Глава 13. Распределение

...

— Спасибо!

Я торопливо разорвала обертку, неизбежно издав шуршащий звук пластика, и запихнула весь кусок шоколада в рот. Щеки мои сильно раздулись.

— Ты не можешь быть аккуратнее, а?

— Драко сильно ткнул меня в бок и тихо сказал.

Комната гудела от разговоров, этот маленький звук ничего не значил!

— М-м... — Я с трудом пошевелила языком, отодвигая тающий шоколад, готовясь возразить.

— Ох, доешь, а потом говори!

— Драко с отвращением оттолкнул меня и резко отвернулся.

Эм, ладно, можно представить, что с полным ртом полурастаявшего шоколада открывать рот действительно противно. Я послушно закрыла рот и быстро зашевелила зубами.

— Это... — громко вскрикнул кто-то сзади.

Я с недоумением обернулась.

Из стены позади них внезапно выскочили около двадцати призраков.

Эти жемчужно-белые, полупрозрачные призраки скользили по всей комнате, перешептываясь между собой и мало обращая внимания на нас, первокурсников.

Призраки, казалось, о чем-то спорили.

Пухлый призрак, похожий на монаха, сказал: — Следует простить, следует забыть, я говорю, мы должны дать ему еще один шанс...

— Что это?

— Я с усилием проглотила шоколад, дернула Драко за мантию и тихо спросила.

— Призраки, призраки, живущие в Хогвартсе, — сухо ответил Драко, отдернув рукав и непрерывно разглаживая несуществующие складки. — Не трогай мою школьную мантию, ты хочешь, чтобы я опозорился перед всей школой?

Я с удивлением обнаружила, что Драко, кажется, нервничает.

— Первокурсники! — В этот момент пухлый монах улыбнулся нам и сказал: — Думаю, вы, наверное, готовитесь к испытанию?

Мое внимание переключилось, и я отказалась от мысли расспрашивать Драко о причине его нервозности.

Некоторые студенты молча кивнули.

— Надеюсь, вас распределят в Пуффендуй! — сказал пухлый монах. — Я сам учился на этом факультете.

— А теперь двигайтесь вперед, — сказал пронзительный голос. — Церемония распределения вот-вот начнется.

Я не успела понять, какой призрак говорил, как вернулась Профессор МакГонагалл.

Призраки вереницей проплыли сквозь стену напротив и исчезли.

— А теперь постройтесь в один ряд, — строго сказала Профессор МакГонагалл. — Идите за мной.

Я быстро встала позади Драко.

Мы вышли из комнаты, прошли через прихожую, через двойные двери в конце и вошли в роскошный Большой зал.

Ох, не ожидала, что школа может построить такой волшебный, чудесный и великолепный Большой зал!

Студенты других курсов уже сидели за четырьмя длинными столами. За летние каникулы я бесчисленное количество раз слышала от Драко о четырех факультетах Хогвартса, особенно о Слизерине. Тысячи парящих в воздухе свечей освещали зал над столами.

На четырех столах стояли сверкающие золотые тарелки и кубки на высоких ножках.

На возвышении в конце зала стоял еще один длинный стол. Думаю, это были места для преподавателей.

Мы выстроились в ряд перед старшекурсниками, а преподаватели были позади нас.

Мне снова захотелось поправить волосы. Думаю, я тоже немного нервничала.

Драко незаметно дернул меня за рукав под широкой мантией.

Мое лицо напряглось, и я изо всех сил постаралась встать в самой аристократической позе.

Профессор МакГонагалл тихо поставила перед нами, первокурсниками, четырехногий табурет, а на него положила остроконечную волшебную шляпу.

Шляпа была вся в заплатах, очень старая и ужасно грязная.

Драко тут же быстро нахмурился.

В Большом зале внезапно воцарилась мертвая тишина.

Затем шляпа зашевелилась.

По краю шляпы разошлась широкая щель, похожая на рот, и шляпа запела: — Вы можете считать меня некрасивой, но никогда не судите по внешности. Если найдете шляпу красивее меня, я съем себя.

Вы можете начистить свои котелки до блеска, разгладить свои цилиндры, но я — Волшебная шляпа для испытаний в Хогвартсе, конечно, превосхожу ваши шляпы.

Ни одна мысль, скрытая в вашей голове, не ускользнет от Золотых и Огненных глаз Волшебной шляпы. Примерьте ее, и я скажу вам, на какой факультет вы должны попасть.

Возможно, вы принадлежите Гриффиндору, где в сердце хранится храбрость, их смелость, дух и великодушие делают Гриффиндор выдающимся; возможно, вы принадлежите Пуффендую, где люди честны и верны, студенты Пуффендуя стойки и правдивы, не боятся тяжелого труда; если вы проницательны, возможно, попадете в мудрый старый Когтевран, где мудрые и эрудированные люди всегда найдут своих единомышленников; возможно, вы попадете в Слизерин, возможно, здесь вы найдете верных друзей, но хитрые и коварные люди не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих целей.

Наденьте меня! Не бойтесь! Не паникуйте! В моих руках вы в полной безопасности, потому что я — Волшебная шляпа, которая умеет мыслить!

После того как Волшебная шляпа закончила петь, зал взорвался аплодисментами. Волшебная шляпа по очереди поклонилась всем четырем столам, а затем замерла.

Честно говоря, до сих пор эта школа, называющая себя единственной и лучшей магической школой во всей Англии, оставила у меня только странное впечатление!

По словам этой старой шляпы, для распределения на факультет достаточно просто надеть ее.

Я украдкой взглянула на Драко. Его плечи были прямыми, но почему-то на лице появилось выражение, похожее на испуг. Я проглотила слова, которые собиралась сказать.

В этот момент Профессор МакГонагалл сделала несколько шагов вперед, держа в руке свиток пергамента.

— Кого я назову, тот наденет шляпу, сядет на табурет и будет распределен, — сказала она. — Ханна Эбботт!

Я тут же посмотрела в сторону шляпы.

Румяная девочка с двумя золотистыми косичками, спотыкаясь, вышла из строя, надела шляпу, которая полностью закрыла ей глаза.

Она села.

Короткая пауза... — Пуффендуй! — крикнула шляпа.

Люди за столом справа захлопали и закричали, приветствуя Ханну за своим столом.

Угу, это был стол Пуффендуя.

...

— Шарлин Фамили!

Я подбежала.

— М-м, дай-ка посмотрю, дай-ка посмотрю, умная, о, богатый ум...

Тихий голос прозвучал у меня в ухе.

Сердце мое сжалось. Эта шляпа может видеть, что у меня в голове.

— Ох, конечно, нет, дорогая, не думай о глупостях...

Конечно, это невозможно. Воспоминания о прошлой жизни — мой самый большой секрет.

Я начала изо всех сил вспоминать все знания, которым меня учил Драко.

— Ладно, ладно, хитрая девчонка, раз так... — шляпа сердито взвизгнула. — Слизерин!

Я вздохнула с облегчением, сняла шляпу, положила ее на высокий табурет, улыбнулась Драко, который все еще стоял в строю, и пошла ко второму столу справа, где раздавались вежливые аплодисменты.

Затем Крэбб и Гойл также были распределены в Слизерин.

Я вместе со всеми громко хлопала.

Два высоких мальчика сели рядом со мной.

— Драко Малфой!

Я поспешно с нетерпением посмотрела.

Драко вальяжно подошел, быстро надел шляпу, и шляпа, едва коснувшись его головы, взвизгнула: — Слизерин!

Я улыбнулась.

...

☆、Ужин

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Распределение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение