Глава 13: Печальный исход (Часть 3) (Часть 1)

— Бах! — Дверь с грохотом распахнулась от грубого удара, издав последний треск перед тем, как рухнуть на пол.

У вошедшего были короткие каштановые волосы. Его черный костюм был изорван в клочья, а на обнаженной коже виднелись многочисленные раны, из которых непрерывно сочилась кровь.

Возможно, он потратил последние силы, чтобы выбить дверь. Мужчина покачнулся несколько раз и рухнул на землю.

Темно-красная кровь растекалась по деревянному полу, образуя все новые и новые лужицы.

— Боже! Матт, что с тобой?! — услышав оглушительный треск двери, Тэн Лян выбежала из комнаты с пистолетом наготове.

Но, увидев развернувшуюся перед ней картину, она удивленно вскрикнула.

— Ш-ш-ш… Матт, ты в порядке? Как это случилось? Где остальные? — Тэн Лян в панике сбежала вниз по лестнице.

В доме отчетливо слышалось, как капли крови падают на пол.

Достав из шкафа аптечку, Тэн Лян присела рядом с Маттом и осторожно немного подвинула его тело, чтобы замедлить кровотечение из ран.

Матт был вторым заместителем Мэтта, по положению уступая лишь Видэ.

Матт давно служил под началом Мэтта. Возможно, он уступал Видэ в хитрости и изворотливости, но по боевым навыкам и преданности ему не было равных среди многочисленных мафиози Мэтта.

Три дня назад Мэтт отправился на переговоры с семьей Делия. Семья Делия была сопоставима по масштабу с семьей Джессо, поэтому Мэтт придавал этим переговорам огромное значение. Он взял с собой Видэ, Матта и группу элитных бойцов.

Но что означало то, что Матт, весь в крови и тяжело раненный, лежал здесь?

Где Мэтт? Где Видэ? Почему только один человек?

Даже если переговоры провалились, силы Мэтта и его людей не должны были допустить, чтобы Матт оказался на грани смерти от ран.

Мысли Тэн Лян пронеслись за две-три секунды, но ее руки не прекращали останавливать кровь Матту.

— …Уходи, быстро, беги! Скорее! Уходи! Не верь Видэ, скорее беги! — очнувшись и разглядев перед собой человека, Матт тут же закричал на Тэн Лян.

Голос Матта был невероятно хриплым. Несмотря на тяжелые раны, его правая рука крепко сжимала запястье Тэн Лян, ногти впивались ей в кожу.

Его светло-голубые глаза были налиты кровью, он без конца повторял одно и то же, призывая Тэн Лян бежать! Бежать! Немедленно бежать! Сейчас же!

Тэн Лян, морщась от боли, смотрела на Матта. Хотя она ничего не понимала, но все же последовала его словам.

Она быстро взбежала на второй этаж, сообщила Бьякурану, затем немедленно собрала немного их с Бьякураном одежды и наличных денег, положив все в рюкзак.

Бьякуран, услышав грохот двери, тоже медленно поднялся с кровати. К слову, тело Бьякурана становилось все слабее. Даже короткая прогулка вызывала у него усталость. Поэтому, услышав, что Тэн Лян вышла, он не стал торопиться, а медленно встал и подошел к двери.

Открыв дверь, он увидел Тэн Лян, поднявшую руку, чтобы постучать.

— Бьякуран, слушай, сначала уходим отсюда. Я не совсем понимаю, что произошло, но у меня очень нехорошее предчувствие… — Да, очень, очень, очень нехорошее.

Предчувствие опасности вызывало у Тэн Лян смятение. Она сильно сжала кулаки, заставляя себя успокоиться.

— А… хорошо, все как скажет сестренка, — Бьякуран безразлично пожал плечами, сквозь просвет у шеи Тэн Лян увидев Матта, всего в крови, прислонившегося к дивану.

Закончив сборы, Тэн Лян поспешно повела Бьякурана к главному входу, но, открыв дверь, увидела подъезжающие издалека черные машины. Зрачки Тэн Лян резко сузились.

Эмблема семьи Делия! Точно! Тэн Лян однажды видела информацию об этой семье на столе Мэтта.

Что означало их появление здесь в это время, было очевидно.

Пришли не с добром! Пришли не с добром! При! Шли! Не! С до! Бром!

Сигнальные колокольчики в ее сердце звенели не переставая. Тэн Лян решительно захлопнула дверь, развернулась и, схватив Бьякурана, быстро направилась к тайному ходу в доме.

На самом деле Тэн Лян хотела взять Матта с собой, но Матт лишь пристально посмотрел на нее. Тэн Лян внезапно поняла его решение.

Поколебавшись мгновение, она глубоко поклонилась Матту. Глаза Тэн Лян слегка покраснели. Она так же пристально посмотрела на Матта, словно пытаясь навсегда запечатлеть его облик в своей памяти.

Затем она решительно развернулась и повела Бьякурана в тайный ход. Медленно закрывающийся книжный шкаф у входа в тайный ход постепенно скрыл фигуру Матта. После этого они его больше не видели.

Один шаг — рай, другой — ад.

Освещая путь фонариком, Тэн Лян вела Бьякурана, и они, спотыкаясь, шли по тусклому тайному ходу. Звуки выстрелов и борьбы позади непрерывно били Тэн Лян по барабанным перепонкам, словно постоянно подгоняя ее: быстрее, еще быстрее.

Бьякуран беззаботно следовал за Тэн Лян.

Выход из тайного хода находился в пещере на небольшом холме недалеко от их дома. Дело было не в расстоянии, а в скрытности этой пещеры.

Мэтт построил их дом у подножия холма. Выход из пещеры был недалеко от их дома, но даже если бы кто-то несколько раз обошел вокруг, он не обязательно нашел бы эту пещеру.

Кто бы мог подумать, что тщательно спланированный путь к отступлению окажется так близко к самому опасному месту? Самое опасное место — самое безопасное.

Почему некоторые изречения передаются тысячелетиями и до сих пор не исчезли в потоке истории? Именно поэтому.

Даже если ты знаешь эту фразу, можно сказать, она встречается почти в каждом романе со сценами побега, но людей, которые в панике действительно могут так поступить, очень мало. Существование оправдано.

Точно так же, как то, что тебе кажется надоевшим и бесполезным, многими людьми считается классикой и остается популярным надолго. Одного человека ты можешь назвать идущим другим путем, но как объяснить признание тысяч, десятков тысяч, миллионов людей, и даже людей разных эпох и регионов, которое, пройдя проверку временем, все еще широко распространено?

Из-за чего это? Я не знаю. Возможно, если серьезно разобраться, можно обнаружить нечто неожиданное.

И Мэтт, использовав этот принцип, выиграл для Тэн Лян и Бьякурана короткое, но решающее время для побега.

Их прежний дом охватил сильный пожар… Последний оглушительный взрыв был звуком разорвавшейся бомбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Печальный исход (Часть 3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение