Самые первые истоки Поднебесной

В незапамятные времена, когда Хунмэн еще не раскрылся, а небо и земля были единым Хаосом, весь мир словно покоился в гигантской темной и загадочной скорлупе. Все вокруг было окутано бесформенной, непроглядной тьмой, словно в бесконечном темном сне, где все расплывчато и невозможно различить, где верх, а где низ.

Легенда гласит, что в глубинах этого Хаоса родился невероятно могущественный бог по имени Паньгу.

Паньгу был не просто богом, он был подобен легендарному герою, внезапно появившемуся из мира, полного чудес и тайн.

Он стоял, полный величия, крепко сжимая в руке огромный топор.

Этот топор был необыкновенным: его лезвие мерцало холодным, загадочным светом, а размеры поражали воображение. Он был подобен высокой горе, устремленной в небо, и казалось, что одним своим видом мог разогнать бесконечную тьму.

Ведомый могущественным чувством предназначения, словно воин, готовый к битве с непреодолимым врагом, Паньгу собрал все свои силы в этом безграничном мраке и с громогласным криком «Хей-я!», подобным раскату грома, взмахнул своим могучим топором.

Этот взмах потряс вселенную, словно вызвал космический взрыв в темном мире.

Раздался оглушительный треск, будто гигантские ножницы разрезали некогда единый Хаос. В тьме появились трещины, и мир начал обретать новый порядок.

В одно мгновение чистая энергия Ци, подобно стайке веселых, озорных духов, стремительно взмыла вверх из образовавшейся расщелины. Словно стремясь исследовать новый мир, она поднималась все выше и выше, пока не образовала бескрайнее небо.

А мутная энергия, подобно сонным, ленивым созданиям, неохотно опускалась вниз. Словно только что проснувшиеся сони, они медленно погружались, пока не превратились в твердую и прочную землю.

Паньгу же стоял между небом и землей, подобно несокрушимому столпу, поддерживающему мироздание.

Его тело, словно неиссякаемый источник энергии, росло вместе с увеличивающимся расстоянием между небом и землей. Он стремительно вытягивался вверх и вниз, словно ракета, устремленная в космос.

Его голова подпирала небо, а ноги твердо стояли на земле. Он был подобен властелину новорожденного мира, верному стражу, оберегающему только что установленный порядок.

Но даже такой могущественный бог, как Паньгу, не мог выдержать такого напряжения.

В конце концов, он упал, обессиленный, словно робот, лишившийся энергии.

И тогда его тело, словно волшебный ларец, полный магических элементов, начало претерпевать удивительные превращения.

Его глаза превратились в солнце и луну.

Один глаз стал ярким, пылающим солнцем, которое каждое утро поднималось на востоке, щедро озаряя мир теплом и светом. Другой глаз стал нежной луной, которая появлялась каждую ночь, окутывая землю серебристой дымкой и погружая мир в тишину и покой.

Его кровь, словно бурные реки, растеклась по земле, образовав озера и моря.

Вода в озерах была чистой, как душа Паньгу, и переливалась всеми цветами радуги под лучами солнца. Дно озер было видно так ясно, словно это было гигантское зеркало. Море же было бескрайним, сливаясь на горизонте с небом. Его волны, подобно скачущим коням, казались воплощением мощи и величия природы.

Его волосы превратились в растения.

Густые, длинные волосы стали могучими деревьями, чьи стволы не могли обхватить и несколько человек. Кора деревьев была покрыта замысловатыми узорами, словно древними тотемами. Их густые кроны, словно огромные зеленые зонты, шелестели листьями на ветру, рассказывая древние истории. А тонкие волоски превратились в разноцветные цветы и травы, словно яркий, красочный ковер, покрывший землю.

Красные, как огонь, пылали страстью. Белые, как снег, сияли чистотой. Желтые, как золото, сверкали богатством. Под легким дуновением ветра цветы и травы танцевали, наполняя мир жизнью и энергией.

Его дыхание, словно могучий вихрь, превратилось в ветер.

Ветер был переменчивым: то ласковым, словно материнская рука, нежно гладящая землю, то порывистым, словно быстрый гонец, несущийся по земле и подгоняющий рост всего живого.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Самые первые истоки Поднебесной

Настройки


Сообщение