Второе начало (Часть 2)

Ши Цзин тут же подошла к гигантскому дереву, уходящему в небо. Странные зеленоватые узоры вились по коре, а в ее трещинах смутно мерцал зеленоватый свет.

Ши Цзин нежно прикоснулась руками к этой древней коре. Чистое, влажное ощущение медленно проникало в каждый дюйм ее ладоней.

Среди густых сине-зеленых листьев смутно виднелись ярко-красные плоды. Глаза Ши Цзин тут же загорелись.

Из ладоней, прикоснувшихся к коре, полился золотистый свет. Зеленые листья, на которых висели плоды, постепенно пожелтели, и круглые, полупрозрачные красные плоды упали в объятия Ши Цзин. Она тут же с удовольствием принялась есть. Сладкий сок потек по языку, Даньтянь немного согрелся, и она издала несколько вздохов удовлетворения.

Львица подняла веки и посмотрела в сторону звука. Ши Цзин выглядела совершенно спокойно и беззаботно. Как могла у нее только что быть такая праведная поза?

В ушах львицы все еще звенели те громкие слова. Она вздохнула и покачала головой.

Вдалеке снова раздался громкий взрыв. Встревоженный белый львенок метнулся в объятия своей Матери, два выступающих драконьих рога упирались в ее мягкую грудь.

Чем старше она становилась, тем легче ей было доверять людям, пробормотала львица про себя.

Всего лишь детский лепет, но он, как белая лошадь, промелькнувшая в щели, оставил незаметный, но необратимый след.

Насытившись, Ши Цзин снова широко раскрыла глаза, бросая любопытные взгляды на все невиданные прежде живые существа.

Внезапно ее задержавшийся взгляд встретился со взглядом львицы. Сердце львицы потеплело, и она поспешно отвела глаза.

Но Ши Цзин оцепенела. Глаза, смотревшие на нее, не сдвинулись ни на йоту. Более того, эмоции, выраженные в этих глазах, были настолько сильны, что Ши Цзин почувствовала, будто ее поглотят — это были три части решимости, две части дикой гордости и одна часть невыразимой меланхолии, присущие зверю.

Ши Цзин не осмелилась больше смотреть прямо в этот пылкий взгляд, расслабила зрение и только тогда увидела, что хозяйка глаз выглядела точно так же, как львица, только ее шерсть была наполовину серебристо-белой.

— Это сородич львицы? — В сердце Ши Цзин возник вопрос, но присмотревшись, она увидела, что эта серебристо-белая львица просвечивает сквозь траву, кусты и все места, мимо которых она проходила. Интуиция подсказала Ши Цзин, что это не физическое тело, а проекция времени, возможно, душа.

Душа львицы постепенно удалялась, исчезая из поля зрения Ши Цзин.

Ши Цзин необычно долго молчала, а львица, притворявшаяся спящей, часто косилась на нее. Тем временем незаметно наступила ночь.

— Что ты все еще идешь за нами? — Львица, ведя нескольких детенышей, направилась к пещере.

— Я не знаю, что это за место...

— Цзючжоу.

— О. — Ши Цзин попыталась слиться с темнотой и снова последовала за ними.

Львица мельком увидела сзади эту крадущуюся фигуру. — М? Что-то еще?

— Я не знаю, в какую сторону идти...

— На север.

— Я не знаю, в каком направлении можно выйти из этого леса...

— Иди на юг.

— Я также не знаю, есть ли какие-то особые правила этикета на Восточном Континенте...

— Вы все люди, если правила этикета разные, разве вы не можете просто спросить? Это не проблема.

Перед глазами появилось маленькое темное отверстие, которое увеличивалось по мере приближения — вход в пещеру был примерно в половину высоты Дерева Фантомной Вутун, но всего в половину ширины тела Ши Цзин.

— Такая узкая щель, вы сможете туда войти?!

— Сможем.

— Эй, подождите!

Не успела Ши Цзин договорить, как львица и львята на ней, словно не зная о двух огромных камнях впереди, прямо врезались в них, но ожидаемого крика не последовало.

Глаза Ши Цзин были полны недоверия. Она увидела, как на каменной стене тут же засветились зеленоватые узоры, а яркий свет, подобный водяной завесе, поглотил их тела, и они исчезли.

Ши Цзин в панике огляделась в темноте, поспешно бросилась вперед и тут же увидела перед глазами звезды.

— Пожалуйста, пожалуйста! Я не знаю, где мне провести ночь, в таком темном лесу я не найду дорогу! Я не сделаю вам ничего плохого!

Слушая беспорядочные крики Ши Цзин, похожие на крики птиц, вернувшихся ранней весной, и видя суету нескольких львят, у львицы тут же раздраженно вздулись вены.

Ши Цзин не знала, как долго она стучала по стене. Внезапно ее руки потеряли опору, и она кубарем полетела в зеленоватый свет.

На лбу постепенно распространялось ощущение горячего распухания, но, не обращая внимания на то, насколько велика шишка на голове, она сначала глупо захихикала.

Львица обеспокоенно подошла, думая, не ударилась ли девочка головой так, что поглупела. Она не знала, использовалась ли вся ее духовная энергия только для еды.

— Я знала, что все в Цзючжоу так же нежно, как Мать.

Львица не ответила ни да, ни нет, лишь остановила свои обеспокоенные шаги, вернулась к детенышам и мордой загнала их на подстилку из Травы Золотого Ганодермы, затем окружила их своим телом и закрыла глаза.

Уютно, не хотелось нарушать покой. Одна кристальная слеза бесшумно исчезла среди каменных пиков на земле.

Это был образ Матери, ее прозрачная рука гладила головы львят, но по пустой дуге движения казалось, что это не так, а что она гладит голову человеческого ребенка.

Ши Цзин ясно понимала, на чью голову опускалась рука Матери, и знала, что на ее собственную голову она уже никогда не опустится. Тогда какой смысл в том, что я вижу Мать? Может ли она видеть меня? Действительно ли та львица сегодня смотрела мне в глаза?

Ряд вопросов успокоил Ши Цзин, и она задышала ровно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Второе начало (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение