Глава 17. Генеральный директор: Стажер, которая сбежала после флирта (17)

— Ты не справишься с ними, беги скорее сейчас, вызови полицию, когда окажешься на безопасном расстоянии, — громко крикнул жетон в голове.

Му Хуаньянь посмотрела на Специального помощника Лю, которого сбили с ног ударом ребром ладони, и подняла руки: — Я сдаюсь.

Хотя только что он кричал очень взволнованно, когда Му Хуаньянь подняла руки в знак сдачи, жетон больше не произнес ни слова.

Хотя он предлагал наилучший вариант, он знал, что Му Хуаньянь его точно не послушает.

Не говоря уже о том, что ее тело было создано магией, и смерть означала бы лишь досрочное завершение отпуска, Специальный помощник Лю был живым человеком.

Даже если бы это было ее истинное тело, она бы не бросила его и не убежала первой.

Увидев, что Му Хуаньянь подняла руки и добровольно села в фургон, мужчина, которого она ударила ногой, достал веревку, связал ей руки и предусмотрительно завязал несколько крепких узлов.

Связав Му Хуаньянь, мужчина заодно связал и Специального помощника Лю, а затем сильно ударил его ногой.

Специальный помощник Лю очнулся, сразу увидел Му Хуаньянь и крикнул: — Госпожа Му, не бойтесь!

Я вас защищу.

— Молчать! — крикнул бандит и снова ударил его ногой.

Увидев, что он говорит четко, Му Хуаньянь успокоилась и улыбнулась ему.

Ее улыбка была сладкой, яркой и невероятно красивой.

Специальный помощник Лю опешил. Му Хуаньянь сидела послушно, чистая, нежная и милая, ничем не отличаясь от обычного. Но в душе Специального помощника Лю было очень сложно.

«Почему она выглядит так, будто совсем не боится?»

«Я, опытный представитель элиты, вдруг оказался похищен, и чуть не умер от страха!»

Поскольку бандиты запретили ей говорить, Му Хуаньянь, успокоив Специального помощника Лю улыбкой, начала болтать с жетоном.

— Бай Маньли еще и с такими людьми знакома?

Ведь мужчина, ударивший Специального помощника Лю ребром ладони, действовал довольно профессионально, выше уровня хулигана.

А у нее в этом мире просто не было других врагов.

— Этот вопрос не тот, о котором стоит беспокоиться сейчас, — жетон не обратил на нее внимания. Через мгновение он сказал: — Я уже вызвал полицию.

Можешь спокойно ждать спасения.

— Может, стоит сообщить Су Юйцзэ? — Му Хуаньянь притворилась, что ей безразлично, и напомнила.

— Как ты думаешь, какая польза от того, что ты ему сообщишь? — тут же парировал жетон.

Му Хуаньянь очень серьезно задумалась. Боевая сила Су Юйцзэ, вероятно, была примерно такой же, как у Специального помощника Лю.

Он был великим генеральным директором, но у него не было личных телохранителей.

Так что сообщать ему действительно не было особого смысла.

«Я же не могу сказать: "Меня похитили, не жди меня на обед", верно?»

Увидев, что Му Хуаньянь не может ответить, жетон тут же возомнил себя наставником, руководящим ученицей в отпуске, и начал ворчать: — У разных миров разные правила. Я уже вызвал полицию по правилам этого мира, а ты еще хочешь специально уведомить кого-то. Ты хочешь...

«Кокетничать», — тихо сказала Му Хуаньянь про себя, не осмеливаясь, чтобы жетон услышал.

Розы, заказанные из-за границы, только что привезли. Су Юйцзэ сегодня не поехал в компанию, а остался на вилле, чтобы лично руководить оформлением.

Увидев на телефоне внезапно появившуюся серию фотографий, он нахмурился. Его красивое лицо стало таким мрачным, будто в любой момент мог начаться ливень.

Он широким шагом вышел наружу, одновременно начиная звонить.

Фургон ехал за город. Поскольку Му Хуаньянь и Специальный помощник Лю вели себя тихо и больше не разговаривали, бандиты не стали их беспокоить.

Однако перед пунктом оплаты на скоростном шоссе они накинули на их руки одежду, прикрыв связанные кисти.

«Действительно профессионально», — Му Хуаньянь мысленно похвалила бандитов.

Вскоре после съезда с шоссе машина выехала на проселочную дорогу и через десять с лишним минут въехала через железные ворота, остановившись во дворе.

Му Хуаньянь выскочила из машины, не дожидаясь, пока бандиты ее поторопят, и огляделась по сторонам.

Это место было очень уединенным. Кроме полуновой-полустарой виллы перед ней, в радиусе нескольких сотен метров не было других строений.

«И правда хорошее место для совершения злодеяний!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Генеральный директор: Стажер, которая сбежала после флирта (17)

Настройки


Сообщение