За кулисами проклятия (Часть 2)

Почувствовав беспокойство Е Лань, Ли Юэ с легкой улыбкой сменил тему. Он как бы невзначай подошел к ней. С его приближением гнетущая атмосфера, словно лед, начала таять под дуновением теплого весеннего ветра, растапливая холод в комнате.

— Да, мой монолог окончен, — слова Ли Юэ напомнили Е Лань о ее недавнем выступлении. Она мгновенно почувствовала себя полной дурой. Она хотела что-то выведать, а в итоге выяснилось, что все это время разыгрывала спектакль перед записью босса.

Да, именно записью!

Сначала Е Лань думала, что босс общается с ней по видеосвязи, поэтому намеренно нагнетала обстановку, пытаясь вывести его на чистую воду. Но как бы она ни старалась, он никак не реагировал. Либо босс не хотел ничего раскрывать, либо просто не мог отреагировать.

Сначала Е Лань склонялась к первому варианту, но что-то ей подсказывало, что это не так. Если внимательно проанализировать все их диалоги, то можно заметить, что все ответы босса были универсальными, подходящими к любому вопросу.

Даже если бы Е Лань не задала свой вопрос, его слова создавали впечатление, будто он просто размышляет вслух, незаметно перетягивая внимание на себя и направляя разговор в нужное ему русло.

Только что Ли Юэ сказал «у тебя», а не «у вас двоих». Е Лань поняла, что ее чутье ее не подвело. Она не разговаривала с боссом по видеосвязи, а играла перед его записью.

Конечно, это было не самое важное. Больше всего Е Лань беспокоило то, что все ее реакции были предсказаны. Казалось бы, пустые места в записи на самом деле были оставлены специально для ее «ответа».

Но был ли этот расчет на Е Лань с ее воспоминаниями или на нынешнюю Е Лань, которая притворяется, что все помнит?

Независимо от того, на кого был сделан расчет, Ли Юэ точно знал о записи. Е Лань вспомнила странное выражение его лица. Неужели он смеялся над ее игрой в одни ворота?

Смеялся, а потом, когда его раскрыли, попытался сгладить ситуацию, но невольно выдал, что тоже знает о записи.

Глядя на улыбку Ли Юэ, Е Лань все больше убеждалась в том, что он смеется над ней!

Наверняка мстит за то, что она его повалила.

Видя, как меняется выражение лица Е Лань, Ли Юэ понял, что она снова начала строить какие-то странные догадки. Он попытался исправить ситуацию:

— Я всего лишь хотел помочь тебе. Я ведь до сих пор тебе ничего не сделал, не нужно так защищаться.

Помочь?

Е Лань сразу вспомнила их первую встречу, когда Ли Юэ расспрашивал о необычной вывеске Проектного Бюро «В поисках света». Позже он тоже пытался что-то с ней сделать. Неужели это и была его «помощь»?

— А у тебя нет корыстных целей? Например, то, что ты делал и о чем спрашивал при нашей первой встрече?

На вопрос Е Лань Ли Юэ потер нос и, уклоняясь от прямого ответа, сказал:

— Разве я не могу спросить? Это необходимый вопрос перед поступлением на работу. Ты, как человек, проводящий собеседование, должна была честно ответить.

Е Лань понимала, что Ли Юэ пытается уйти от темы, но ее лицо все равно приняло странное выражение. Как она могла ему ответить?! Она все забыла.

Конечно, об этом она сказать Ли Юэ не могла. Е Лань кашлянула и, стараясь говорить серьезно, сказала:

— Не говори, что я плохо выполняю свою работу. Тогда я не знала, пришел ли ты устраиваться на работу. Но раз уж ты теперь тоже присоединяешься к «В поисках света», то кое-что тебе стоит знать. На самом деле, то пятно, нет, то черное непонятное пятно между иероглифами «Проектное Бюро» и «В поисках света» на вывеске — это тоже испытание для новых сотрудников.

Это как ключ от последней двери в игре на выживание, ведущей к победе.

—…

Позже, восстановив память, Е Лань наконец узнала историю, связанную с вывеской Проектного Бюро [пип—] «В поисках света».

Когда разрабатывали дизайн вывески, их босс лично взялся за дело и выбрал шесть иероглифов, соответствующих количеству сотрудников: «Проектное Бюро «Маленький свет»». Каждый иероглиф символизировал одного человека.

Но когда босс написал эти иероглифы, он вдруг понял, что «маленький свет» звучит как-то странно, да и сам иероглиф «маленький» выглядит слишком незначительно.

Поэтому, чтобы соответствовать блестящему, величественному и внушительному образу «В поисках света», босс тут же решил заменить «маленький свет» на «большой свет».

Но ведь он уже все написал? Нужно переписывать?

Тогдашний босс величественно махнул рукой:

— Не нужно так усложнять. Я никогда не отказываюсь от того, что сделал. Такие проблемы решаются небольшой корректировкой.

Хотя позже кто-то заметил: «Он просто поленился переписывать. Ведь изменить один иероглиф гораздо проще, чем писать заново шесть».

Конечно, подобные комментарии задним числом никак не влияют на прошлые действия.

В общем, когда босс правил иероглиф, он случайно опрокинул чернила, и наполовину исправленный иероглиф полностью утонул в густой чернильной луже.

Хотя босс пытался спасти испорченный иероглиф, реальность в очередной раз доказала, что даже если гниль начинает превращаться в чудо, на полпути она все равно остается гнилью.

Поэтому, после того как босс гордо заявил: «Я никогда не отказываюсь от того, что сделал», чтобы поддержать свой имидж, он сам себе вырыл яму, и эта история о Проектном Бюро [пип—] «В поисках света» дошла до наших дней.

Так что ключ от последней двери, ведущей к победе, о котором говорила Е Лань, на самом деле был всего лишь опечаткой, да еще и наполовину исправленной и испорченной.

А почему эта история превратилась в страшную легенду?

Много позже, когда Е Лань задала этот вопрос, она получила ответ: «Возможно, все начинается с чего-то простого. Но из-за людей, которые придают событиям собственный смысл, изначально чистое начало превращается в процесс под названием «проклятие».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение