После "большой битвы" Цзян Фэн и Сунь Цзыси были совершенно измотаны и проспали до утра.
Сунь Цзыси лежала обнаженная, положив голову на грудь Цзян Фэна. Она сонно открыла глаза, прижалась к нему, и медленно вспоминая страсть прошлой ночи, полностью обняла его.
Она не ожидала, насколько сильным может быть утреннее желание мужчины. Когда она прижалась, желание Цзян Фэна тут же проявилось.
Сунь Цзыси почувствовала его жар и твердость, и, не удержавшись от любопытства, медленно потянулась туда.
— Ух ты! Действительно такой большой и... Мм! Длиннее всей моей ладони, — тихо сказала Сунь Цзыси.
На самом деле, Цзян Фэн проснулся в тот момент, когда она забралась под одеяло. Хотя Сунь Цзыси говорила тихо, Цзян Фэн все слышал, и желание, которое только что было удовлетворено прошлой ночью, разгорелось с новой силой.
— А! Почему он снова вырос?
Сунь Цзыси нашла это забавным. Вспомнив, как Цзян Фэн был доволен, когда она ласкала его прошлой ночью, она повторила трюк.
Ее маленькие ручки сжали его... и начали двигаться, а ее нежные губы... Это заставило Цзян Фэна перестать притворяться.
— Маленькая плутовка, ты проснулась так рано, чтобы выпить "молока"? Сиэр слишком жадная. Если хочешь, будь смелее!
Цзян Фэн поддерживал ее голову, двигая ее.
Сунь Цзыси немного расстроилась, что Цзян Фэн назвал ее "маленькой плутовкой", и сердито... Цзян Фэн, возбужденный, не смог сдержаться и... в рот Сунь Цзыси.
— Ох! Маленькая плутовка, ты еще хочешь своего будущего счастья?
— Кто тебя просил все время называть меня маленькой плутовкой? Я не такая! — сказала Сунь Цзыси и обиженно надула губы, готовая заплакать.
Цзян Фэн тут же запаниковал. Он обнял ее, вытирая слезы: — Дорогая! Моя хорошая Сиэр, не плачь. Это же просто слова для игры в постели, разве нет? Я знаю, что ты не плутовка, ты просто моя маленькая плутовка, хорошо?
— Хм! Ты любишь говорить всякие неприличные вещи. Как ты мне это возместишь?
— Возместить? Муж обязательно хорошо возместит!
У Цзян Фэна в голове мелькнула шальная мысль.
Не говоря ни слова, он перевернул Сунь Цзыси, уложив ее на живот, и сказал: — Лучшее возмещение — это когда муж... тебя так, что тебе будет очень приятно!
Без всякого предупреждения, воспользовавшись следами прошлой ночи, он вошел в... Сунь Цзыси.
— А! Это что за возмещение? Тебе самому приятно!
— возразила Сунь Цзыси.
Цзян Фэн энергично... несколько десятков раз, заставляя Сунь Цзыси... и сказал: — Тебе не приятно? Маленькая плутовка, моя эксклюзивная плутовка? Смотри, влага снова появилась!
— Мм! Господин... Я маленькая плутовка господина... Ох... Ох... Как сильно... Мне так нравится возмещение Фэна... Его... входит в... ... от этого у меня... Как приятно... А!
... которая была... весь день, стала еще чувствительнее. После... раз она достигла пика.
— Ох! Маленькая плутовка, ты так быстро достигла пика, твоя... такая горячая! Я тоже сейчас...!
... возбужденный... быстро почувствовал приближение... Цзян Фэн сжал тонкую талию Сунь Цзыси, сильно... еще несколько сотен раз, прежде чем...
— Черт возьми! Ты заставила меня...!
— Ты... ты противный! Еще и...? Прошло почти 20 минут, а у меня уже спина болит!
— обвинила Сунь Цзыси Цзян Фэна.
— Только ты можешь заставить меня... за такое короткое время! Ладно, пойдем примем душ, и нам пора возвращаться, — сказал Цзян Фэн, ласково щипая Сунь Цзыси за нос.
Цзян Фэн поднял ее на руки, отнес в ванную, они приняли душ, оделись и вернулись в дом Сунь.
— Господин Сунь, госпожа, простите, прошлой ночью произошел небольшой инцидент, — объяснил Цзян Фэн.
Но даже слепой мог видеть следы поцелуев на шее Сунь Цзыси и смену ее одежды. Однако из-за статуса Цзян Фэна было неудобно винить его.
Позже слова Цзян Фэна заставили всех успокоиться.
— Господин Сунь, госпожа, сегодня, кроме того, что я привез третью госпожу обратно, я хотел бы сказать вам еще кое-что. Сиэр уже моя женщина. Я приехал сегодня, чтобы заодно сделать предложение руки и сердца. Надеюсь, господин Сунь и госпожа позволят!
— Ха-ха! Отлично, отлично! Такой зять — это счастье для нашей семьи. Когда вы, племянник, планируете провести свадьбу?
— радостно сказал Сунь Янь.
— Я планирую сначала обручиться, а через год, когда Сиэр исполнится восемнадцать, мы поженимся. Что думает дядя?
— предложил Цзян Фэн.
— Хорошо, хорошо, хорошо!
— поспешно согласился Сунь Янь.
— Однако у меня, младшего, есть одна просьба. Прошу господина Сунь и госпожу согласиться. Я хотел бы забрать Сиэр жить в Резиденцию Цзян и заодно устроить ее работать в компании.
— Эм, разве это не противоречит правилам?
— спросила Ли Цин.
Сунь Янь тоже был опытным человеком и, конечно, понимал пыл молодости, желание, чтобы женщина всегда была рядом. Но он чувствовал, что его дочь как будто проигрывает, и пока не хотел соглашаться.
Цзян Фэн увидел колебания Сунь Яня и понял. Он сказал: — Я понимаю, но я искренен с Сиэр! Давайте так, в знак моей искренности я передам Сиэр половину акций компании. Тогда господин Сунь сможет успокоиться, верно?
Сунь Янь почувствовал, как с его сердца упал камень, и согласился на его просьбу.
Сунь Цзыси покраснела, потому что догадалась о мотивах Цзян Фэна, и выругалась про себя: "Негодяй!"
Вскоре, на следующий день, Цзян Фэн забрал Сунь Цзыси домой, готовясь начать их счастливую совместную жизнь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|