Сюй Цзыхань собирался открыть шкатулку с ключом, но его прервала Цзин Нинмэй.
— Цзыхань, это для тебя чай с коричневым сахаром, — Цзин Нинмэй протянула чай с коричневым сахаром Сюй Цзыханю, посмотрела на него, а затем на шкатулку у него в руке. — Что это?
— Ох, это… ничего особенного, просто обычная шкатулка.
— Хорошо. Помни, не перетруждайся.
— Хорошо.
Вскоре все стрелы были направлены на Хэ Сюня. Хэ Сюнь хотел избежать трагической участи, которая ему грозила, и поэтому начал непрерывно подавлять тех, кто ему сопротивлялся. Однако эти люди были не так просты. Хотя у него было право приказать снять с должностей других чиновников, такие действия должны были быть одобрены либо Юйши, то есть Сюй Цзыханем, либо нынешним правителем. И ни один из них не позволил бы его планам легко осуществиться. Он оказался в состоянии полной изоляции.
Тем временем силы, выступающие против Хэ Сюня внутри страны, уже разгорелись. Они решили предать гласности преступления Хэ Сюня, а также устроить Пир в Хунмэне, чтобы заманить Хэ Сюня в ловушку.
В первый день двенадцатого месяца стояла ясная погода. Все гражданские и военные чиновники уже собрались на аудиенции, но Хэ Сюня все не было видно. Неизвестно, хотел ли он сбежать, опасаясь наказания, или что-то еще. Однако правитель был очень терпелив, потому что знал, что только одним решительным ударом можно окончательно победить этого вредителя при дворе.
Спустя долгое время Хэ Сюнь наконец медленно появился.
— Уважаемый Хэ, почему вы так поздно?
— Докладываю Вашему Величеству, ваш слуга проспал, поэтому опоздал. Прошу Ваше Величество простить меня.
— Как я могу винить вас? Уважаемый Хэ каждый день неустанно трудится ради государственных дел. Мне просто было любопытно, — сказал правитель, указывая на место, и продолжил: — Прошу, уважаемый Хэ, садитесь. Сегодня я устроил этот пир специально, чтобы наградить вас.
— Благодарю Ваше Величество.
Дальше последовала теплая сцена: чиновники при дворе ели, пили, непринужденно беседовали и обменивались тостами. Только Хэ Сюнь выглядел очень скованным, немного съежившимся, что было весьма необычно.
— Все уважаемые министры наелись? Тогда давайте поговорим о делах, — говоря это, правитель пристально смотрел на Хэ Сюня, словно что-то искал в нем.
Первым начал говорить Сюй Цзыхань: — Уважаемые господа, сохраняйте спокойствие. Давайте вместе посмотрим на недавние отчеты, а также на прежние. В них указано, что Хэ Сюнь присвоил более трехсот предметов из казны, включая двадцать бронзовых изделий. И это еще не все, он также подкупил более десяти местных чиновников разного ранга и семь раз действовал без указа императора.
Люди внизу начали переговариваться, говоря, что обычно Хэ Сюнь выглядел таким преданным, а оказалось, что он так много раз творил зло за спиной.
— Ваше Величество, ваш слуга всегда был предан Вам! Как Вы можете, слушая слова ничтожного человека, ошибочно осудить старого слугу?
— Хорошо. Тогда, Тайши, скажите вы. Этот человек — новичок при дворе, а Тайши — уважаемый и влиятельный человек.
— Действительно, государственный наставник серьезно навредил двору и каждому жителю этой страны. Даже другие страны уже начали предъявлять иски нашему государственному наставнику. В тот раз посол Страны Пурпурных Облаков пришел с обвинениями именно против нашего государственного наставника.
— Что? Неужели даже это дело связано с государственным наставником Хэ?
— И не скажешь ведь.
— Не говорите так, государственному наставнику тоже нелегко.
Люди внизу шумно переговаривались, и мгновенно весь дворец стал похож на базар: один говорил, другой отвечал, было очень шумно.
— Тишина! — Тайши Хуан Юнь, с суровым взглядом, очень строго прервала шум во дворце.
— Хорошо, главный виновник Хэ Сюнь, что еще вы можете сказать?
Место Хэ Сюня было как раз рядом с Сюй Цзыханем. Услышав слова Тайши Хуан Юнь, Хэ Сюнь тут же выхватил спрятанный в рукаве фэйбяо, нацелил его на шею Сюй Цзыханя и велел остальным отступить: — Что я могу сказать? Вот что я скажу!
— Наглец! Преступник Хэ Сюнь явился на аудиенцию с оружием, это отягчающее обстоятельство, — в ярости воскликнула Тайши Хуан Юнь.
— И что, если отягчающее обстоятельство? Все равно без этого уже смертный приговор, чего мне бояться?
— Хэ Сюнь, разве ты не думаешь о своей семье? Если ты опустишь оружие, я могу гарантировать жизнь твоим близким. В противном случае, когда преступление приведет к наказанию девяти поколений, будет поздно сожалеть.
— И что, если наказание девяти поколений? Разве жизни моей жены и детей имеют значение? А если вы все-таки пошлете солдат, чтобы помешать мне, то вы, право, переоцениваете свои силы, — Хэ Сюнь смотрел на постепенно приближающихся стражников у дверей с полным презрением. Он скрывал свой страх, чтобы окружающим было трудно ударить по его слабому месту.
— Что? Ты даже не думаешь о жизни своей жены и детей? Неужели ты настолько бессердечен и равнодушен?
— И что, если бессердечен? И что, если равнодушен? Каждый сам за себя, и небо покарает того, кто не заботится о себе. Если я сам себе не помогу, кто мне поможет? Неужели вы, вы и вы? Вы знаете, как я прожил эти десять с лишним лет? Когда я терпел неудачи в карьере, кто мне помог? Утешали ли меня жена и дети? Вместо помощи и утешения я получал лишь холодные взгляды от вас, так называемых хороших людей, от моей так называемой семьи. Если бы я не карабкался шаг за шагом вверх, меня ждала бы бездонная пропасть. Кто-нибудь думал обо мне?
Слова Хэ Сюня можно было описать только как раздирающие душу.
— И это еще не все. Если вы убьете меня, вы не только не спасете этого Юйши, но и смерть бывшего канцлера останется без свидетелей. Вы думаете, так просто можно восстановить справедливость? Останется лишь сожаление.
Внезапно в этот момент из-за занавеса вылетел фэйбяо и сбил фэйбяо Хэ Сюня.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|