Железный Человек (Часть 1)

Сяо Цюань смотрел на мужчину в рваной одежде, лежащего без сознания в пустыне, и почувствовал необъяснимую жажду.

Он поднял ладонь, и мужчина медленно поднялся в воздух.

Светящийся круг на его груди привлек внимание Сяо Цюаня. Он протянул другую руку к кругу, чтобы исследовать, и, почувствовав там что-то нужное, резко вытянул ногти. Коснувшись круга, он словно что-то вспомнил и отдернул их.

Затем он взглянул на мужчину, который почти превратился в мумию под солнцем, открыл световой портал и вошел в него вместе с все еще парящим человеком, мгновенно исчезнув.

Когда Тони Старк открыл глаза и увидел большую дыру в потолке, его первой реакцией было то, что его снова поймали террористы. Он тут же вздрогнул и сел.

Все тело кричало от боли, а в горле пересохло так, что казалось, оно загорится.

Осторожно оглядевшись, Тони понял, что находится в заброшенном складе. Слой пыли указывал на то, что здесь давно никого не было.

Однако было странно, что в таком большом помещении его никто не охранял. Вокруг было тихо, и даже главные ворота склада были открыты.

— Проснулся.

Сяо Цюань бесшумно подошел.

Тони резко подскочил с земли и настороженно посмотрел на Сяо Цюаня. Да, именно с земли. Черт возьми, кто этот невежда, который бросил больного человека на пол без присмотра?

Но это явно не лагерь террористов, похоже, кто-то его спас.

Увидев внешность Сяо Цюаня, Тони, который всегда стремился провести страстную ночь со всеми красавицами мира, невольно присвистнул про себя.

Кожа очень белая, задница отличная. Хотя он мужчина, взгляд немного мрачный, но это ледяная красавица.

— Это ты меня спас?

Тони не почувствовал никакой угрозы от этого мужчины. Он нашел контейнер, который хоть и не соответствовал его эстетике, но мог сойти за стул, сел на него и пристально посмотрел на Сяо Цюаня.

Помимо денег и интеллекта, самым обаятельным в Тони, вероятно, были его глаза, которые в любой момент могли излучать электричество и демонстрировать его глубокие чувства. Обычная женщина, встретившись с ним взглядом, уже не могла ускользнуть.

Похоже, эта ледяная красавица и есть тот, кто бросил его на пол. Характер, кажется, не очень хороший, но так завоевывать интереснее.

— Здесь больше никого нет.

Тон Сяо Цюаня, как всегда, был лишен всяких эмоций.

— О, конечно, дорогой, я вижу.

— Очень благодарен тебе за спасение. Нужно ли мне отплатить тебе собой? Знаешь, я очень готов так отблагодарить тебя.

Тони наклонил голову и начал открыто флиртовать с Сяо Цюанем.

Конечно, если не обращать внимания на его рваную одежду и грязное лицо в крови и песке, он действительно был воплощением плейбоя.

Даже Сяо Цюань, каким бы бесчувственным он ни был, уловил флирт в словах Тони. Он не раз видел запретную любовь между представителями одного пола. На такую словесную провокацию со стороны Тони он отреагировал как на наступление брачного периода, не требующего внимания.

— Давай заключим сделку. Я исполню одно твое желание, а ты дашь мне кое-что.

— Дорогой, ты что, джинн из лампы Аладдина?

— Но, к сожалению, у меня всего в достатке. Единственное, чего не хватает... Как насчет мира во всем мире?

— Ха-ха, ладно. В благодарность за спасение моей жизни, для такой красавицы, как ты, я никогда не скуплюсь. Говори, ты хочешь машину или дом, или, может быть... провести со мной прекрасную ночь?

Тони приподнял бровь, слова Сяо Цюаня показались ему забавными. Он спрыгнул с контейнера, подошел ближе к Сяо Цюаню, а последнюю фразу произнес тихо и двусмысленно, с недвусмысленным намеком.

— ...То, что у тебя в сердце.

Голос Сяо Цюаня оставался холодным, но его слова поразили.

Лицо Тони изменилось. Он отступил на несколько шагов и рассмеялся: — Конечно, мое сердце принадлежит тебе.

Сяо Цюань взглянул на грудь Тони и сказал: — В твоем сердце, помимо осколка, есть еще кое-что. Именно это мне и нужно.

— Боюсь, я не смогу тебе помочь.

Об осколке не знал никто, кроме Исена, но этот мужчина знал все. Это заставило Тони посерьезнеть, он перестал вести себя как бездельник.

— Ты можешь отказаться отдать мне это, но чем дольше оно будет в твоем сердце, тем сильнее будет поглощаться твоя душа день за днем. В конечном итоге все равно будет смерть.

Жемчужина Захвата Души нуждалась в душах для питания. Хотя это был всего лишь осколок, ему тоже требовалось питание.

Сейчас он питался кровью Тони, но в будущем начнет поглощать душу.

— Ладно, мы уже не дети. Почему бы тебе не сказать, что ты Сатана? Это, возможно, было бы более убедительно.

— Мне пора возвращаться. Если тебе что-то понадобится, можешь найти меня.

Тони почти сбежал. Интуиция подсказывала ему, что этот человек не шутит.

Сяо Цюань мгновенно переместился и преградил путь Тони. Эта нечеловеческая сила ясно дала понять Тони, что перед ним не обычный человек.

— Хорошо, мы можем сесть и поговорить.

Тони оглядел местность и, поняв, что в такой ситуации сбежать невозможно, попытался подчиниться.

Увидев, что Тони послушно вернулся на контейнер, Сяо Цюань удовлетворенно сказал: — Я не буду тебя принуждать, но то, что я сказал, правда. Эта сделка очень выгодна.

И это не принуждение?

Тони беспомощно закатил глаза к небу.

— Конечно, но я сейчас даже осколок вытащить не могу, как я тебе дам то, что ты хочешь?

— Нам нужно время.

Сейчас Тони жив только благодаря ядерному реактору на груди, который удерживает осколок. Чтобы вытащить осколок хирургическим путем, нужно снять реактор, но без этого устройства осколок попадет в сердце.

Поэтому Тони никак не мог вытащить осколок Жемчужины Захвата Души из своего сердца и отдать его Сяо Цюаню.

Даже Сяо Цюань не мог извлечь осколок из сердца Тони, не причинив вреда его жизни. Однако, если он действительно не сможет заставить Тони добровольно отдать ему осколок, то можно и обойтись без него.

— Раз наша сделка не может быть заключена, тогда... умри.

Сказав это, Сяо Цюань слегка поднял руку. Невидимая сила схватила Тони за шею, поднимая его над землей.

Чувствуя, как давление на шею усиливается, Тони отчаянно боролся с удушьем.

В борьбе он нащупал на поясе маленький пистолет и без колебаний выстрелил в сторону Сяо Цюаня.

Этот пистолет он взял с собой, когда сбегал с базы террористов, на всякий случай. Не ожидал, что он действительно пригодится.

Но случилось нечто странное: пули, которые, как он думал, попадут в Сяо Цюаня, остановились в десяти сантиметрах от него, а затем просто упали на землю, издав звонкий звук.

Тони теперь действительно понял, что Сяо Цюань — это не тот, с кем он может справиться. Он мог только бороться и кричать: — Кхм-кхм... Сейчас... медицина так развита... кхм-кхм... наверняка смогут вытащить осколок. Мы... кхм... можем найти лучших врачей в мире, возможно, найдется способ.

Под такой ужасающей силой Сяо Цюаня Тони оставалось только подчиниться.

Именно эта сила Сяо Цюаня заставила Тони вновь осознать беспомощность и горечь обычного человека.

По ядерному реактору на груди Тони Сяо Цюань понял, что уровень технологий в этом мире очень высок, намного превосходит уровень мира, в котором он был раньше. Возможно, действительно найдется способ.

Если потом выяснится, что вытащить нельзя, убить его будет несложно.

Подумав об этом, Сяо Цюань медленно ослабил силу. Тони рухнул с воздуха.

Ощущение выжившего заставило Тони жадно глотать воздух. Из-за нехватки кислорода перед глазами все расплывалось, шея была сине-багровой, а горло, соединенное с легкими, горело.

— Не говори никому о том, что произошло. Я верю, ты не захочешь снова испытать то, что было только что,

— Сяо Цюань смотрел сверху вниз на Тони, лежащего на земле и тяжело дышащего, и предупредил.

Хотя он использовал слово "пожалуйста", Тони не воспринял это как настоящую просьбу. Пока у него не было силы противостоять ему, лучше было не ослушиваться его слов.

— Мне нужно домой. Прежде чем я отдам тебе эту вещь, мне нужно сделать много дел. Конечно, за это время я найду лучших врачей.

Видя, что Сяо Цюань не отвечает, он добавил: — Ты можешь пойти со мной.

— Угу,

— Сяо Цюань равнодушно произнес одно слово, соглашаясь с просьбой Тони.

Отдохнув достаточно, Тони наконец встал и осторожно побрел к выходу из склада. Увидев, что Сяо Цюань не останавливает его, он шатаясь вышел. Яркое солнце снаружи заставило его невольно закрыть глаза. Пройдя несколько кварталов, Тони обнаружил, что как бы быстро он ни шел, человек позади всегда держался на расстоянии около метра, не слишком близко и не слишком далеко.

Исчезновение Тони Старка было большой новостью. Его искали по всему миру, поэтому, к счастью, пройдя несколько кварталов, кто-то узнал его. Затем мисс Поттс лично приехала встретить своего дорогого босса.

Увидев Поттс, Тони тут же вернулся к своему напыщенному и легкомысленному поведению. Он немного подразнил свою секретаршу, а затем удовлетворенно отправился домой, не забыв взять с собой своего "спасителя" Сяо Цюаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение