Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прошло три дня с тех пор, как Цин Сяньнуо и его спутники вернулись во дворец. За эти три дня Его Величество Император, который страдал от тяжёлой болезни и был прикован к постели, наконец начал поправляться благодаря круглосуточному уходу Принцессы Сюэхуа и старшей дочери семьи Гу, Гу Цинчэн. Искренние чувства первой красавицы Династии Дацин, казалось, наконец тронули Императора. Новость о том, что Гу Цинчэн провела ночь в спальных покоях Императора и вернулась только на следующий день в полдень, быстро распространилась, вызвав большой переполох во дворце. Все стали гадать, что Гу Цинчэн, вероятно, уже недалеко от трона Императрицы!
— Хлоп! — Отличный фарфор был с силой сброшен на пол, издавая резкий звук удара. Внутри роскошного дворца служанки и евнухи лежали ниц, и мрачная, угнетающая атмосфера распространялась вокруг.
Лю Жуюань тяжело дышала, её правая рука, ухоженная и гладкая, как овечий жир, крепко вцепилась в край стола из сандалового дерева.
Изящные черты её лица исказились от гнева, превратив её изначально прекрасное и обольстительное лицо в одно мгновение в дьявольски свирепое.
— Эта распутная девка! — злобно произнесла она.
— Я так и знала, что это она!
— Ваше Высочество, успокойтесь! Чрезмерный гнев вредит здоровью! — мягко уговаривала её Цзычжу, старшая придворная дама, стоявшая ближе всех.
Лю Жуюань холодно усмехнулась:
— Успокоиться? Как я могу не злиться! — Будучи родной младшей сестрой нынешнего Великого Генерала Лю Жуфэна, она, как только вошла во дворец, была пожалована титулом благородной наложницы, уступающим лишь Императрице. В нынешнем гареме, где трон Императрицы пуст, а большинство наложниц низшего ранга, она была настоящей некоронованной королевой. Император также благоволил ей, не только осыпая её подарками через каждые несколько дней, но и регулярно посещая её дворец для отдыха на несколько дней в месяц. Лю Жуюань была этим вполне довольна. Хотя из-за особенностей телосложения она не могла стать Императрицей, ей не хватало ни власти, ни почестей, которые могла бы иметь Императрица, и этого было достаточно.
Однако в последнее время Император не только не благоволил ей, но и крайне редко ступал в гарем.
Раньше она думала, что это из-за загруженности государственными делами и плохого самочувствия Его Величества, но теперь стало ясно, что Император давно уже ослеплён этой лисицей Гу Цинчэн!
— Ваше Высочество, — тихо позвала Цзычжу, возвращая Лю Жуюань к реальности.
— Ваша служанка осмелилась кое-что придумать.
— О?
— Лю Жуюань, услышав это, приподняла тонкие брови. — Встань и говори.
— Благодарю, Ваше Высочество. — Цзычжу ловко поднялась, изо всех сил стараясь сдержать дрожь в онемевших ногах.
Лю Жуюань махнула рукой, и все, кто был на полу, мгновенно отступили, словно прилив.
— Какой у тебя хороший способ?
— Мой способ, если честно, очень прост, — тихо усмехнулась Цзычжу, слегка поклонившись.
— Хотя истории о героях и красавицах весьма трогательны и, будучи записанными, несомненно, найдут множество поклонников среди простолюдинов, истории остаются лишь историями. В нашей Династии Дацин какая столичная благородная дама не дорожит своей репутацией и не соблюдает приличия? Та, что до трона Императрицы ещё десять тысяч ли не долетела, уже так торопится наброситься, как вы думаете...
Лю Жуюань презрительно усмехнулась:
— Ах ты, чертовка! Если бы ты не сказала, я бы и не заметила этого. В конце концов, кто мог подумать, что эта прославленная старшая дочь Левого Премьер-министра окажется такой бесстыдной распутной девкой. Она медленно поправила золотую шпильку в волосах: — Давно не видела мать, я по ней очень соскучилась.
Иди, пригласи госпожу и мою мать завтра ко мне во дворец.
— Да, — тихо ответила Цзычжу, опустив голову.
Гу Цинчэн, совершенно не подозревая о своей скорой печальной участи, в этот момент была взволнована, словно птичка, вылетевшая из клетки, и с нетерпением спрашивала свою личную служанку:
— Цинхуэй, куда доехала карета?
— Госпожа, мы уже почти у Ивовой Набережной, — с улыбкой ответила Цинхуэй.
— Почему так медленно! — недовольно пожаловалась Гу Цинчэн. Сколько времени прошло с момента отправления, а ты уже спросила пять раз!
Только недавно вышла из дворца, даже если это тайное свидание с любимым, не стоит быть такой нетерпеливой!
Хотя Цинхуэй внутренне пренебрежительно бормотала, на её лице не было и тени этого, и она, напротив, утешала:
— Госпожа, не беспокойтесь, мы договорились встретиться с Его Высочеством Западным Принцем в час Сюй, а сейчас только что прошёл час Ю, так что ещё рано.
— Тогда хорошо. — Гу Цинчэн, услышав это, немного успокоилась и не удержалась, как достала из мешочка бумажку, снова и снова потирая её.
Уголки её плотно сжатых губ невольно изогнулись в улыбке.
Хотя Его Высочество неоднократно настаивал, чтобы она уничтожила их переписку, она хотела сохранить то, что дал ей возлюбленный, даже если это была всего лишь записка с указанием времени и адреса, чтобы это стало их драгоценным воспоминанием в будущем.
На расписной лодке у озера Западный Принц Цин Буфу уже давно прибыл на условленное место и выпивал с кем-то.
— Твой маленький павлин на этот раз произвёл фурор, позже тебе придётся его хорошенько успокоить. — Тот человек с лёгкой улыбкой выпил чашку бамбукового вина, опустил глаза и похвалил:
— Хорошее вино.
— Чем позволить этому павлину блистать, я бы предпочёл, чтобы она утащила Цин Сяньнуо с собой на смерть в Демонической секте, — холодно ответил Цин Буфу, резко наполнил бокал и залпом выпил его.
В нём не было и следа его обычного образа легкомысленного и праздного принца.
— В этом деле ещё не всё потеряно. Если маленький павлин воспользуется этой возможностью, чтобы стать Императрицей, то убийство Цин Сяньнуо будет лишь вопросом времени, — сказал тот человек, поднимаясь и смеясь.
— Твой маленький павлин уже должен прилететь, я пойду. Если нет важных дел, не нужно больше встречаться наедине.
— Цин Буфу презрительно усмехнулся:
— Ты хорошо прячешься. — Тот человек больше не отвечал, накинул на себя соломенную шляпу, скрыв лицо, и быстро ушёл. Когда в комнате остался только он один, Цин Буфу быстро позвал людей, чтобы убрать со стола и расставить свежеприготовленные блюда.
Он небрежно взял бокал, опустил глаза и сделал глоток.
Когда он почувствовал, что кто-то отдёрнул занавеску, он поднял голову, и в его глазах была уже нескрываемая нежность:
— Цинчэн, ты пришла.
Во дворце. Цин Сяньнуо с игривым видом посмотрел на полуколенопреклонённого теневого стража:
— Уже ушла? Довольно нетерпеливо. Не зря я так рано отпустил её из дворца. — Теневой страж лишь глубоко опустил голову, притворяясь, что ничего не слышал.
— Тень Один вернулся?
— Согласно вашему приказу, он отправился за два часа до того, как Гу Цинчэн покинула дворец, и ещё не вернулся.
— Пусть он немедленно явится ко мне по возвращении.
— Да! — После того как теневой страж удалился, Цин Сяньнуо задумчиво посмотрел на разложенные на столе доклады:
— Не разочаруй меня, старый друг.
— Динь! [Мужской персонаж] Лоу Юньцзи: дружеская ценность 1, уровень симпатии 1. Текущая дружеская ценность: 61, уровень симпатии: 21.
— Услышав это, Мо Мо с лёгким недовольством посмотрел на Лоу Юньцзи, который медитировал и восстанавливался неподалёку. Его холодный взгляд заставил того вздрогнуть, и он незаметно отодвинулся на один чжан дальше. — 0137, что происходит?
Вчера, когда я его побил, дружеская ценность выросла на 3 балла, а сегодня всего на 1?
Это нелогично!
— Мо Мо с лёгким сожалением вздохнул. Ха-ха! Когда тебя внезапно хватают и заставляют участвовать в «дружеском боевом обмене», избивают так, что ты не понимаешь, где север, а где юг, а тот, кто тебя бьёт, продолжает спрашивать, будешь ли ты с ним дружить, — вот это нелогично, если дружеская ценность всё ещё выше 60, не так ли?! 0137 было нечего сказать.
Такое соотношение дружеской ценности и уровня симпатии, пробивающее небеса, просто неслыханно.
У других людей это соотношение меньше единицы!
— Похоже, этот путь не работает. — Мо Мо замолчал на мгновение, затем наконец решил сменить стратегию:
— Может, мне найти кого-нибудь, чтобы избить его до полусмерти, а потом спасти его на полпути?
— 0137: ...Мо Мо, тебе пора принять лекарство!
— Динь! Женская персонаж: дружеская ценность -10, уровень симпатии -5. Текущая дружеская ценность: 10, уровень симпатии: 20. — Мо Мо! Женская персонаж уже сцепилась с Сы Инъюй! Сейчас Дворец Хэхуань, возглавляемый ими, разделился на две фракции и ожесточённо сражается.
Через два дня будет Великое Собрание Боевых Искусств, и ты собираешься позволить им так и продолжать?
Если они будут продолжать, дружеская ценность женской персонаж обнулится!
— Услышав это, Мо Мо подсознательно прикусил большой палец, немного подумал и сказал:
— Хм, похоже, время пришло.
— Он поднял руку и поманил вдаль:
— Цыплёнок, иди сюда! — Услышав это прозвище, Лоу Юньцзи, чья внутренняя энергия плавно циркулировала, резко замер, и в следующий момент его внутренняя энергия пришла в хаотичное состояние, из-за чего он чуть не получил внутреннюю травму и не впал в состояние одержимости.
С трудом приведя внутреннюю энергию в порядок, он не удержался и зарычал:
— Ты, чудовище! Не называй меня больше Цыплёнком! Меня зовут Лоу Юньцзи!
— Мо Мо слегка растерянно моргнул:
— Тогда, может, жареный цыплёнок? Или цыплёнок на пару? Или цыплёнок-попрошайка? Маленький цыплёночек?
— Лоу Юньцзи бессильно рухнул:
— Пусть будет Цыплёнок...
— Динь! [Мужской персонаж] Лоу Юньцзи: дружеская ценность 1, уровень симпатии 1. Текущая дружеская ценность: 62, уровень симпатии: 22. Продолжай в том же духе!
— Мо Мо тайком почесал нос: «Ты ведёшься на это, а я виноват, что ли?»
— Зачем звал меня?
— Лоу Юньцзи неохотно подошёл, с большой опаской остановившись в двух метрах от него, направив внутреннюю энергию в ноги, готовый сбежать при малейшем намёке на опасность. Мо Мо безразлично пожал плечами:
— У меня для тебя хорошие новости.
— Что?
— Лоу Юньцзи нахмурился, глядя на него.
— Наш боевой обмен на этом заканчивается. — Сказав это, Мо Мо, не дожидаясь, пока Лоу Юньцзи оправится от удивления, безжалостно нанёс ему ещё один удар:
— Однако ты должен сыграть со мной хорошую роль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|