Глава 17

Глава 17

Пока девушки разговаривали, пришли родственники семьи Ци. В последнее время все родственники и друзья, приходившие в гости, обязательно заходили в комнату сестер, чтобы посмотреть на радио, швейную машинку и часы. Хотя они видели их уже много раз, им все равно было интересно. Велосипед, стоявший во дворе, тоже привлекал всеобщее внимание. Эти вещи были редкостью в бригаде.

Когда приходили родственники, Ань Линь замолкала, а когда они уходили, продолжала разговор.

— Он не альфонс, — сказала Ци Юйчжэнь, наконец отвечая на слова Ань Линь. — В нашей семье нет денег, чтобы его содержать.

— Я знаю, я пошутила, — ответила Ань Линь. — Сун Сюньчжоу, похоже, настроен серьезно. Я пыталась найти в нем какой-нибудь подвох, но он ведет себя безупречно. Вы с ним, можно сказать, идеальная пара. Наверное, только ты можешь его вытерпеть.

Ань Линь считала, что чрезмерная чистоплотность Сун Сюньчжоу раздражает так же, как и неряшливость Сюэ Гошу.

— Я же говорила! — воскликнула Ци Юйлянь, как только Ань Линь и остальные ушли. — Ань Линь думает так же, как и я!

— Может, тебе удочерить Ань Линь? — спросила Ци Юйчжэнь. — Похоже, вам есть о чем поговорить.

Ци Юйчжэнь считала себя обычным человеком, который просто любит чистоту. Но после слов сестры и Ань Линь она начала сомневаться в себе. Смогут ли они жить вместе после свадьбы?

— Нет уж, спасибо, — ответила Ци Юйлянь, переключая радиостанции.

Ци Юйчжэнь не хотела думать о том, что будет после свадьбы, и продолжила изучать швейную машинку. Поиграв с радиоприемником, Ци Юйлянь убрала его в шкаф и села рядом с сестрой. — Сестра, — сказала она, — если бы Ань Линь была парнем и хотела на тебе жениться, я бы первая выступила против. Она такая шумная, если бы она жила у нас, дома был бы постоянный беспорядок. Такой муж никому не нужен.

— Ты думаешь, я согласилась выйти замуж за Сун Сюньчжоу только потому, что он меня любит? — спросила Ци Юйчжэнь.

В последнее время она столько всего наслушалась, что начала сомневаться, могут ли они любить друг друга. Почему сестра решила, что она неразборчива в выборе мужа? То, что она неконфликтная, не значит, что она готова выйти замуж за первого встречного.

— Значит, ты тоже любишь зятя, — сказала Ци Юйлянь, — просто скрывала свои чувства? А он взял и признался первым?

— Он мне нравится, — ответила Ци Юйчжэнь, — но я не думала о замужестве. Мы не настолько бедны, чтобы хвататься за первого встречного. Я могу выйти замуж за того, кто мне нравится. Если бы мы жили в нищете, тогда, конечно, Сун Сюньчжоу был бы лучшим вариантом. В любом случае, он — лучший выбор.

Теперь, когда они получили свидетельство о браке, Сун Сюньчжоу официально стал их зятем.

— У тебя хороший вкус, сестра, — сказала Ци Юйлянь. — Теперь сплетникам не о чем будет говорить. Пусть завидуют, что у тебя все есть.

Ее сестра была замечательным человеком, но некоторые завидовали ей и желали ей зла. Когда по бригаде поползли слухи о том, что Фань Цяншэн хочет жениться на Ци Юйчжэнь, многие смеялись над ней, говоря, что ей стоит согласиться, ведь Фань Цяншэн вряд ли будет ее бить. Услышав это, Ци Юйлянь разозлилась и пригрозила, что попросит мать отхлестать сплетников. Мать, конечно, не стала бы бить сестру, но вот сплетниц — запросто! А если мать устанет, за дело возьмутся братья. Никому не уйти от их гнева!

Ци Юйчжэнь не стала останавливать сестру, слушая, как та распаляется все больше. В итоге, в ее рассказе мать и братья стали непобедимыми бойцами, которые могли справиться с кем угодно. Хорошо, что их не было рядом, иначе они бы точно сделали ей замечание. Так хвастаться было неприлично.

— Может, перенести швейную машинку в свободную комнату? — спросила Ци Юйчжэнь. — Вдруг родственники захотят ее одолжить?

Она не хотела ставить машинку в своей комнате, зная, что мужу будет неприятно, если к ним будут постоянно ходить. Лучше поставить ее в другой комнате.

— Не нужно никуда ее переносить, — ответила Ци Юйлянь. — Ключи только у нас, и если кто-то захочет воспользоваться машинкой, ему придется просить нас или маму открыть комнату. Никто не сможет взять ее без спроса. Пусть родственники берут, если хотят. Я не против, если они будут приходить. Я буду следить за ними, чтобы они ничего не сломали. Если будут неправильно пользоваться, я им сделаю замечание.

Хотя она и не умела шить, она знала, как работает машинка, и не позволит никому испортить ее.

— Если тебе надоест, что в комнате постоянно толпятся люди, тогда перенесем машинку в другую комнату, — сказала Ци Юйчжэнь.

— Хорошо!

За день до свадьбы Ци Таошэн и Ци Таомин помогли Сун Сюньчжоу перенести вещи в дом Ци. Сун Сюньчжоу не стал отказываться от помощи и просто стоял у ворот, пока братья заносили его вещи в комнату. За один раз они перенесли большую часть вещей, остальное решили оставить на завтра.

Так как у Сун Сюньчжоу в бригаде не было семьи, они решили отказаться от традиционного обычая забирать невесту из дома родителей. На следующий день он должен был просто прийти из общежития в дом Ци и остаться там.

— Сестра, нужно разобрать вещи зятя? — спросили братья, занеся вещи в комнату.

— Нет, оставьте все как есть, — ответила Ци Юйчжэнь. — Я не знаю, что у него там ценного, вдруг что-нибудь потеряется. Пусть сам разбирает, когда переедет. Хотя они и отказались от обычая забирать невесту, традиция не видеться накануне свадьбы оставалась в силе.

Братья не стали спорить и ушли в гостиную, где стояло угощение. Когда Ци Юйлянь вернулась из школы, она тоже сразу пошла в гостиную, взяла немного сладостей и сказала сестре, что завтра не хочет сидеть за одним столом с Цэнь Вэем. То, что завтра не будет уроков, было для нее хорошей новостью. Но то, что на свадьбу пригласили всех специалистов, было плохой новостью. Никто не хотел сидеть за одним столом с классным руководителем. Его присутствие испортило бы весь праздник.

— Не волнуйся, ты будешь сидеть за детским столом, — успокоила ее Ци Юйчжэнь.

Ци Юйлянь обрадовалась. — А зачем вообще приглашать всех специалистов? — спросила она. — Цэнь Вэй вряд ли даст денег на свадьбу, просто придет поесть на халяву.

— Твой зять тоже специалист, — объяснила Ци Юйчжэнь. — В общежитии живет всего пять человек, можно считать их семьей зятя.

— Не обманывай себя, — сказала Ци Юйлянь. — Ты считаешь их семьей зятя, но они так не думают. И зять тоже их семьей не считает. Все знают, что в общежитии специалисты не ладят друг с другом.

— Я знаю, что это родители решили пригласить остальных четверых, — сказала Ци Юйчжэнь. — Я понимаю, почему они так сделали. Не волнуйся, я не считаю их семьей. Мне достаточно, что Сун Сюньчжоу — моя семья.

— Вот и хорошо.

В день свадьбы Сун Сюньчжоу приехал на велосипеде, украшенном красными цветами. Он пришел не один, а с другими специалистами и семьей Фэйфэй. Молодожены выполнили все необходимые ритуалы и прошли в комнату, которая теперь была их спальней. У Сун Сюньчжоу не было близких друзей, поэтому никто из пришедших с ним не пошел за ними в комнату. Все остались в гостиной или во дворе. Это избавило молодоженов от лишних хлопот.

Сегодня жених и невеста были одеты в новую одежду, а красные цветы на груди указывали на то, что они — главные герои торжества. Когда они вошли в комнату и остались одни, Ци Юйчжэнь посмотрела на вещи Сун Сюньчжоу. — Сегодня у нас вряд ли будет время разобрать твои вещи, — сказала она. — Давай сделаем это завтра.

— Я вечером разберу летнюю одежду, — ответил Сун Сюньчжоу. — Ты не помогай, я сам быстро справлюсь.

— На кровати новая циновка, я ее постирала, — сказала Ци Юйчжэнь. — Если тебе неудобно спать на циновке, можешь постелить свою. И если я тебе чем-то мешаю, я могу пока пожить с сестрой. Перееду, когда ты ко мне привыкнешь.

— Я не такой уж неженка, чтобы капризничать из-за циновки, — ответил Сун Сюньчжоу. — И если бы ты мне мешала, я бы на тебе не женился… Юйчжэнь, не нужно так говорить. Просто относись ко мне как к члену семьи.

— Я и хочу, чтобы ты чувствовал себя как дома, — сказала Ци Юйчжэнь. — Если у меня есть какие-то недостатки, которые тебе не нравятся, скажи мне, и я постараюсь исправиться.

— Я не знаю, что тебе нужно исправлять, — ответил Сун Сюньчжоу. — Другие считают тебя хорошим человеком, и я тоже так думаю. Ты и так идеальна в моих глазах. За циновку плюс балл, за предложение спать отдельно — минус. В итоге, все равно идеал.

Ци Юйчжэнь рассмеялась. В этот момент их позвала Юань Сюцай, и молодожены вышли из комнаты. Сун Сюньчжоу закрыл за собой дверь и на мгновение задержал взгляд на замке. Свадебный банкет был похож на «шведский стол»: гости могли приходить с одиннадцати утра до двух часов дня. Хотя большинство гостей пришли еще до одиннадцати. Вся семья, включая молодоженов, была занята приемом гостей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение