Глава 18. Нашедшийся владелец

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я пойду «одолжу» немного денег! Сегодня вечером я не ужинаю!

Лио горько усмехнулся, глядя, как Эмма с алчным видом выбегает за дверь, и мысленно посочувствовал тем, у кого Эмма собиралась «одолжить» деньги.

Только что Эмма рассказала ему свой предварительный план: она сначала «одолжит» немного денег у магнатов с Уолл-стрит, затем использует эти деньги, чтобы открыть собственную компанию! В конце концов, с помощью чудесной «Медсестры» она построит бизнес-империю!

Хотя Эмма могла бы легко получить много денег, используя свои мутантские способности, она, услышав это, сказала: — В этом нет никакого смысла. Мне нужны не деньги, а чувство удовлетворения от успеха после приложенных усилий! К тому же, если я так поступлю, разве мои знания в области менеджмента не окажутся бесполезными?

— Вот уж не пойму! Женщины! — вздохнул Лио, ложась на кровать. Вскоре его одолела усталость, накопившаяся за долгие эксперименты, и он уснул.

В это время в месте, где Лио создал Медсестру, управляющий Холл встретил настоящего владельца — Говарда Старка.

— Мистер Старк, не знаю, по какому поводу вы на этот раз... — Холл слегка поклонился, с льстивым видом обращаясь к своему боссу.

— Холл! Ваша фигура по-прежнему так пышна! — подшутил Говард, с красивыми усиками, седеющими волосами и выражением беспутной независимости на лице.

— Правда? Спасибо за комплимент! — Холл потрогал свою слегка лысеющую голову.

— Мне нужны кое-какие материалы для экспериментов, заодно и заберу их! — сказал Говард и направился к складу. Увидев это, Холл поспешно последовал за ним.

— Сэр, какие материалы вам нужны? Я принесу их! — Управляющий Холл немного запаниковал, вспомнив, что Лио израсходовал немало запасов редких материалов для своих экспериментов.

Услышав слова Холла, Говард едва заметно замедлил шаг. По характеру Холла, он никогда не стал бы препятствовать тому, что делал Говард, но сегодняшнее его поведение было необычным. Подумав об этом, Говард слегка дернул усами и с улыбкой сказал: — Холл, вы становитесь всё более внимательным!

— Служить вам — мой долг! — В голосе Холла чувствовалось лёгкое напряжение, потому что Говард уже стоял у двери склада с редкими материалами и вводил код.

Введя пароль, который знали только он и Холл, Говард вошёл на склад, полный редких материалов. Быстро оглядевшись, он обнаружил неладное: многих редких материалов не хватало, даже палладия, который ему был нужен, стало значительно меньше. Он знал, что все эти материалы были его личным запасом и предназначались только для него. Подумав об этом, Говард слегка шевельнулся и сказал: — О, кстати! Холл, я вспомнил, что мне нужно кое-что ещё уладить. Через некоторое время доставьте обычную порцию материалов в мою домашнюю лабораторию.

— Хорошо, сэр! — Услышав это, Холл облегчённо выдохнул.

— Тогда я пойду! — Говард похлопал Холла по плечу, внимательно наблюдая за его действиями. Ему не терпелось узнать, кто посмел тронуть его вещи, да ещё и заставил его управляющего Старка прикрывать его.

В это время Лио, не подозревавший ни о чём, всё ещё спал. Возможно, он был действительно слишком уставшим, потому что проснулся только когда начало темнеть.

— Так долго спал! — Глядя на темнеющее небо, Лио открыл дверь и обнаружил, что Старый Пол и тётушка Линь, ходившие по магазинам, уже вернулись и готовят ужин.

— Лио?! — Услышав звук открывающейся двери, Старый Пол, читавший газету, поднял голову и, увидев Лио, воскликнул с лёгким удивлением. С тех пор как Лио сказал, что занимается своими странными изобретениями, они виделись за этот месяц буквально по пальцам одной руки.

— Дядя Пол, тётушка Линь! — поздоровался Лио, закрывая дверь.

В этот момент тётушка Линь, собиравшаяся поздороваться с Лио, заметила Медсестру, идущую за ним, и с удивлением спросила: — Лио, что это у тебя за спиной?

Услышав это, Лио слегка улыбнулся и рассказал двум старикам о функциях Медсестры. Выслушав рассказ Лио, Старый Пол взволнованно сказал: — Дитя, ты сделал невероятное изобретение!

— Мы гордимся тобой! Дитя! — Тётушка Линь обняла Медсестру, сияя от счастья.

— Тётушка Линь, Эмма просила передать, что сегодня вечером она не придёт на ужин! — Лио улыбнулся, глядя на взволнованных стариков, и сменил тему. В конце концов, они были слишком возбуждены, а для пожилых людей это не очень хорошо.

— О, эта Эмма так усердно учится! — похвалил Старый Пол, с выражением лица, будто Эмма была образцовым ребёнком. Услышав это, Лио, знавший, чем на самом деле занимается Эмма, мгновенно застыл в лице: — Да уж! Да уж! Эмма — хорошая девочка, сейчас, наверное, «берёт» деньги у других!

Пока семья Лио разговаривала о Медсестре, Говард был охвачен энтузиазмом, потому что он видел весь процесс создания Медсестры Лио через камеры наблюдения, и даже способности Медсестры не ускользнули от его внимания.

— Ха, хотя Холл и помог тебе отключить видимые камеры наблюдения, ты думал, что великий Старк установит всего одну систему наблюдения? Как наивно, юноша! — Говард погладил свои усики и самодовольно улыбнулся. Ему не терпелось увидеть выражение лица этого великого вороватого изобретателя, когда тот встретит его.

Что касается того, как найти Лио, хе-хе, Говард был одним из основателей Щ.И.Т.а.

— Такой научный метод, которого я никогда не видел, и эти чудесные символы, должен признать, ты настоящий гений! — пробормотал Говард, выходя из своего дома, готовясь отправиться на поиски Лио. Но он не заметил, что эти его слова услышал его сын — Тони Старк, с которым он столкнулся лицом к лицу.

Глядя на отца, который уже погрузился в свой собственный мир, Тони пожал плечами, на его лице появилось выражение недоумения. Он впервые слышал, чтобы его высокомерный отец называл кого-то гением. Подумав об этом, юный Тони с любопытством вошёл туда, откуда только что вышел его отец, — в его офис.

Спустя некоторое время Тони, который уже несколько раз пересмотрел записи с камер наблюдения, всё ещё выглядел потрясённым. В этот момент даже он, высокомерный, должен был признать, что чёрный шар был невероятным творением!

На следующий день, когда Лио только проснулся и умывался, он услышал крик Старого Пола: — Лио, тебя ищет один красивый господин, он говорит, что он твой друг!

— О! — отозвался Лио, услышав голос Старого Пола. Прополоскав рот и вытерев воду с лица, он вышел, полный недоумения, ведь у него здесь не было друзей.

Глядя на озадаченного Лио, мужчина средних лет, назвавшийся его другом, улыбнулся и сказал: — Привет! Лио! Я Говард Старк!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Нашедшийся владелец

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение