Глава 18: Лично возглавить поход ☆

— Хе-хе, отец-король.

Какие будут приказы? Этот молодой господин... тьфу, ваше дитя исполнит всё без возражений!

Маленький Инь Хун с наглым лицом, улыбаясь, был крайне искренен.

Он боялся, что если отец-король скажет, что хочет, чтобы он стал регентом, ему придётся по правилам немного поупрямиться.

Так прямо согласившись, он избежит многих ненужных разговоров.

Этот ход маленького Инь Хуна заставил Чжоу наверху дёрнуться лицом.

Он подумал: «У кого этот непокорный сын научился такой наглости?»

«Что значит «исполнит всё без возражений»?

Ты хоть знаешь, что я хочу от тебя?»

«Ещё и регентом? С твоей ленивой натурой, если я оставлю тебе регентство,

когда я вернусь, боюсь, на стенах города будут висеть чужие флаги.

А ты всё ещё будешь крепко спать.»

— Отец-король, отдавайте же приказ!

Вы лично возглавляете поход, скачете в бой, ваша сила способна вырвать гору, а дух превосходит мир, тогда ваше дитя тоже должно приложить усилия, как собака или лошадь.

Как говорится, на поле боя отец и сын сражаются бок о бок, а вне боя они братья. Вы и я, давайте не будем церемониться, хе-хе.

Глядя на распутную улыбку маленького Инь Хуна, который ещё и торопил его.

«Сила, способная вырвать гору, дух, превосходящий мир» — это звучит неплохо.

Но что значит «на поле боя отец и сын сражаются бок о бок, а вне боя они братья»?

Я считаю тебя сыном, а ты, непокорный сын, хочешь быть мне братом?

Ты хочешь стать дядей своему старшему брату, или хочешь называть свою мать-императрицу «старой невесткой»?

Непокорный сын, ах, непокорный сын, это просто великое неповиновение!

Чжоу в этот момент был крайне смущён, слегка прикрыв лоб рукой.

Но, беспомощно покачав головой, он собрался с мыслями.

— Принц Инь Хун, слушай приказ!

— Ваше дитя, принимает приказ!

Не дожидаясь, пока Чжоу заговорит, Инь Хун тут же согласился.

От этого Чжоу снова дёрнулся глазом.

Затем он холодно усмехнулся.

Маленький Инь Хун как раз заметил эту улыбку, и в его сердце что-то ёкнуло.

【Всё кончено, отец смеётся как-то недобро…

Неужели этот молодой господин ошибся?

— Принц Инь Хун, усердно трудись и старайся в политике. В этот раз, лично возглавляя поход, я особо жалую тебе сопровождать меня!

Прислуживай перед строем, чтобы расширить свой кругозор.

— Это, это, это, это, это… — Услышав это, маленький Инь Хун словно потерял родителей, его лицо мгновенно стало пепельным.

Он плюхнулся прямо на землю, с потерянным видом.

Это же война, разве можно шутить?

Он поспешно поднялся и опустился на колени.

— Отец-король, ваше дитя не может ни ружья держать, ни коня вести.

Разве это не создаст вам проблем?

Ваше дитя… ваше дитя, лучше вместе с дядей по матери, Учэнваном, собирать провизию и защищать государство, это надёжнее.

Чжоу, увидев это, был очень доволен, наконец-то он смог поставить этого непокорного сына в неловкое положение.

Как он мог упустить такой прекрасный шанс?

Он снова холодно фыркнул.

— Хм!

Достойный принц, разве тебе нужно вести коня и держать стремя?

Затем Чжоу принял серьёзное выражение лица и посмотрел на министров внизу.

Он приказал: — Передайте мой указ, жалую Инь Хуна титулом Мальчика, прислуживающего с мечом!

Как только он закончил говорить, Чжоу небрежно бросил Меч Сюанюань вниз, в сторону Инь Хуна.

В этот момент Инь Хун всё ещё недоумевал.

【Что?

Что за чертов Мальчик, прислуживающий с мечом?

Звучит как что-то низкосортное.

【Я, достойный принц, разве не лучше просто лежать?

Держать какой-то сломанный меч, что это такое…】

Однако, когда маленький Инь Хун поднял голову и посмотрел на Меч Сюаньюань, летящий к нему,

его глаза внезапно вспыхнули золотым светом.

В душе он сопротивлялся, но тело было искренним. Он сделал «прыжок карпа» и крепко обнял меч.

Его выражение лица было даже более нежным, чем если бы он обнимал красавицу.

