Глава 4: Грудное молоко лучше детской смеси

Глава 4: Грудное молоко лучше детской смеси

Десять с лишним минут спустя.

Линь Дун приготовил миску лактогонного супа.

Хотя он делал это впервые, все получилось очень умело.

Потому что Навык супер-няни включал не только уход за малышами, но и знания о питании, основах медицины и различных бытовых навыках.

Нынешнего Линь Дуна можно было назвать ходячей супер-энциклопедией.

Хотя он знал и о методах массажа для стимуляции лактации, можно было не сомневаться, что Су Фэй на это точно не согласится.

Пока он размышлял, вышла Су Фэй.

— Это суп, который я сварил для тебя. Выпей, пока горячий.

— Не буду!

Су Фэй тут же отказалась.

Ей было очень стыдно, что Линь Дун узнал о ее проблеме.

К тому же, раньше она уже пробовала увеличить количество грудного молока с помощью лечебного питания и массажа, но это не дало результата.

Линь Дун удивленно спросил:

— Почему не будешь?

— Ты же знаешь, для малышей грудное молоко лучше детской смеси.

— В грудном молоке содержится иммуноглобулин, который укрепляет иммунитет малыша.

— К тому же, грудное молоко легче переваривается и усваивается, не вызывая аллергии.

— И еще это укрепляет связь между матерью и ребенком, способствует когнитивному развитию малыша.

Су Фэй широко раскрыла глаза от удивления.

Раньше, когда она пыталась стимулировать лактацию, она узнавала о пользе грудного молока от специалистов.

Но Линь Дун объяснил все еще подробнее.

И главное — он, мужчина, разбирался в этом лучше профессионалов.

Су Фэй не удержалась от любопытства:

— Откуда ты все это знаешь?

Линь Дун улыбнулся:

— Конечно же, нашел и изучил в интернете.

Су Фэй слегка кивнула, и ее взгляд на Линь Дуна неуловимо изменился.

В то же время она глубже осознала одну вещь.

Линь Дун — отец детей.

Даже если она не хотела доставлять ему хлопот, она не могла лишать его права заботиться о малышах.

Ее прежние мысли можно было назвать эгоистичными.

— Оказывается, грудное молоко так полезно для малышей. Попробую, какой твой суп на вкус.

Сказав это, Су Фэй взяла миску и начала пить.

Попробовав немного, Су Фэй похвалила:

— Мм, очень вкусно. Не думала, что ты еще и готовить умеешь.

Линь Дун лишь улыбнулся в ответ, ничего не сказав.

Навык готовки он тоже получил из Навыка супер-няни.

Время шло, и вскоре наступил вечер.

Линь Дун с нежностью смотрел на спящих четверых малышей.

В это время вошла Су Фэй.

— Это… я приготовила ужин, может, поешь перед уходом? — предложила Су Фэй.

— Нет, спасибо. Я приду завтра утром, — с улыбкой отказался Линь Дун.

Хотя ему не хотелось уходить от малышей, он чувствовал, что Су Фэй предложила ему остаться на ужин не совсем искренне.

Как бы то ни было, завтра он снова сможет прийти и позаботиться о малышах.

Всему свое время.

Су Фэй улыбнулась:

— Хорошо, тогда не буду настаивать.

Линь Дун кивнул:

— Да, если что-то случится, звони мне.

Сказав это, он еще раз взглянул на четверых малышей и с неохотой пошел к выходу.

Но едва он дошел до гостиной, как раздался стук в дверь.

Тук-тук-тук.

Выражение лица Су Фэй слегка изменилось, она посмотрела на Линь Дуна и тихо сказала:

— Наверное, это моя лучшая подруга пришла.

— Если она спросит, скажи, что ты няня.

С этими словами она пошла открывать дверь.

Линь Дун нахмурился, чувствуя крайнее раздражение.

«Что за дела?» — подумал он.

Он отец малышей, а его принимают за няню.

Пока он размышлял, Су Фэй подошла к двери.

Но когда дверь открылась, Линь Дун был ошеломлен.

Потому что за дверью стояла пожилая тетя.

Хотя тетя была довольно привлекательной, ей на вид было не меньше пятидесяти лет.

«Неужели у них дружба невзирая на возраст?» — предположил Линь Дун, но в следующую секунду его догадка была опровергнута.

— Мама! — воскликнула Су Фэй, широко раскрыв глаза.

Она была очень удивлена, увидев мать на пороге.

За год с лишним, прошедший с тех пор, как ее изгнали из семьи Су, она видела мать впервые.

Не то чтобы мать не хотела прийти, просто отец не разрешал.

Даже когда мать тайно помогала ей деньгами, отец, узнав об этом, устраивал ей разнос.

И вот теперь, совершенно неожиданно, мать пришла сама.

— Мама, как ты здесь оказалась? — спросила Су Фэй, и ее глаза тут же покраснели при виде знакомого доброго лица.

Хотя она скучала по родителям, ради детей ей пришлось покинуть семью Су.

— Доченька, ты так осунулась, — сказала Су-му со слезами на глазах.

Она не видела дочь больше года, и та сильно изменилась, выглядела измученной.

Из прежней юной девушки она превратилась в мать.

Хотя она день и ночь думала о дочери, она ни разу не навестила ее и не видела внуков.

Она чувствовала огромную вину перед дочерью.

Подумав об этом, она заключила дочь в объятия, чтобы утолить тоску.

Через мгновение Су-му отпустила Су Фэй.

Су Фэй немного успокоилась и спросила:

— Мама, ты одна? Папа не пришел?

Не успела она договорить, как лицо матери стало серьезным:

— Твой отец дома. А где малыши? Я сначала посмотрю на малышей.

Су Фэй ответила:

— Малыши во внутренней комнате, сейчас все спят.

Су-му кивнула:

— Тогда подождем, пока они проснутся.

Сказав это, она вдруг заметила Линь Дуна, стоящего в гостиной.

— Доченька, кто это? Это отец детей? — спросила Су-му.

— Нет, это няня, которую я наняла, — покачала головой Су Фэй.

— Няня? — Су-му выглядела удивленной.

Мужчины-няни встречались очень редко.

А такой молодой мужчина-няня — и вовсе редкость.

— Доченька, зачем ты наняла мужчину-няню?

— Ты живешь здесь одна с малышами, не боишься, что может случиться что-то опасное?

— Скажи честно, это отец детей? — с подозрением спросила Су-му.

Су Фэй нарочито улыбнулась:

— Правда, нет.

— Он только начал работать, поэтому зарплата у него очень низкая.

— И он очень хорошо умеет ухаживать за малышами, даже лучше опытных нянь.

— К тому же, он работает только днем, а вечером уходит.

Сказав это, она повернула голову к Линь Дуну:

— Можешь идти, твой рабочий день закончен.

Линь Дун мягко улыбнулся:

— Да, тогда я пойду.

Попрощавшись, Линь Дун направился к выходу.

Но едва он дошел до двери, как его остановила Су-му.

— Подождите, из какого вы агентства домашнего персонала? Покажите мне ваше рабочее удостоверение.

Услышав вопрос, Линь Дун не знал, что ответить.

В этот момент из внутренней комнаты донесся громкий плач.

— Уа-а~ Уа-а!

— Уа-а~

Плач малышей напоминал кваканье лягушек в пруду после дождя.

Заплакал один, и остальные тут же подхватили.

Су Фэй поспешно вошла во внутреннюю комнату.

Су-му последовала за ней.

Линь Дун тоже вошел.

Когда Су Фэй и Су-му начали успокаивать малышей, те продолжали плакать, как бы их ни качали.

Малыши плакали навзрыд с закрытыми глазами, словно их обидели.

— Доченька, почему малыши все время плачут? — спросила Су-му.

Су Фэй объяснила:

— Они всегда так плачут, когда только проснутся. Устанут и перестанут.

— О, вот как, — не успела Су-му договорить, как вдруг посмотрела на Линь Дуна.

Потому что малыш на его руках перестал плакать.

Малыш очень тихо лежал на руках Линь Дуна, его маленькая ручка даже касалась щеки Линь Дуна.

Что происходит? Разве только что проснувшихся детей не сложнее всего успокоить?

Но стоило этому мужчине-няне взять малыша на руки, как тот сразу успокоился.

— Не зря говорят — профессиональная няня, — Су-му показала Линь Дуну большой палец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Грудное молоко лучше детской смеси

Настройки


Сообщение