Су Хэ вел обезьяний клан вперед еще семь-восемь ли, и небо уже потемнело.
С самого рассвета обезьяны бежали, спасаясь. Они проделали долгий путь, да еще и сражались с кланом Кабанов с Алыми Глазами, поэтому очень устали.
— Король, мы примерно в девяноста ли от Горы Хуаго.
— Хорошо, прикажи всем отдохнуть. Сегодня вечером мы едим жареного поросенка!
Услышав приказ Су Хэ, обезьяны снова радостно закричали.
Хотя обезьяны и были измучены, но, увидев рядом с собой жирных и больших черных свиней, они воспряли духом.
Самцы обезьян оттащили больших черных свиней к морю, чтобы вымыть и выпотрошить, а самки занялись сбором хвороста и разведением костров, готовясь жарить поросят.
Су Хэ тоже не сидел без дела, а сам принялся за работу. Но когда он положил вымытую и выпотрошенную жирную свинью на костер, в его голове внезапно возник вопрос.
Нет тмина и соли!
— Старший, есть ли здесь тмин и соль?
Жареный поросенок без тмина и соли — это не настоящий жареный поросенок.
— Что такое тмин и соль?
— Старый Король Обезьян был озадачен.
— Вы не знаете, что такое тмин и соль???
— Су Хэ был еще более озадачен, чем старый Король Обезьян.
Старый Король Обезьян растерянно покачал головой, почесал затылок, немного подумал, а затем неуверенно спросил:
— Тмин и соль — это какое-то волшебное снадобье?
— Волшебное снадобье? Тьфу!
Су Хэ чуть не поперхнулся. Он махнул рукой и решил, что больше не стоит обсуждать этот вопрос со старым Королем Обезьян.
— Эй, эй, не уходи. Что такое тмин и соль?
— Старый Король Обезьян погнался за Су Хэ, продолжая расспрашивать.
— Тсс! Я тебе потом расскажу!
— Мерзавец!
Су Хэ позвал двух Лин Мин Шихоу и велел одному из них сходить к морю и принести ведро морской воды, а другому — отправиться в горы и собрать плоды тмина.
Раз уж нет соли и тмина, то нужно сделать их самому.
Отправив двух обезьян, Су Хэ мысленно вошел в Девятислойную Башню Богов и Демонов.
После перехода к каменной обезьяне пятого уровня количество золотых шаров на первом этаже увеличилось до пятисот.
Среди этих пятисот золотых шаров как раз были две вещи, которые были нужны Су Хэ.
Техника алхимии и алхимическая печь!
— Динь! Обмен золотого шара прошел успешно, потрачено 100 очков роста!
— Открыть золотой шар!
— Динь! Золотой шар успешно открыт, поздравляем носителя, вы получили Технику алхимии!
— Изучить Технику алхимии!
— Динь! Техника алхимии успешно изучена!
Обменяв Технику алхимии, Су Хэ потратил еще 100 очков роста, чтобы обменять бронзовую алхимическую печь.
Когда Су Хэ убрал бронзовую алхимическую печь и собрался мысленно покинуть Девятислойную Башню Богов и Демонов, внезапно снова раздался голос системы!
— Динь! Носитель перешел к каменной обезьяне пятого уровня, Иллюзорный мир Богов и Демонов открыт на пятьдесят процентов!
Что за чертовщина?
Су Хэ колебался.
Иллюзорный мир Богов и Демонов?
Открыт на пятьдесят процентов?
Значит ли это, что этот системный барьер называется Иллюзорным миром Богов и Демонов?
И из-за перехода на пятый уровень карта Иллюзорного мира Богов и Демонов открылась на пятьдесят процентов?
С этими сомнениями Су Хэ толкнул дверь первого этажа Девятислойной Башни Богов и Демонов и вышел.
Все это время Су Хэ мысленно входил в Девятислойную Башню Богов и Демонов, поэтому ничего не знал о том, что происходит снаружи башни, и тем более не знал, что карта снаружи будет увеличиваться с повышением уровня.
Снаружи башни по-прежнему простирался золотой мир, но Су Хэ ясно видел, что этот золотой мир стал намного больше, чем когда он вошел сюда в первый раз.
И в самом дальнем месте, куда мог дотянуться его взгляд, появилось черное море, над которым мерцали бесчисленные золотые огоньки!
— Что это?
Золотой мир, черное море, золотые огоньки…
Су Хэ, полный любопытства, шаг за шагом направился к черному морю.
