Глава 3. Мир Один: Злой Молодой Господин Преследует Любовь: Беременная Нежная Жена, Не Убегай (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Отгородившись от шумового загрязнения системы, Мо Мо прекрасно выспался.

Проснувшись, он даже почувствовал себя так, будто не знает, где находится.

Он с трудом открыл глаза, глядя в потолок, пытаясь прийти в себя, но через несколько секунд не выдержал и снова опустил веки.

С закрытыми глазами он с огромной нежностью потёрся о одеяло, но живот предательски заурчал.

Мо Мо раздражённо нахмурился, надул губы и немного поёрзал, но в конце концов с большим нежеланием выбрался из-под одеяла.

Однако, когда он открыл глаза, то чуть не подпрыгнул от испуга.

Высокая фигура уверенно сидела на краю кровати, и хотя он просто расслабленно сидел, от него исходило необъяснимое давление.

В дом забрался вор?!

Мо Мо быстро вскочил и включил прикроватную лампу, и внешность мужчины рядом сразу стала чёткой.

Его черты лица были глубокими, а цвет глаз очень тёмным, и если долго смотреть, могло показаться, что это чисто чёрные зрачки.

Под взглядом этих глаз Мо Мо вдруг почувствовал себя словно жертвенный дар, который хозяин бесцеремонно оценивает.

Дорогой костюм, который сразу бросался в глаза, подчёркивал его широкие плечи и узкую талию, делая его похожим на прирождённого короля, источающего властную ауру.

Без сомнения, это был очень харизматичный мужчина.

Мо Мо отвёл взгляд, глубоко вздохнул, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, и только потом повернулся к мужчине, надув губы:

— Брат, ты чуть не довёл меня до сердечного приступа.

Мужчина изогнул уголок губ, и его суровая аура мгновенно смягчилась, он поддразнил:

— Ради какой это свиньи я поспешно прилетел, даже не пообедав? Неблагодарный малыш, ещё и жалуется на меня. Эх, быть твоим братом так тяжело...

Он говорил небыстро, с уверенностью человека, контролирующего ситуацию, и по его голосу сразу было понятно, что он давно занимает высокое положение.

Низкий, серьёзный голос, однако, произносил шутливые слова, словно тёплый поток воздуха лизнул ухо, вызывая ощущение электрического разряда, поднимающегося из глубины сердца, приятно покалывающего и расслабляющего всё тело.

Уши Мо Мо странно покраснели, он поспешно сухо рассмеялся и решительно отвёл взгляд:

— Брат, ты, наверное, голоден. Может, сначала примешь душ, а я приготовлю ужин?

Линь Цзяньсинь приподнял бровь, многозначительно глядя на его обнажённый торс.

Его глубокий взгляд скользнул по изящным ключицам, задержавшись на нежной розоватости на бледной коже.

Только когда Мо Мо прикусил губу, готовый взорваться, он произнёс «м-м» и направился прямо в ванную.

Мо Мо наконец выдохнул и расслабился.

0137 поспешно вплыл из-за двери, и, будучи свидетелем всего, не мог не цокнуть языком:

— Ого, этот главный герой слишком агрессивен!

Мо Мо выглядел так, будто жизнь ему не мила.

И правда, Линь Цзяньсинь был ходячим гормоном, и всего за несколько слов он чуть не поддался странному импульсу.

К счастью, в критический момент он вспомнил, что первоначальный владелец тела был младшим братом Линь Цзяньсиня, и Линь Цзяньсинь не мог испытывать влечения к своему брату (на самом деле нет), поэтому он успокоился и сумел отвлечь его.

— Неужели это действительно главный герой мира для новичков?

Мо Мо вдруг почувствовал, что будущее выглядит мрачно.

— Наверное... да? — 0137 явно был сала́гой и не знал, что делать в такой ситуации.

Однако он вдруг почувствовал, что что-то не так:

— Кстати, Мо Мо, разве главный герой не должен был вернуться только завтра?

К сожалению, его хозяин только что был сильно потрясён и выглядел совсем унылым:

— Не знаю, в любом случае, он такой чокнутый, что иногда сходит с ума — это нормально, наверное.

— Звучит очень логично, — 0137 глубокомысленно кивнул.

— Тогда, Мо Мо, дерзай, постарайся превратиться из соперника в гей-приятеля! 0137 верит в тебя! — Сказав это, он крайне безответственно нырнул обратно в тело Мо Мо.

Мо Мо уныло взглянул в сторону ванной, молча натянул пижаму Пикачу и вяло поплёлся на кухню.

В ванной душ был включён на полную мощность, но пара не было.

На обычно невозмутимом лице Линь Цзяньсиня быстро промелькнули борьба и замешательство, а его глубокие глаза стали ещё более тёмными.

Линь Цзяньсинь вышел из спальни, вытирая волосы, и увидел своего младшего брата, одетого в пушистую пижаму Пикачу, лениво прислонившегося к столу.

Освещение в гостиной было приглушено до тёплого оранжевого цвета, и под ним на деревянном столе стояли домашние блюда, от которых медленно поднимался пар.

Было очевидно, что Мо Мо ещё не проснулся, он почти уткнулся лицом в стол.

Он не удержался и снова зевнул.

Краем глаза заметив, что Линь Цзяньсинь вышел из своей комнаты, он поспешно и радостно помахал ему:

— Уже так быстро помылся? Иди скорее есть.

Суровые черты Линь Цзяньсиня медленно смягчились.

Он подошёл большими шагами, погладил по макушке своего милого брата и сел.

Мо Мо скривил губы, беспомощно выхватил у него полотенце и осторожно вытер ему волосы:

— В ванной есть фен, почему ты им не пользуешься? Сейчас погода не такая уж тёплая, брат, тебе нужно беречь себя.

Линь Цзяньсинь изогнул уголок губ, не отвечая, и окинул взглядом еду на столе:

— Это всё ты приготовил?

Мо Мо сосредоточенно вытирал ему волосы, услышав вопрос, даже не поднял головы, лишь тихонько промычал «м-м», а затем, подумав, добавил:

— Это было приготовлено в обед, сейчас слишком поздно, чтобы готовить заново, брат, не брезгуй, пожалуйста.

На самом деле, все эти блюда были приготовлены Су Яньюнь в обед; Мо Мо, у которого напал приступ лени, просто сварил немного риса в рисоварке и разогрел обеденные блюда.

Однако он не собирался заранее сообщать Линь Цзяньсиню о существовании Су Яньюнь, ведь если бы в сознании Линь Цзяньсиня Су Яньюнь получила ярлык «девушка брата», ему было бы очень трудно создать для них двоих случайную встречу.

Как добросовестный гей-приятель главного героя, он должен, выполняя свои обязанности хорошего друга, активно подталкивать главную героиню к нему, не так ли?

Мо Мо втайне похвалил себя.

Представляя, как скоро он получит кучу очков за выполнение задания, Мо Мо довольно прищурил глаза и с ещё большим удовольствием ухаживал за волосами человека перед ним, совершенно не подозревая, что опустивший голову Линь Цзяньсинь, услышав его ответ, мгновенно стал выглядеть мрачным и пугающим.

Закончив трапезу братской (с намёком на романтику) гармонии, Мо Мо, держа зубочистку во рту, лениво развалился на диване, переваривая пищу.

Линь Цзяньсинь беспомощно взглянул на своего драгоценного младшего брата; тот лежал на спине, и поскольку он съел слишком много на ужин, даже сквозь свободную пижаму Пикачу можно было заметить слегка выпирающий животик, а правая нога, не выдержав бездействия, хвастливо покачивалась, закинутая на левую, — типичный вид маленького сорванца.

Линь Цзяньсинь же лишь снисходительно улыбнулся, покорно засучил рукава дорогого костюма, надел розовый фартук с медвежонком и крайне неумело принялся убирать кастрюли и сковородки.

— Мо Мо, ты такой потрясающий! Ты даже заставил главного героя мыть за тебя посуду! — 0137 восхищённо цокнул языком.

Мо Мо равнодушно скривил губы:

— Разве в сюжете не говорилось, что главный герой почти всегда выполняет просьбы своего младшего брата? Его благосклонность и так уже очень высока, мне просто нужно следить, чтобы не конкурировать с ним за главную героиню.

— Мо Мо мудр! Муа! — 0137 тут же очень льстиво подлизывался.

Мо Мо не обратил на него внимания, лишь задумчиво смотрел на занятую фигуру Линь Цзяньсиня на кухне.

Он не сказал 0137, что даже если Линь Цзяньсинь очень баловал брата, ему не было необходимости делать всё самому.

Ведь в сюжете Линь Цзяньсинь, помимо обещаний защищать Линь Цзяньиня и разгребать его проблемы, когда тот натворит дел, не совершал никаких других поступков, не говоря уже о том, чтобы вернуться в страну раньше времени и приехать в его квартиру поужинать, прежде чем отправиться в старое поместье семьи Линь.

Этот мир становится всё интереснее... Мо Мо тихонько закрыл глаза, однако его бдительность возрастала.

Когда Линь Цзяньсинь убрал посуду и вышел, Мо Мо уже дремал.

Увидев, что Линь Цзяньсинь вышел, он потёр глаза и позвал:

— Брат.

Но поскольку он был очень сонным, слова прозвучали неразборчиво, словно он проглатывал их.

Увидев его таким, Линь Цзяньсинь нахмурился, подошёл и похлопал его по лицу:

— Сяо Инь, иди спать в спальню, здесь ты простудишься.

Почувствовав, как грубоватая ладонь коснулась его кожи, Мо Мо инстинктивно потёрся об неё и удобно прищурился:

— Я хочу спать прямо здесь...

Гладкое и нежное прикосновение передалось через ладонь, и мрачность в глазах Линь Цзяньсиня углублялась.

Он с нежностью погладил Мо Мо по лицу, затем осторожно поднял его и направился в спальню.

Линь Цзяньсинь осторожно уложил Мо Мо на кровать, его пальцы задержались на воротнике, он немного поколебался, но всё же не стал снимать с него пижаму, а просто взял одеяло и нежно укрыл его.

Он протянул палец и погладил изящный уголок глаза спящего, затем повернулся, собираясь уйти, но почувствовал, как его рукав легонько потянули.

— Брат... ты собираешься в старое поместье?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Мир Один: Злой Молодой Господин Преследует Любовь: Беременная Нежная Жена, Не Убегай (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение