Глава 18: Подарок Лу Тяньгану

На следующее утро Сяо Цзинчэнь рано отправился на утреннюю тренировку.

Бай Фулю подумал, что нужно поскорее выполнить задание, чтобы избежать очередного наказания электрошоком от системы. Но он тщательно проанализировал причины и следствия последних событий и понял, что всё из-за Нин Цинцзиня!

Если бы Нин Цинцзинь не цеплялся к Ши Сюаньцзи каждую минуту, его задание было бы легко выполнить!

Подумав об этом, Бай Фулю решил сначала начать с Лу Тяньгана. В идеале, он хотел, чтобы Нин Цинцзинь влюбился в Лу Тяньгана.

Поэтому…

Бай Фулю решил подарить Лу Тяньгану Эротические рисунки, чтобы тот поскорее "сварил сырой рис" (сблизился) с Нин Цинцзинем. Таким образом, Нин Цинцзинь, вероятно, перестанет обращать внимание на Ши Сюаньцзи!

Сказано — сделано. Бай Фулю принялся рисовать. За эти годы он видел много работ BL-художников. Хотя он не мог рисовать так же божественно, как они, у него, по крайней мере, была некоторая база, чтобы что-то изобразить…

Весь день Бай Фулю был занят рисованием Эротических рисунков. В обед и вечером он лишь наспех ел еду, которую приносил Мо Ханьшан.

Когда он закончил рисовать, уже стемнело…

К счастью, он был умён. Когда Мо Ханьшан приносил ему еду, он просто просил его оставить её у двери. Иначе, зная намерения Мо Ханьшана, увидев Эротические рисунки, тот бы наверняка не смог сдержаться…

— Готово. Телосложение этого сёмэ довольно похоже на Нин Цинцзиня… — Бай Фулю был вполне доволен своими рисунками. Он нарисовал восемь листов, на каждом из которых была разная поза.

Этого должно хватить, чтобы Нин Цинцзинь не смог устоять!

Такая хорошая вещь! Бай Фулю даже боялся, что Лу Тяньган её потеряет. Жаль, что здесь не было степлера. Ему пришлось использовать иглу и нитку, чтобы сшить одну сторону, чтобы эти восемь листов не рассыпались…

— Чёрт, забыл сделать обложку!

— Бай Фулю резко хлопнул себя по голове.

Но он уже сшил их. Если бы он снова их развязал, они бы просто рассыпались…

Неважно!

Он решил сначала отнести эту тетрадь Лу Тяньгану.

Пройдя по длинному коридору, он пришёл в Сад Ста Цветов секты. Вид здесь был довольно спокойным и элегантным. По обеим сторонам дороги росли зелёные бамбуки, а дальше — изящные орхидеи…

Сейчас, когда наступила ночь, под тусклым лунным светом белые орхидеи покачивались на ветру, а светлячки порхали среди цветов.

Но его удивило то, что он смог встретить здесь Ши Сюаньцзи!

Сегодня Ши Сюаньцзи был ещё холоднее и красивее, чем вчера. Сколько бы раз он его ни видел, Бай Фулю всегда считал Ши Сюаньцзи богом этого древнего мира, с лицом, прекрасным как картина, и величественной, красивой внешностью…

— Старший брат!

Куда ты направляешься? — Бай Фулю сам подошёл к Ши Сюаньцзи.

К сожалению, от радости он совсем забыл, что держит в руке Эротические рисунки!

Эти фривольные позы заставили бы любого покраснеть и сердцебиение участиться.

Как и ожидалось, Ши Сюаньцзи был очень проницателен и сразу же заметил в его руке откровенные Эротические рисунки без всякой обложки.

Бай Фулю, чьи мысли всегда опережали слова, поспешно сказал: — Прости… я… я случайно нашёл это на дороге. Говорят, эта книга, возможно, потеряна старшим братом Лу, поэтому я сейчас же несу её ему!

Как ловко он свалил вину! Бай Фулю мысленно похвалил себя!

Однако его объяснение, кажется, не убедило Ши Сюаньцзи. Наоборот, его лицо стало ещё мрачнее.

— Ты уверен?

— Ши Сюаньцзи приблизился к нему на несколько шагов. Пронизывающий холод, исходящий от него, тоже приблизился.

— Правда!

Зачем мне тебя обманывать?! — поспешно сказал Бай Фулю.

— А что насчёт этой фляги с вином?

— Взгляд Ши Сюаньцзи упал на другую руку Бай Фулю, в которой тот держал Вино из цветов персика. Это ещё больше походило на то, что он собирается выпить и повеселиться с Лу Тяньганом…

— Послушай мою отговорку… Нет!

Послушай моё объяснение. На самом деле, это вино принёс мой ученик Мо Ханьшан с горы, но я не люблю пить, поэтому решил воспользоваться случаем и подарить его ему! — сбивчиво объяснил Бай Фулю.

Ши Сюаньцзи выглядел полуубеждённым, но в то же время немного недовольным.

— Тебе не нужно так много мне объяснять. Главное, чтобы ты был счастлив, — равнодушно сказал Ши Сюаньцзи.

Бай Фулю, держа флягу с вином и крепче сжимая тетрадь, сказал: — Старший брат, не волнуйся, у меня нет никаких мыслей о старшем брате Лу…

Ши Сюаньцзи ничего не сказал, лишь слегка взмахнул рукавом и элегантно удалился, словно порыв ветра.

Бай Фулю втайне радовался, что на этот раз ему удалось выкрутиться. Ши Сюаньцзи не стал его сильно допрашивать.

Ночь сгущалась. Бай Фулю пришёл в Утун Юань. Он увидел, что дверь в зал Лу Тяньгана плотно закрыта, а свет погашен.

Неужели Лу Тяньган ушёл куда-то ещё?

Бай Фулю тихонько поставил флягу с вином на каменный стол, положил рядом тетрадь и уже собирался уходить.

— Младший брат Бай… — раздался низкий, глубокий мужской голос.

Перед ним появилась фигура в чёрном одеянии.

— Ты вернулся! Как раз кстати, я принёс флягу с вином и тетрадь, чтобы подарить тебе! — Лицо Бай Фулю сияло от возбуждения. Одна мысль о том, как привлекательный Лу Тяньган станет близок с Нин Цинцзинем, приводила его в восторг…

Если Лу Тяньган постарается, Нин Цинцзинь обязательно влюбится в него до беспамятства.

— Ты принёс мне вино?

А это что? — удивлённо спросил Лу Тяньган.

Особенно когда он мельком увидел ту страницу с рисунком, заставляющим кровь кипеть, ему стало ещё стыднее.

— Да, я же хотел с тобой объединиться. Эта фляга с вином — небольшой знак моих намерений.

Что касается этой тетради, я вложил в неё все свои силы, чтобы нарисовать. Надеюсь, ты примешь её с улыбкой! — с улыбкой сказал Бай Фулю.

Он также испытал радость от наблюдения за реальной парой, глядя на Лу Тяньгана и Нин Цинцзиня.

— Нам, наверное, это не нужно, потому что я понял, что Сяо Нин… любит старшего брата, — Лу Тяньган горько усмехнулся.

— Э-э, не унывай! Это только начало… Ещё неизвестно, кто победит, — Бай Фулю хотел его немного утешить, но Лу Тяньган прямо со стола взял флягу с вином.

Открыв флягу, Лу Тяньган сделал несколько больших глотков.

Бай Фулю, видя, как тот топит горе в вине, не мог так быстро уйти.

— Давай, расскажи, что у тебя на душе, — Бай Фулю решил стать духовным наставником Лу Тяньгана и утешить его.

— Я… на самом деле, как только увидел его, сразу влюбился… Ты понимаешь, каково это — любить человека, но не иметь возможности быть с ним? — Лу Тяньган был в глубокой печали.

— Понимаю, понимаю, как я могу не понимать!

У-у-у, я это слишком хорошо понимаю. Ты же знаешь, я к старшему брату… — Бай Фулю говорил, когда Лу Тяньган вдруг протянул ему флягу с вином.

Лу Тяньган похлопал его по плечу и сказал: — Мы оба несчастные люди! На!

Ты тоже выпей!

Выпьем до беспамятства!

Бай Фулю недолго думая, почуяв аромат вина, не удержался и взял кувшин, быстро сделав несколько глотков. Вино было очень крепким. Он пил слишком быстро и резко закашлялся: — Кхе-кхе-кхе… — даже слёзы выступили от кашля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Подарок Лу Тяньгану

Настройки


Сообщение