Глава 14: Море Иллюзорных Бабочек (Часть 1)

— Принимай удар!

Хэ Цин первым начал атаку. Он не считал технику меча Линь Дунцзю сильной и даже думал быстро закончить бой.

Что касается копания сокровищ, то эта мысль уже покинула его. Сегодня он опозорился донельзя, и единственное, чего он хотел сейчас, — это поскорее вернуться на Пик Тяньхуа и лечь спать!

Линь Дунцзю спокойно уклонялся от деревянного меча, летящего ему в голову, не контратакуя. Он постоянно рассчитывал траекторию движения меча Хэ Цина, желая проверить, сколько приемов он сможет увернуться, используя свою скорость.

После нескольких приемов на лбу Хэ Цина выступил тонкий слой пота. Он быстро понял, в чем проблема: скорость его ударов мечом не успевала за техникой передвижения противника!

Его меч никак не мог попасть в Линь Дунцзю, даже не касаясь его одежды, что сильно его раздражало.

Хэ Цин размахивал мечом все быстрее, но все равно не мог попасть в Линь Дунцзю. Он невольно сказал с раздражением и гневом:

— Что это за умение, просто уклоняться? Если смелый, сразись со мной на мечах!

— Это неправильно, умение уклоняться тоже является умением, — равнодушно ответил Линь Дунцзю.

Глаза Хэ Цина налились кровью, его приемы меча стали немного беспорядочными. Он впервые видел такой стиль боя, когда противник только уклоняется, и его менталитет тут же взорвался.

— Удар меча быстрый, но возврат слишком медленный!

— Неустойчивый менталитет приводит к искажению техники меча!

— Связность приемов меча слишком слабая!

— Точность еще немного хромает...

...

Линь Дунцзю, уклоняясь, анализировал его недостатки, словно опытный мастер. И что самое главное, он говорил убедительно, указывая прямо на слабые места.

Кто бы на его месте не поверил, что он всего лишь новичок, который начал заниматься путем меча несколько дней назад?

— Только что я просто поддавался тебе, ты действительно думаешь, что ты так силен?

Хэ Цин, слушая анализ своих недостатков от Линь Дунцзю, невольно разозлился. Он не ожидал, что его будет наставлять какой-то никому не известный человек.

Если бы он не боялся ранить Линь Дунцзю и не сдерживался, он действительно думал, что сможет его победить?

— Я буду серьезен!

Хэ Цин глубоко вздохнул. Духовная энергия в его теле хлынула в деревянный меч в его руке, как наводнение. Духовная энергия вокруг также стала буйной, образуя вихрь Ци меча, устремляющийся в небо.

В этот момент деревянный меч в его руке словно превратился в магический артефакт высшего качества. Лезвие меча сверкало серебристым светом, словно окутанное звездным сиянием, переливаясь и сияя необыкновенно ярко.

Аура Хэ Цина мгновенно взлетела. Перед лицом бесстыдного стиля боя Линь Дунцзю он полностью успокоился, спокойно глядя на фигуру Линь Дунцзю, выискивая его слабые места и ожидая подходящего момента.

Хэ Цин уловил момент, когда фигура Линь Дунцзю замедлилась, воспользовался шансом, и его приемы меча, словно бесчисленные звезды, обрушились на Линь Дунцзю.

— Звездная Река Девяти Небес!

Выпущенные им лучи меча наслаивались, как внезапно хлынувший серебряный поток, ослепляя глаза. Деревянный меч в его руках, размахиваемый им, излучал духовную энергию, стремительно, как плывущий дракон, а плотные, как серебряная река, лучи меча устремились прямо на Линь Дунцзю.

Когда бесконечные лучи меча вот-вот должны были поглотить Линь Дунцзю, Линь Дунцзю наконец поднял деревянный меч. Он выглядел серьезным, зная, что Хэ Цин начал действовать всерьез, и не смел недооценивать мощь этих лучей меча.

Трансформация Бабочки — Танец Иллюзорных Бабочек!

Линь Дунцзю использовал Технику Меча Парящих Цветов, непрерывно размахивая деревянным мечом. С каждым взмахом деревянного меча невидимая Ци меча превращалась в иллюзорных синих бабочек, летящих навстречу лучам меча Хэ Цина.

Динь-динь-дан!

!

Каждое столкновение бабочек и лучей меча вызывало вспышки искр, а затем они взаимно аннигилировали и исчезали в пустоте.

Линь Дунцзю, словно не зная усталости, непрерывно выпускал одну бабочку за другой, а Хэ Цин уже весь вспотел и тяжело дышал.

Рука Хэ Цина слегка дрожала, скорость его ударов мечом начала замедляться, и лучей меча уже не хватало, чтобы противостоять бабочкам, созданным Линь Дунцзю.

Видя, что оставшиеся иллюзорные бабочки вот-вот приблизятся, он повернул деревянный меч и выпустил Штормовой Ветер, чтобы отбросить их. Практикуя меч много лет, он прекрасно чувствовал, насколько ужасающее намерение меча содержалось в этих иллюзорных бабочках.

Но по неосторожности несколько иллюзорных бабочек все же попали в него. Эти бабочки мгновенно пронзили его тело, оставив кровавые раны.

— Не ожидал, что в секте Падающей Зари есть такой человек, как ты! Сегодня мы сразимся вволю!

Хэ Цин, глядя на кровавые раны на своем теле, был очень взволнован. Он полностью избавился от пренебрежения к Линь Дунцзю. Под его возбужденным видом скрывалась даже некоторая серьезность.

К тому же, он совершенно не ожидал, что Линь Дунцзю окажется таким сложным противником. Этот человек был как сумасшедший, безрассудно растрачивая духовную энергию, но по его виду не было ни малейшего признака усталости.

Линь Дунцзю ничего не сказал, лишь ответил улыбкой.

Исход битвы стал непредсказуемым. Хэ Цин, который только что был абсолютно уверен в себе, почувствовал некоторую неуверенность. Он знал, что если так пойдет дальше, он рано или поздно проиграет Линь Дунцзю.

— Невозможно, как я могу проиграть никому не известному человеку!

Хэ Цин стиснул зубы, поспешно отбросив только что возникшую мысль.

Хэ Цин знал, что не сможет выдержать изнурительную битву с Линь Дунцзю. Чтобы победить его, нужно было быстро закончить бой, желательно одним приемом.

Но не успел Хэ Цин начать атаку, как Линь Дунцзю, уловив момент слабости Хэ Цина, непрерывно использовал Духовное Мерцание. Его фигура, словно призрак, появлялась в разных местах вокруг Хэ Цина, а затем он использовал технику удара и возврата меча, настолько быструю, что ее невозможно было уловить невооруженным глазом, заставляя Хэ Цина не успевать за ним.

Через несколько вдохов он вернулся на прежнее место и замер, словно чего-то тихо ждал.

Хэ Цин изначально думал, что Линь Дунцзю собирается напасть на него из-за его странной техники передвижения, поэтому ему пришлось перейти от нападения к обороне, изо всех сил стараясь не отставать от Линь Дунцзю, кружащего вокруг него.

Но он не ожидал, что тот не нападет на него, а просто быстро нанесет несколько ударов мечом и вернется на прежнее место.

Пока Хэ Цин недоумевал, что же собирается делать Линь Дунцзю, Линь Дунцзю тихо пробормотал: — Трансформация Бабочки — Море Иллюзорных Бабочек!

— Выпускай!

Едва Линь Дунцзю закончил говорить, как вокруг Хэ Цина внезапно появились целые поля синих иллюзорных бабочек, полностью окружив его и хлынув на него, как прилив.

Хэ Цин в этот момент был подобен одинокой лодке, которая в любой момент могла быть разбита гигантскими волнами в этом синем море бабочек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Море Иллюзорных Бабочек (Часть 1)

Настройки


Сообщение