Внезапно в голове Су Хэ возникла очень странная мысль. Казалось, что стоит ему только подумать, и его основное тело во внешнем мире тоже сможет войти в это пространство.
И действительно!
Су Хэ мысленно пошевелился, и его тело во внешнем мире внезапно исчезло. Когда он снова появился, то уже был в этом золотом Иллюзорном мире Богов и Демонов!
— Это правда!
Су Хэ сильно ущипнул себя за руку и тут же почувствовал боль. Его тело действительно вошло сюда!
— Ха-ха-ха, отлично!
Су Хэ обрадовался. Если его тело могло войти сюда, это имело для него большое значение.
Примерно через полчаса Су Хэ постепенно подошел к берегу черного моря.
Там Су Хэ увидел огромную черную каменную стелу, возвышающуюся до облаков. На ней было написано шестнадцать золотых иероглифов:
«Море погребения богов, Золотой гигантский гроб, Владыка мириад миров, Вход в измерение!»
— Что же это за место?
В сердце Су Хэ поднялась буря. Он не только увидел эту стелу, но и заметил бесчисленные золотые гигантские гробы, плавающие над черным морем!
Первая строка, Море погребения богов, говорила об этом черном море.
Тогда вторая строка говорила о золотых гигантских гробах, плавающих над морем.
Что же означала третья строка, Владыка мириад миров?
И что такое Вход в измерение, о котором говорилось в четвертой строке?
Су Хэ был растерян. Он снова посмотрел на стелу и увидел, что под шестнадцатью золотыми иероглифами было еще множество мелких иероглифов!
— Король! Король! Где вы?
Как раз когда Су Хэ собрался внимательно прочитать мелкие иероглифы на стеле, в его голове внезапно раздались торопливые голоса!
Су Хэ усмехнулся. Наверное, после того, как он внезапно исчез, эти обезьяны не смогли его найти и разволновались.
Подавив бесчисленные вопросы и любопытство, Су Хэ покинул Иллюзорный мир Богов и Демонов.
И действительно, когда Су Хэ вышел, он увидел, что две Лин Мин Шихоу, которых он отправил, вернулись. Один из них принес ведро морской воды, а другой — охапку плодов тмина.
— Король, зачем вам эта морская вода и это?
— Небесную тайну нельзя разглашать!
— Ладно, Король, вы пока изучайте свою небесную тайну, а мы пойдем есть жареную свинину, хе-хе. Первый повар нашего обезьяньего клана уже приготовил жареного поросенка и раздает его всем!
Две обезьяны, казалось, уже не могли сдерживаться. Наконец, дождавшись кивка Су Хэ, они тут же бросились бежать прочь.
— Первый повар обезьяньего клана?
— Су Хэ удивился. Разве у обезьян есть повара?
Су Хэ повел носом и, следуя за ароматом, тоже направился туда.
Подойдя, он увидел, что множество обезьян стоят в очереди за мясом!
— Король пришел!
Увидев приближающегося Су Хэ, обезьяны тут же расступились, освобождая проход.
Су Хэ вошел и увидел, как маленькая самка обезьяны режет мясо для всех. Это была одна из двух маленьких самок обезьян, которых он спас в тот день от главаря Лю Эр Михоу!
Увидев приближающегося Су Хэ, маленькая самка обезьяны взволнованно покраснела. С тех пор, как Су Хэ спас ее и ее сестру, она тайно влюбилась в него.
Но, к сожалению, богиня влюблена, а король не отвечает взаимностью.
Как бы то ни было, Су Хэ не стал бы спариваться с обезьяной, ведь его душа принадлежала человеку.
Но это уже другая история.
— Король, это мясо, которое я пожарила, попробуйте кусочек?
Щеки маленькой самки обезьяны раскраснелись, она выглядела немного смущенной и протянула Су Хэ тарелку с уже нарезанным жареным мясом.
Су Хэ кивнул, взял маленький кусочек и положил в рот:
— Ты и есть тот самый первый повар, о котором они говорят? Как тебя зовут?
— Отвечаю Королю, меня… меня зовут Хуахуа…
— Хуахуа…
— Услышав это, Су Хэ чуть не выплюнул только что съеденное мясо, но все же сдержал смех и сказал:
— Хм, Хуахуа, хорошее имя. Но это твое жареное мясо, оно так себе!
(Нет комментариев)
|
|
|
|