Хотя Чжоу уже ожидал такого, он всё равно был весьма доволен.

Как он мог не знать скверного характера этого непокорного сына? Если не дать ему немного «сладкого»,

этот парень, чтобы не сопровождать короля, неизвестно что ещё выкинет.

В лучшем случае, он пойдёт к Императрице Цзян и устроит там плач, скандал и угрозы повеситься.

В худшем, он может действительно притвориться больным или чем-то подобным, чтобы отговориться, он способен на такое.

Хорошо, что он знал, что этот парень жаждет Меча Сюаньюань, так что держать его на крючке с помощью этой штуки тоже неплохо.

Если хочешь, чтобы лошадь бежала, нужно дать ей немного травы.

Даже если эту траву видно и можно потрогать, но нельзя съесть.

— Хорошо!

Я тоже устал, расходимся!

Чжоу махнул большой рукой, весьма самодовольный.

Главное, чтобы этот непокорный сын не выкидывал фокусов и послушно сопровождал короля в походе.

Как только Чжоу повернулся, чтобы уйти,

за его спиной у маленького Инь Хуна была улыбка «собачки, лижущей хозяина».

Он с удовольствием поглаживал меч в руках.

【Папаша, ах, папаша, разве ты не знаешь, что такое «как мясной пирожок, брошенный собаке — ушёл и не вернулся»?

Хе-хе!

【Тьфу!

Неправильно, этот молодой господин не собака!

【Такое божественное оружие, держать его у себя — это просто портить его?

【Этот молодой господин обязательно должен придумать способ, как присвоить это божественное оружие.

【М-м-м, нужно хорошенько подумать!

В этот момент Чжоу, который только что собирался переступить порог заднего зала,

услышав это, почувствовал, как ноги подкосились. К счастью, он успел схватиться за дверной косяк.

В спешке он резко обернулся, желая посмотреть, что делает этот непокорный сын, и поспешно вернулся в главный зал.

В итоге, там уже не было и следа маленького Инь Хуна.

Невольно на лбу Чжоу выступил пот.

— Неужели я был неосторожен?

— Непокорный сын, ах, непокорный сын, только не вытворяй ничего плохого…

— Эту вещь, отец рано или поздно всё равно отдаст тебе.

— Сейчас ты только не делай ничего слишком предосудительного.

— Если защитное оружие государства будет повреждено, отец, будучи Человеческим Королём, не сможет тебя спасти…

Чжоу был в унынии, но затем снова подумал.

Этот непокорный сын, хотя и ленив, но его взгляд и проницательность чрезвычайно остры.

«Похоже, я слишком беспокоился.»

Затем он больше не стал думать об этом и решил хорошо провести оставшиеся несколько дней перед походом в своём дворце, это было главное дело!

...

В это время маленький Инь Хун уже вернулся в свои покои.

Он приказал своим приближённым принести карту территории Шан Тана.

И начал внимательно её изучать.

Война — это не шутка, это дело жизни и смерти.

Раз уж он не может избежать этого, то, естественно, нужно хорошенько всё спланировать.

Что касается этого тирана-папаши, он считал его ненадёжным.

...

Через два дня Чжоу как раз проходил мимо покоев маленького Инь Хуна после полудня.

Он увидел, как внутри снуют люди, перетаскивая ящики с товарами.

Он не знал, что именно вытворяет этот непокорный сын.

Он позвал сопровождающего стражника: — Иди, посмотри, что вытворяет этот непокорный сын.

Идём в поход, а не переезжаем всей семьёй, зачем таскать эти вещи?

Стражник принял приказ и собирался уйти.

Чжоу снова поспешно остановил его.

— Забудь, возвращайся.

В конце концов, этот его сын странный, и к тому же в таком юном возрасте должен идти с ним на войну.

В душе он невольно испытывал некоторую жалость.

— Отправляемся к Учэнвану.

— Принимаю!

...

Три дня на подготовку пролетели незаметно.

В этот день, в городе Чаогэ, перед Платформой Смотра Войск.

Чжоу, одетый в чёрные боевые доспехи, с красным плащом за спиной, стоял на Платформе Назначения Генералов, его плащ развевался с шумом на ветру.

Он весь был властным и величественным, героическим и доблестным.

За его спиной прямо стоял маленький Инь Хун, с закрытыми глазами, обнимая меч, он дремал.

Эти несколько дней он был очень занят.

А Чжоу перед ним произносил вдохновенную речь перед выступлением в поход.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Лично возглавить поход ☆

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение