Глава 1 Я до тебя (История Мидзухары Кадзухи, часть 2)

»

Стоя против света, она не могла разглядеть его лица, но чувствовала исходящий от него лёгкий свежий аромат — какой-то особенный летний запах. Словно летний дождь, летний ветер или лимонное мороженое на палочке.

В общем, запах лета.

Забрав у него лист бумаги, она, прежде чем уйти, мельком взглянула на него. Тот, кого она восемь раз из десяти видела издалека, оказался не таким уж и хорошим рыбаком!

Прошла уже половина дня, она почти закончила рисунок, а его красное ведёрко всё ещё было пустым.

Ей захотелось рассмеяться, но она посчитала это невежливым. Кивнув, она ещё раз поблагодарила его и ушла.

В ту ночь он ей приснился. Это было странно. В её снах редко появлялись ровесники. Он ведь не Пикассо и не Моне, так почему же ей приснилась эта рыбачащая спина и переменчивые краски сумерек?

Возможно, потому что он, как и она, был предан этому морю.

Наступила новая весна, время переходить в старшую школу. Кадзуха успешно поступила в Среднюю школу при университете Хайнань — одну из лучших школ префектуры по всем предметам. Март, время цветения сакуры, должен был стать началом, полным надежд и красоты.

Однако случилось несчастье. Обычная простуда вызвала жар, который довёл её до отделения интенсивной терапии. Когда опасность миновала и её перевели в обычную палату, произошло нечто невероятное.

— Не помнишь?

— Прости, я правда не могу вспомнить.

С того дня память Кадзухи Мидзухары охватывала лишь семь дней.

Долговременная память сохранилась: знания, полученные в начальной и средней школе, воспоминания о родных и друзьях — всё, что было в её жизни за первые шестнадцать лет. Но с момента пробуждения каждые семь дней она забывала всё, что произошло за предыдущую неделю, включая, конечно, и выученное.

Единственное, на что это правило не распространялось, — рисование. Она не забывала навыки, которым её научил учитель на прошлой неделе. Рисование, казалось, было у неё в крови, она его не забывала.

Что делать дальше? Апрельское тепло и цветение, казалось, не имели к ней никакого отношения. Подав заявление об академическом отпуске, она сидела, вздыхая, и смотрела на висевшую на белой стене репродукцию «Звёздной ночи» Ван Гога.

— Кадзуха, просто сосредоточься на рисовании.

Родители и учитель подбадривали её, словно в жизни остался только этот путь. Раз всё выученное забывается через семь дней, лучше уж полностью посвятить себя рисованию.

— Хорошо.

Решение подрабатывать в кондитерской возле Средней школы Рёнан было принято случайно. Учитель из художественной студии владел несколькими кондитерскими, и как раз требовался сотрудник на неполный рабочий день.

Каждый день после занятий она садилась на электричку и ехала туда. С трёх до семи вечера. Первые два часа посетителей почти не было, и учитель разрешал ей сидеть у окна и рисовать.

— Если погода хорошая, можно работать с пяти до девяти?

— Можно, если не боишься наплыва посетителей.

Она всё равно садилась на электричку ровно в полтретьего и к трём часам появлялась на побережье Сёнан. Средняя школа Рёнан была не так уж далеко отсюда, поэтому, выбирая между двумя магазинами, она без колебаний выбрала этот.

— Кадзуха, каждую неделю заново учить меню — это не хлопотно?

Спросил Ёхэй Мито, с лёгкостью уплетая непроданные пирожные из её кондитерской.

— Нет. Кофе всего три вида: Американо, Латте, Капучино. Тортов тоже три: Опера, Тирамису и Матча мильфей. Чая, правда, сортов побольше, но их тоже легко запомнить.

Она была одета в униформу — белое платье с волнистой юбкой и розовым бантиком на груди. Милый и бойкий вид старшеклассницы располагал к тому, чтобы купить побольше.

— Ну и хорошо.

Он с удовольствием поднёс ко рту ещё одну ложечку. Непроданных из-за дождя пирожных хватило бы на несколько раз.

— Забери это с собой для них.

«Они» — это Сакураги и остальные. Если так считать, то и на один раз не хватит.

— Я поблагодарю тебя от имени Сакураги и остальных. Этот парень один может всё съесть.

Говоря об этих близких друзьях, Мито всегда ставил Сакураги на первое место, словно остальные были лишь массовкой.

— Мито, ты и правда очень любишь Сакураги.

Она сняла бантик, собираясь переодеваться, чем напугала Мито.

— Глупости… Эй, эй, ты что делаешь!

Он отвернулся, мгновенно покраснев. Разве ему можно на такое смотреть?

— Что такое! Просто воротник немного давит. К тому же, мы скоро закрываемся.

Она прошла в комнату для персонала и, прикрыв дверь, продолжила разговор.

— Кстати, давно его не видела.

Он, казалось, привык к таким разговорам. Хотя они вшестером ели рамен в прошлую субботу, он прекрасно понимал, что, поскольку на этой неделе они не виделись, воспоминания Кадзухи остановились на событиях нескольких недель назад.

— А, этот парень вступил в клуб, поэтому очень занят.

Для неё последняя встреча с Сакураги была месяц или два назад.

— Вот как… А что за клуб?

Переодевшись, она вышла из-за двери с сумочкой в руках.

— Баскетбол.

Он отвечал ей это уже в третий раз.

— Пойдём!

— Хорошо.

На земле были лужи — дождь только что закончился. Кадзуха шла по внутренней стороне тротуара, Мито — по внешней.

От кондитерской до станции было всего десять минут ходьбы. Сезон цветения сакуры подходил к концу.

Розовый лепесток упал ей на плечо. Мито замедлил шаг, ожидая зелёного сигнала светофора.

— Кадзуха.

Он протянул руку, приближаясь к ней.

— Что?

Уличный фонарь отбрасывал длинные, чётко очерченные тени. Кадзуха моргнула, глядя на него.

— Это… не шути больше про меня и Сакураги. Мои чувства к нему — не такие.

Он редко говорил с ней так серьёзно.

— А? Ты рассердился! Прости, больше не буду.

Привычное насмешливое выражение исчезло с лица Мито. Его рука мягко коснулась её волос у уха. Взгляд Кадзухи проследил за его рукой.

— Я не сержусь. Просто… у меня есть человек, который мне нравится.

Большим и указательным пальцами он зажал маленький розовый лепесток, отразившийся в её глазах.

— О, я поняла. Та, кому нравится Мито, наверняка будет очень счастлива.

Ярко-жёлтый свет фонаря отчётливо выделил розовый контур лепестка. Мито натянуто улыбнулся, но всё же ответил мягко.

— Да, надеюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 Я до тебя (История Мидзухары Кадзухи, часть 2)

Настройки


Сообщение