Глава 325. В одиночку в хребет Десяти Тысяч Зверей

В уезде Хуаян раскинулся хребет Десяти Тысяч Зверей, простирающийся на сотни ли. Его называют раем для свирепых зверей и могилой для людей.

Уже одно название говорит о том, что свирепых зверей здесь предостаточно.

Именно из-за обилия зверей люди боятся сюда соваться, а значит, здесь в изобилии встречаются руды, лекарственные травы и другие сокровища — настоящее место для обогащения.

Тысячу лет назад...

Один юноша случайно забрел в хребет Десяти Тысяч Зверей. Он не только не стал жертвой зверей, но и нашел редчайший тысячелетний гриб линчжи!

Хотя в конце концов он необдуманно принял это мощное средство и взорвался от переизбытка энергии, эта история показала людям, что в этом опасном месте скрыто множество сокровищ!

И вот в уезде Хуаян началась настоящая золотая лихорадка.

Многие секты и воины-одиночки ежедневно отправлялись в хребет Десяти Тысяч Зверей на поиски приключений.

Вход в горы был только один.

Со временем у входа собралось множество воинов, образовав поселение, которое постепенно разрослось в город под названием Фугуй.

Почему Фугуй?

Потому что это название символизировало возвращение из гор с богатством.

К сожалению, действительность оказалась суровой.

Каждый год десятки тысяч воинов отправлялись в хребет Десяти Тысяч Зверей, но лишь немногие, около двух-трех из десяти, возвращались, и далеко не все с богатством, многие — с пустыми руками.

Богатство и слава добываются с риском для жизни.

Многие, не найдя богатства, становились добычей свирепых зверей.

И все же это не останавливало искателей приключений.

Ведь время от времени кому-то удавалось чудом выжить и найти ценные сокровища.

Это как подземелье в игре: хоть и легко погибнуть, но ради снаряжения игроки снова и снова бросаются в бой.

Вот только...

В игре можно воскреснуть.

А в этом жестоком мире смерть — это конец.

У ворот города Фугуй.

В город вошел Цзюнь Чансяо в белых одеждах. Увидев на главной улице множество воинов в доспехах и с оружием, он пробормотал: — Довольно оживленно.

Он снял комнату в гостинице, а затем вышел прогуляться по улицам, расспрашивая местных о хребте Десяти Тысяч Зверей.

Цзюнь Чансяо был Великим Мастером и одним из сильнейших воинов в своем уезде.

Но узнать побольше об этом опасном месте никогда не помешает.

Расспросив местных жителей,

Цзюнь Чансяо узнал, что для похода в хребет Десяти Тысяч Зверей нужна карта, и купил ее в магазине товаров.

Карта была небольшой, но очень подробной. Горы на ней были разделены на зоны разного цвета: чем темнее цвет, тем опаснее зона.

Конечно,

были и неисследованные области.

Хозяин магазина, видя, что он новичок, предупредил: — Молодой человек, если у тебя нет сильной команды, не вздумай ходить в одиночку по неисследованным зонам, иначе можешь погибнуть.

На следующее утро.

Цзюнь Чансяо выехал из гостиницы и направился к входу в хребет Десяти Тысяч Зверей.

У него была не только карта, но и запас провизии, а также несколько десятков пространственных колец, чтобы хранить еду для Дракончика.

— Хе-хе.

— Что это у него на плече? Ящерица?

— По-моему, больше на змею похоже.

Увидев Дракончика, свернувшегося калачиком на плече Цзюнь Чансяо, прохожие воины начали перешептываться и смеяться.

На континенте Звездопада уважали только тех, у кого были свирепые звери-помощники. Безобидные зверьки вызывали лишь насмешки.

— Сссс!

Услышав смех, Дракончик сердито зашипел.

— Не обращай внимания на этих простаков, — успокоил его Цзюнь Чансяо, поглаживая по голове.

Он пришел в хребет Десяти Тысяч Зверей за ресурсами.

Иначе он бы обязательно позволил Дракончику показать им, на что он способен.

Вскоре

Цзюнь Чансяо добрался до входа в горы.

Здесь уже собрались сотни воинов. Многие держали таблички с предложениями о найме.

"Идем в третью зону, нужны четыре человека, ищем сильного бойца!"

