Молодой парень, казалось, замер, услышав эти слова, а затем взглянул на большую собаку рядом с Нуаньнуань.
— Прошу прощения.
Голос молодого человека был подобен нефриту, но в нем чувствовалась присущая ему холодность.
Он встал и медленно вышел из беседки. Волосы его были черными, на нем был дорогой китайский костюм с изысканной бамбуковой вышивкой, а фигура была высокой и прямой, как зеленый бамбук, которая заставляла людей, видящих его, восхищаться его красотой.
Если бы не его короткие черные волосы, Бай Мохуа подумал бы, что его маленькая кузина перенесла их в древние времена и повстречала благородного сына некой аристократической семьи.
Он давно не был ребенком, но лицо все еще не потеряло своей непосредственности, в нем было какое-то спокойствие и достоинство взрослого человека, что необъяснимым образом заставляло людей чувствовать, что он очень надежный.
Молодой человек пылал красотой, как прекрасный нефрит, независимо от внешности или осанки, он был вторым по совершенству человеком, которого Бай Мохуа когда-либо видел.
Первой, конечно же, была его маленькая кузина. Хотя его маленькая кузина была еще очень юной и вела себя как ребенок, она определенно станет невероятной красавицей, когда вырастет.
— Синъюнь.
Он поднял палец, и большой пес, стоявший рядом с Нуаньнуань, завилял хвостом и подошел к нему, потершись головой о пальцы парня, и, наконец, уселся рядом с ним.
— Меня зовут Су Жань, а это моя собака Синъюнь.
Нуаньнуань стояла рядом со своим двоюродным братом и представлялась мягким и нервным голосом:
— Меня зовут Гу Нуань, но все зовут меня Нуаньнуань.
Молодой человек медленно кивнул:
— Привет, Нуаньнуань, дедушка говорил, что каждый посетитель — наш гость, так что иди сюда.
Бай Мохуа:
— Я еще не представился.
Чистый, как нефрит, голос Су Жаня беззаботно произнес:
— Я знаю тебя, Бай Мохуа, сын семьи господина Бая. Два года назад Синъюнь напугал тебя и довел до слез. Я привел Синъюня, чтобы извиниться перед тобой.
Бай Мохуа смутился:
— Не нужно это вспоминать.
Его образ бы пошатнулся в сознании маленькой кузины.
Три человека, собака и кошка зашли в беседку, Су Жань задернул бамбуковую занавеску, и в беседке со временем стало теплее.
Пятнадцатилетний мальчик налил им обоим чаю и воды, как настоящий взрослый, и на столе стояли две тарелки с выпечкой.
Бай Мохуа отодвинул кошку подальше от большой черной собаки в беседке и настороженно посмотрел на нее.
Су Жань сказал:
— Синъюнь не кусает людей. Когда я его выгуливаю, я надеваю на него поводок.
Бай Мохуа пробормотал:
— Чья заслуга в том, что он вырос таким страшным?
Маленькая девочка, которая пила чай, не испугалась морды Синъюня, она даже с улыбкой прикоснулась к ней.
Су Жань, сделав паузу:
— Возможно, мужество людей не зависит от их возраста.
Поперхнувшись, Бай Мохуа почувствовал себя так, будто его ударили ножом. Остроты этого ребенка задевали.
— Как вы попали в мой дом? — спросил Су Жань. Нуаньнуань погладила Синъюня и рассказала историю о том, как увидела, как котенок попал в его дом, и о том, что произошло после этого, своим мягким и сладким голосом. Она говорила четко, так что Су Жань не смог удержаться и еще раз взглянул на прекрасного ребенка.
— Синъюнь не кусается, тем более не нападает на кошек. Раньше он был военной собакой. Его держали в моем доме, потому что ранили, и он ушел на пенсию.
Ясные глаза Нуаньнуань были полны удивления:
— Брат Су Жань, что за военные собаки?
— Хм?
У Су Жань были классически нежные и красивые черты лица, но он все еще оставался ребенком, немного отстраненным в поведении. Она чувствовала себя очень комфортно, когда ладила с ним.
— Военные собаки, как и солдаты, это герои, которые защищают страну...
Он объяснил, кто такие военные собаки, в мягкой и теплой манере. Он говорил просто, она все быстро поняла, и он также рассказал о том, что случилось с Синъюнем.
Тогда Нуаньнуань посмотрела на Синъюня другими глазами, с восхищением и беспокойством.
— Синъюню все еще больно?
Маленькая девочка обняла морду собаки Синъюнь и приблизила свое лицо к нему, и большому псу, очевидно, понравился этот послушный и мягкий ребенок, поэтому он придвинулся ближе, чтобы позволить Нуаньнуань прислониться к нему, как будто боялся, что она упадет со стула.
Глубокие и темные, как обсидиан, глаза Су Жаня посмотрели на ребенка и собаку.
— Боли появляются иногда.
После паузы он сказал:
— Ты очень нравишься Синъюню.
Когда Синъюнь впервые появился в его доме, он проводил с ним много времени, а позже Синъюнь чуть ли не стал его лучшим другом, а также единственным, с кем здесь можно было поиграть.
Нуаньнуань улыбнулась, изогнув брови, и ее чистые глаза заставили молодого человека поджать губы.
— У меня тоже есть младшая сестра.
Су Жань внезапно посмотрел на Бай Мохуа.
Бай Мохуа непонимающе посмотрел на него в ответ:
— Ты... выпендриваешься передо мной?
Было здорово иметь младшую сестру, так у него тоже была такая?
Неожиданно молодой человек покачал головой, его красивые брови слегка нахмурились:
— Мне не нравится моя сестра, она всегда крадет мои вещи, она не такая красивая, как Нуаньнуань, и не такая чистоплотная, как она, я хочу обменяться с тобой сестрой.
Бай Мохуа: «...»
Нуаньнуань: «...»
Обменяться сестрой, это как? Как он может говорить это так серьезно и буднично?
Бай Мохуа схватил Нуаньнуань за руку и посмотрел на Су Жаня почти так же проницательно, как большая собака.
— Это моя сестра!
Бай Мохуа особо выделил слова «моя сестра», как будто боялся, что парень напротив его не услышит.
Су Жань:
— Будет моей младшей сестрой вместо него.
Что в этом такого?
Бай Мохуа был человеком, но выплевывал слова, как собака.
— Брат Су Жань, сестрами нельзя обмениваться.
Нуаньнуань быстро помахала Су Жаню, сестер действительно нельзя было обменять, она продолжала бы оставаться ребенком своих родителей.
Су Жань был разочарован:
— Но ты уже назвала меня братом.
Нуаньнуань терпеливо объяснила мягким голосом:
— Это потому, что брат Су Жань старше Нуаньнуань.
Бай Мохуа нахмурился и с несчастным видом сказал:
— Твоя сестра часто тебя обкрадывает, тогда расскажи своим родителям! Пусть они помогут тебе разобраться с этим.
Су Жань поджал губы:
— Папа многого не позволит, моя тетя всегда несет какой-то бред, и тогда мой отец обращается со мной еще более сурово. Мне скучно.
Говоря это, он лишь нахмурился, как будто говорил о делах чужих ему людей, и взгляд его глаз был очень спокоен.
Бай Мохуа на мгновение осенила догадка:
— Подожди... Твоя сестра...
— От любовницы отца.
Выдержав паузу, он сказал:
— Я слышал, как люди об этом говорили, что эти двое занимались сексом еще до того, как моя мать развелась с отцом.
— Девочку назвали Сяосань.
Посмотрев в пустые и невинные глаза Нуаньнуань, Бай Мохуа был вне себя от его дрянных слов и продолжал моргать, многозначительно глядя на Су Жаня: «Не учи детей плохому! Нужно ли чистому и милому ребенку это слушать?»
Су Жань не понял намеков Бай Мохуа, но видел, как его веки подергивались.
Он немного замялся и сказал с небрежной озабоченностью:
— Ты хочешь, чтобы я вызвал семейного врача? Он осмотрит твои глаза.
Бай Мохуа, промолчав пару секунд:
— В этом нет необходимости.
Они вырастили совсем нечуткого человека.
Бай Мохуа почувствовал, что его умной головы недостаточно, чтобы с ним разговаривать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|