Мутировавшие звери мира конца света, пройдя через серию мутаций, стали врагами человечества. А люди, в свою очередь, нашли путь эволюции в щелях катастрофы, помимо силы механических технологий, это были Обладатели способностей трёх основных типов.
Мутировавшие звери в дикой местности делятся на уровни с первого по девятый — это обычные мутировавшие звери. Выше них идут Королевский, Императорский и даже Высший уровни ужасающих мутировавших зверей.
Система деления Обладателей способностей такая же. Например, Линь Юэ, после практики Искусства Владыки Дракона, предварительно переступил порог Обладателя способностей типа Сверхчеловека первого уровня.
Кроме того, профессии в мире конца света точно такие же, как в игре: например, специалист по обработке, фармацевт, кузнец и так далее. Эти профессии — навыки, позволяющие заработать на жизнь в эпоху конца света.
— Тц-тц-тц, эта кристаллизованная плоть — хорошая штука. Энергия, содержащаяся в ней, возможно, позволит мне повыситься до Обладателя способностей второго уровня.
Сразу же многие пришли в движение. В основном это были наёмники и искатели приключений. Такие люди зарабатывают на жизнь, выполняя задания или охотясь на мутировавших зверей. Увидев возможность получить выгоду, они тут же набросились.
Толстяк на выставочном стенде, увидев, что люди внизу полны энтузиазма и их эмоции разогреты, понимающе улыбнулся и сказал: — Кристаллизованная плоть — редкая вещь. Для этого мы подготовили игру. На этом Огненном Тигре всего двадцать четыре куска кристаллизованной плоти, и задача состоит в том, чтобы вы смогли аккуратно отрезать их.
— Каждый может выйти на сцену и попробовать свои силы. Правило таково: у каждого есть одна минута. Кристаллизованную плоть, которую вы сможете отрезать за эту минуту, вы можете забрать.
— Кроме того, победитель, который получит больше всего кристаллизованной плоти, дополнительно получит самый ценный Обжигающий Клык Огненного Тигра!
В конце толстяк страстно сказал: — Хорошо, обед на сегодня начинается!
— Ты не хочешь попробовать? Если сможешь отрезать хотя бы один кусок, это будет большая прибыль, — Лин сжала кулаки, с жадностью глядя на нежное и аппетитное мясо на выставочном стенде.
Линь Юэ, увидев, что Лин похожа на голодную кошку, не удержался от улыбки и сказал: — Подожди немного. Мне кажется, этот обед не так-то просто получить.
Как и ожидалось, один за другим уверенные в себе люди выходили на сцену, а через минуту с поникшими головами спускались вниз.
Линь Юэ заметил, что для того, чтобы отрезать кусок от этой большой глыбы кристаллизованной плоти, требовалось очень тонкое мастерство. Многие пытались использовать грубую силу, но это приводило к обратному результату. Если хоть немного повреждалась текстура кристаллизованной плоти, это считалось неудачей, и их сразу же снимали.
К тому же, температура кристаллизованной плоти была очень высокой. При неосторожности можно было обжечь руку. Даже использование инструментов, подготовленных на стенде, могло легко повредить их.
— Сборище отребья, тоже хотят прикоснуться к такой хорошей вещи. Просто не знают своего места.
Раздался легкомысленный голос. Перед глазами предстал франтоватый молодой господин в дорогой одежде, с презрением на лице, который направился прямо к выставочному стенду.
— Ты, парень, следи за языком.
Из толпы вышел здоровяк в чёрной майке. У него было свирепое выражение лица, и он был явно недоволен этим молодым господином.
Молодой господин с отвращением взглянул на него и сказал: — Дай ему пощёчину и вышвырни его.
Как только слова слетели с его губ, стоящий сзади крепкий телохранитель тут же шагнул вперёд, отвесил несколько пощёчин здоровяку по лицу, выбив ему несколько зубов, и в два счёта вышвырнул его из окна.
В зале наступила тишина. Некоторые из тех, кто только что собирался действовать, поспешно отступили на несколько шагов, не осмеливаясь больше связываться с этим человеком.
— Вот так-то лучше. Отребье должно знать своё место, — молодой господин холодно усмехнулся, подошёл к сцене, небрежно взял нож. Клинок закружился в танце, и через минуту он, тяжело дыша, с покрасневшим лицом, с трудом отрезал четыре куска кристаллизованной плоти.
— Действительно, немного сложно, но такая производительность вполне достаточна. Этот чёрный магазин не настолько добр, чтобы просто так раздавать такой отличный товар, — пробормотал молодой господин. — В любом случае, Обжигающий Клык мне нужен. Моей Огненной Пушке как раз не хватает такого материала.
— Бабочка, в последнее время дичь и деликатесы немного надоели. Может, попробовать что-нибудь дикое? Поднимись и возьми несколько кусков, попробуй, — в этот момент из уютного уголка у окна раздался чистый и приятный женский голос.
Две красивые женщины сидели напротив друг друга: одна соблазнительная и грациозная, другая юная и очаровательная, глаз не оторвать.
На столе у двух девушек стояли всевозможные питательные и вкусные деликатесы, вызывающие зависть. Только этот стол с блюдами стоил столько, сколько Лин, будучи низкооплачиваемой работницей, не смогла бы заработать и за несколько лет.
— То, что две уважаемые гостьи соблаговолили посетить нас, — большая честь для нашего заведения. Чуть позже мы приготовим для вас ещё лучшие ингредиенты, — тут же льстиво усмехнулся толстяк на сцене, чем вызвал у окружающих любопытство относительно личности этих двух женщин.
Франтоватый молодой господин уже давно заметил знаменитых в Городе Северного Моря «Двойных Цветов», Ци Ло и Цзы Янь.
В Городе Северного Моря есть три крупных концерна. Юная и очаровательная Ци Ло и соблазнительная и грациозная Цзы Янь — известные светские львицы Концерна Звёздного Мира. Говорят, они обладают невероятными талантами и пользуются большой известностью в высшем обществе.
— Раз уж у двух сестёр есть такое желание, то я осмелюсь преподнести этот скромный дар. Не соблаговолите ли принять его? — с очаровательной улыбкой на лице молодой господин положил четыре куска кристаллизованной плоти на стол.
Цзы Янь моргнула. Чёрные тени для век делали её глаза особенно загадочными. Она слегка приподняла уголок рта и игриво сказала: — Вы, молодой господин Чжао из Оружейной Компании Пламенного Дракона? Слышала, что ваше оружие и боеприпасы уникальны. Возможно, стоит рассмотреть сотрудничество.
— Не смею принимать такую похвалу. Если я смогу удостоиться внимания сестры Цзы Янь, это будет честью для нашей семьи, — сказал Чжао Юй, но его взгляд был прикован к Цзы Янь, и он был немного рассеян. Находясь так близко к этой женщине, каждое её движение и улыбка были просто завораживающими и соблазнительными.
— Скучно, — полная юношеской энергии Ци Ло, тряся двумя косичками, надула губы и воскликнула: — Зачем все эти формальности? Быстрее дайте мне попробовать тигрового мяса.
— Ты, обжора, — Цзы Янь закатила глаза. — Ты почти разорила меня, сестру.
Ци Ло погладила свой круглый живот и недовольно сказала: — Хм, это ты постоянно выжимаешь из меня кровно заработанные деньги. Если я не буду есть твоё, чьё же мне есть?
Цзы Янь беспомощно покачала головой и без сил сказала: — Хозяин, обработайте и приготовьте это мясо.
Через три минуты, после приготовления специалистом по обработке, высокая температура кристаллизованной плоти растопила кристаллы в густой соус. Аромат этого вязкого соуса был потрясающим, он пропитал каждый кусочек мяса, делая его идеальным по цвету, запаху и вкусу. Даже мясо приобрело яркий красный оттенок.
Ци Ло с наслаждением закрыла глаза и откусила кусочек. Насыщенный аромат наполнил все вкусовые рецепторы. Мясо было нежным и сочным, соус растекался, смешиваясь со свежим мясом, вызывая сильный аппетит.
Гул!
Живот Лин снова некстати заурчал. Она поспешно спряталась за спиной Линь Юэ, не осмеливаясь показаться.
— С каких это пор низкоранговые рабочие могут приходить в такие места?
Это действительно портит аппетит, — Чжао Юй, услышав этот диссонанс, был крайне недоволен. Изначально приятная атмосфера мгновенно разрушилась.
Линь Юэ и Лин спешили на фабрику, поэтому были одеты в рабочую форму, по которой сразу можно было определить их статус.
Телохранитель Чжао Юя намеренно прикрыл нос, нахмурившись: — Что это за люди? Воняют, как помойка. Хозяин, почему вы до сих пор не выгнали этих попрошаек?
Линь Юэ тихо вздохнул и с улыбкой сказал дрожащей Лин: — Я воняю?
Казалось, заразившись мягким настроением Линь Юэ, Лин подняла голову и серьёзно сказала: — Нет, не воняешь.
— Значит, у кого-то другого изо рта воняет, — Линь Юэ хлопнул в ладоши, вальяжно сел за стол и громко сказал: — Хозяин, я хочу сделать заказ!
В этот момент из-за кулис выбежал хозяин, с горькой улыбкой понизил голос и сказал: — Уважаемые гости, с этими людьми лучше не связываться. Лучше уступить, чтобы не пострадать.
— Теперь уходить уже поздно, — Чжао Юй подошёл и мрачно сказал: — Кто, по-твоему, воняет изо рта?
Линь Юэ был очень расстроен. Он не понимал, почему ему постоянно попадаются такие мерзавцы, которые строят своё счастье на чужих страданиях, бесконечно топча чужое достоинство.
Молодой господин, увидев, что Линь Юэ молчит, подумал, что тот просто притворяется храбрым. Он злорадно усмехнулся и тут же схватил стоявший на соседнем столе таз с кипятком, чтобы выплеснуть его в лицо Линь Юэ.
Линь Юэ только собирался увернуться, как вдруг его зрачки резко сузились. Перед ним встало хрупкое тело.
Он среагировал мгновенно, обняв Лин и прикрыв её жизненно важные органы.
Плюх!
Кипяток обрушился на Линь Юэ, задев и Лин. Её рука получила сильный ожог.
— Почему? — голос Линь Юэ стал хриплым, дыхание участилось.
— Ты мужчина. Как ты можешь позориться перед таким количеством людей? — лицо Лин было бледным, как бумага, она изо всех сил сдерживала слёзы.
Ты мужчина!
Ты мужчина!
Мужчина должен стоять прямо, проливать кровь, лишь бы отстоять свою честь.
— С самого детства, куда бы я ни шёл, люди смотрели на меня свысока.
— И в игре, и в реальности — всегда так.
— То, что произошло сегодня, может случиться в любой момент в будущем.
— Так чего же я колеблюсь?
Терпеть больше нельзя, и не нужно.
В этот момент Линь Юэ сбросил оковы, сковывавшие его душу.
Он сохранял абсолютное спокойствие, сдерживая импульсивное желание. Он не был противником телохранителя Чжао Юя, но есть много способов победить человека.
— Лин, потерпи немного. Я скоро вернусь, — мягко сказал Линь Юэ.
Лин, боясь, что Линь Юэ совершит что-то опрометчивое, покачала головой и сказала: — Не надо. Уйдём.
— Нельзя уходить. Я хочу, чтобы ты в будущем всегда ходила с высоко поднятой головой и жила достойно. Никто не рождён, чтобы над ним издевались.
Линь Юэ шаг за шагом направился к выставочному стенду. Он спокойно смотрел на презрительные взгляды, направленные на него людьми внизу, и сказал: — Молодой господин Чжао, вы все — сборище отребья. Конечно, я тоже в их числе. Так вот, сейчас я докажу, что он даже хуже отребья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|