"Идем в шестую зону, нужны два человека: танк и лекарь!"

"Новичок, ищу опытного проводника, в опасные зоны не пойду!"

Цзюнь Чансяо дернул уголком губ: — Прямо как игроки, собирающиеся в подземелье.

Если бы у него не было дел, он бы тоже написал на табличке: "Опытный проводник проведет экскурсию по хребту Десяти Тысяч Зверей. Цена — сто тысяч с человека. Выезжаем, как только наберется группа!"

— Эй, — к нему подошел невысокий юноша и с улыбкой спросил, — друг, ты с командой? Не хочешь с нами в четвертую зону?

— Не интересует, — ответил Цзюнь Чансяо.

Юноша не сдавался: — Друг, скажу по секрету, я нашел в четвертой зоне одно местечко... Если хочешь рискнуть, пошли со мной.

Цзюнь Чансяо промолчал.

— Даже не заинтересовался, — пробормотал юноша, — видно, новичок, без опыта.

Цзюнь Чансяо продолжил идти к входу.

Его еще несколько раз пытались завербовать, даже очень красивые девушки, но он всем отказывал.

Конечно, в группе безопаснее.

Но для главы секты Цзюнь эти люди были лишь обузой.

— Вперед! — крикнул воин в доспехах, стоявший у входа, и шагнул в горы.

За ним последовали восемь-девять человек.

Они знали, что их ждет опасное путешествие, но ради ресурсов были готовы ко всему.

Цзюнь Чансяо, не колеблясь, последовал за ними.

— Ничего себе!

— Он что, один?

— Какая смелость! В одиночку в хребет Десяти Тысяч Зверей!

— Может, он какой-нибудь мастер?

— Судя по ауре, не очень-то похож.

— Скорее всего, просто самоуверенный юнец, ищет приключений на свою голову.

— Звери в хребте Десяти Тысяч Зверей любят нападать на одиночек. Ему долго не протянуть.

Как только Цзюнь Чансяо скрылся из виду, воины начали оживленно обсуждать его.

Те, кто пытался его завербовать, наконец поняли, почему он отказался: он просто сумасшедший, решивший в одиночку покорить хребет Десяти Тысяч Зверей!

Хребет Десяти Тысяч Зверей отличался от Долины Смерти. Здесь не было ни ущелий, ни скал, только огромные деревья, чьи ветви и листья закрывали солнце, создавая внизу сумрак и сырость.

Только войдя в лес, Цзюнь Чансяо увидел группу, которая вошла раньше. Они уже заняли оборонительную позицию, готовые к любым неожиданностям.

Если сила невелика, осторожность не помешает.

А глава секты Цзюнь, будучи Великим Мастером высшего уровня, уверенно двигался к опасной зоне, сверяясь с картой.

— Друг, — окликнул его лидер группы, — ты один сюда пришел?

— Ага, — ответил Цзюнь Чансяо.

Воины переглянулись и подумали: "Он что, пришел сюда умирать?"

— Друг, — предупредил лидер, — звери в хребте Десяти Тысяч Зверей любят нападать на одиночек. Одному здесь опасно. Пойдем с нами.

— Цинь, — недовольно сказал один из воинов, глядя на Цзюнь Чансяо, — мы идем в шестую зону, нам обуза не нужна.

— Точно, — добавил толстяк, — босс, путь предстоит опасный, не стоит брать с собой кого попало.

Обуза?

Кого попало?

Его недооценили.

Но Цзюнь Чансяо не обратил на это внимания: — Я предпочитаю путешествовать в одиночку. Спасибо за предложение.

С этими словами он пошел дальше.

— Вот выскочка, — пробормотал воин.

— Ладно, пошли, — сказал лидер и махнул рукой.

— Р-р-р!

В этот момент с дерева спрыгнул зверь, похожий на леопарда, и бросился на Цзюнь Чансяо.

— Осторожно! — крикнул лидер.

Бам!

Раздался взрыв.

Цзюнь Чансяо ударил зверя кулаком в лоб. Череп леопарда разлетелся на куски, и он рухнул на землю.

— Что?.. — лидер и его команда ошеломленно смотрели на Цзюнь Чансяо.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 325. В одиночку в хребет Десяти Тысяч Зверей

Настройки



Сообщение