Самый близкий предатель (Часть 2)

Юй Тянь была уверена, что родители кузины до сих пор оставались в неведении относительно её дел. Для них это тоже было своего рода защитой.

Юй Тянь очнулась от раздумий и подошла к окну.

Был пасмурный, дождливый день. Комната без света сливалась с серым небом за окном, подобно ситуации, в которой она оказалась.

На самом деле, существовало множество способов выудить зацепки у бывших соратниц. Но настоящей причиной, побудившей её задуматься о возобновлении сотрудничества с ними, было другое, очень опасное обстоятельство.

Тот сильный враг, с которым она и её бывшие соратницы столкнулись много лет назад — опасная преступная организация — не была полностью уничтожена.

Юй Тянь знала это ещё тогда. Но в тот раз ключевые фигуры организации сначала понесли тяжёлые потери от её руки, а затем были окружены и добиты различными силами. Оставшиеся были лишь мелкими сошками, не представлявшими угрозы, а те, кого следовало поймать, были пойманы.

Организация перестала существовать не только на словах, но и на деле.

Она «умерла» со спокойной душой.

Но жизнь полна абсурда. Она не умерла, а различные улики указывали на то, что дела организации были куда запутаннее, чем она предполагала.

Уничтожение, возможно, и не было обманом, но кто-то всегда умеет прятаться глубже.

Это была плохая новость как для неё, так и для её бывших соратниц.

Если делить мир на добро и зло, то организация определённо принадлежала к лагерю зла. Они занимались всеми мыслимыми и немыслимыми преступлениями.

Бывшие соратницы же относились к Лагерю Порядка и Добра. Ещё до официального создания команды они не раз срывали преступные сделки организации и спасли немало людей, включая саму Юй Тянь — она была трофеем, который они вытащили из лап организации.

Вредить чужим интересам — всё равно что убить всю семью врага. Поэтому между бывшими соратницами и организацией тоже была смертельная вражда.

А она была непостоянным предателем, умудрившимся смертельно насолить обеим сторонам.

Но на вещи нужно смотреть с разных сторон. Организация никогда не оставит бывших соратниц в покое — главным образом потому, что даже если бы организация захотела их подкупить или переманить, они бы ни за что не согласились. Так что договориться им было невозможно.

Что касается Юй Тянь, если бы организация узнала, что она жива, её бы тоже не пощадили.

Во-первых, предатели всегда ненавистнее врагов. Во-вторых, на её руках было слишком много крови высокопоставленных членов организации. Тут тоже договариваться было не о чем.

По сравнению с этим, её конфликт с бывшими соратницами был гораздо менее серьёзным. Между ними не стояла чья-то невосполнимая гибель, и у них был общий враг. Шанс на сотрудничество всё же существовал.

Тем более, насколько ей было известно, положение бывших соратниц сейчас было не слишком хорошим. У кого-то из них могли найтись веские причины для сотрудничества с ней, пусть даже временного.

Конечно, Юй Тянь рассматривала и другой вариант: не обязательно было являться к ним собственной персоной. Она вполне могла использовать прикрытие, сменить личность и так связаться с бывшими соратницами.

Она была уверена в своих актёрских способностях и умении маскироваться.

Думая об этом, Юй Тянь медленно подняла серебряную карту, которую всё это время держала в руке. В её непроглядно-чёрных зрачках отражался слабый мерцающий свет карты.

У неё в руках был готовый козырь. Этот способ действительно мог помочь избежать самых больших неприятностей на начальном этапе.

Единственная проблема заключалась в том, что Юй Тянь была уверена и в интеллекте своих бывших соратниц. Вернее, во многих вещах они слишком хорошо её знали.

И Юй Тянь не могла быть уверена, что успеет уладить оба дела — найти кузину и окончательно уничтожить организацию — прежде чем бывшие соратницы что-то заподозрят.

Нельзя было считать всех вокруг дураками, которыми можно манипулировать. Нужно было учитывать и непредвиденные обстоятельства.

Так что, вместо того чтобы тщательно скрываться и беспокоиться, не взорвётся ли её настоящая личность, как бомба замедленного действия, прямо перед бывшими соратницами, толкая ситуацию в непредсказуемое русло...

...не лучше ли было с самого начала раскрыть карты? Если удастся договориться о сотрудничестве, такой подход позволил бы максимально избежать непредвиденных обстоятельств и удержать контроль в своих руках.

Конечно, бывшие соратницы наверняка будут бесконечно ей не доверять и остерегаться её.

Это было естественно и ожидаемо.

Но всё зависит от человека. Юй Тянь решила попробовать.

·

Три дня спустя.

Ночь была холодной и промозглой, мелкий дождь колол, словно иглы.

Видимость в окутанном дождём лесу была очень низкой. Ещё один сухой лист тихо упал на землю и тут же был растоптан парой перепачканных грязью ботинок, шагавших неуверенно, то проваливаясь, то ступая твёрже.

Цзян Вэй сейчас тоже была раздосадована. Очень раздосадована. В конце концов, когда за тобой гонятся, чтобы убить, это действительно повод для досады.

Она осторожно выглянула из-за дерева. Убедившись, что вокруг нет никаких подозрительных движений — что означало, что преследователи пока не определили их местоположение, — она с облегчением вздохнула. Заодно она откинула за плечо конский хвост, который щекотал шею.

Затем она схватила за руку стоявшую рядом девушку и, не заботясь о приличиях, сползла на землю.

Побег отнимал слишком много сил. Если бы кто-то нагнал их прямо сейчас, она бы уже не смогла бежать.

К счастью, никого не было. Хотя это было лишь временно.

Но лучше синица в руках. Сначала нужно перевести дух.

Думая так, Цзян Вэй повернулась к девушке, прижавшейся к ней.

Девушка опустила голову, её волосы тоже были мокрыми и с них капала вода. Она походила на промокшего зверька.

В сердце Цзян Вэй шевельнулась жалость. Она протянула руку и погладила девушку по волосам до плеч.

— Эх, наша Кэ Кэ из-за меня столько натерпелась.

Она вздохнула и спросила:

— Холодно?

— Наверняка холодно. Потерпи ещё немного, скоро всё будет хорошо.

Это не было обычной заботой или утешением, потому что в следующую секунду она добавила:

— Переживём мы эту ночь или нет, холода бояться уже не придётся.

Если они переживут эту ночь, значит, им удалось спастись. Тогда они обязательно найдут уютный отель, примут ванну и переоденутся в сухую одежду.

А если не переживут... что ж, мёртвые точно не боятся холода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Самый близкий предатель (Часть 2)

Настройки


Сообщение