставалось только идти напролом.
Как бы то ни было, столкнувшись с этой шайкой свирепых типов, Фань Сяоцзянь знал, что не может позволить девушке стоять перед ним. Чем бы он тогда отличался от Лю Ифэня?
— Что вам нужно, парни? Говорю вам, не трогайте мою девушку! Если есть смелость, идите на меня! Правила Цзянху — поединок! Хотите тронуть мою девушку — только через мой труп! — праведно сказал Фань Сяоцзянь. Его величественная аура вызвала волнение в сердце Ай Юйтин, стоявшей позади.
Слова «моя девушка» глубоко тронули сердце Ай Юйтин. В ее глазах, когда она смотрела на Фань Сяоцзяня, появилась пелена слез. Она не ожидала, что, столкнувшись с настоящей бедой, зная, что ее сильно изобьют, и даже рискуя жизнью, кроме семьи, найдется кто-то, кто встанет перед ней, чтобы защитить.
А ведь она только что презирала его за то, что он инстинктивно спрятался за ее спиной. Как же глупа она была.
Хотя внешне он был обычным, он был намного лучше тех красавчиков, стильных парней и "свежего мяса", которые ухаживали за ней в школе. Она не ожидала встретить такого хорошего человека.
Почему она не познакомилась с ним раньше? В сердце Ай Юйтин возникло необъяснимое сожаление. Она жалела, что согласилась выйти с этим подлецом Лю Ифэнем, жалела, что даже не спросила его имени.
Ай Юйтин вытерла слезы и решительно выпрыгнула на одной ноге. На ее лице не осталось и следа страха. Она безэмоционально посмотрела на хулиганов и сказала: — Вы можете делать со мной все, что хотите, но, пожалуйста, отпустите его. Это дело изначально не имеет к нему никакого отношения. Иначе, даже если я умру, я не позволю вам прикоснуться ко мне.
Тон Ай Юйтин был твердым, заставляя поверить ее словам, которые выдавали решимость.
Сказав это, Ай Юйтин вдруг повернулась и грустно, но прекрасно улыбнулась Фань Сяоцзяню: — Хотя я не знаю, как тебя зовут, но если после сегодняшнего дня ты не будешь против, то я стану твоей девушкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|