Глава 7. Настоящее читерство (Часть 2)

Слегка покраснев, Сы Му молча кусала губы, слёзы текли по её щекам. В её полных печали глазах читалась сдержанная боль. Даже оскароносная актриса позавидовала бы такой игре.

Немного успокоившись, Сы Му украдкой осмотрелась. К счастью, столики в кафе были разделены перегородками, и посетители не обращали на них внимания. Позор, конечно, но хотя бы не публичный.

Сы Му собралась с духом и, резко выпрямившись, оттолкнула Су Гэ, тихо, но гневно прошипев:

— Убирайся!

Это короткое слово, произнесенное срывающимся голосом, выражало всю ее боль и обиду. В этом наигранном жесте чувствовалась неподдельная искренность.

Ее глаза, полные слёз, идеально передавали всю гамму эмоций. Сы Му была достойна награды за лучшую женскую роль.

Прижав руку к груди, Сы Му отвернулась, смахнула слезы и дрожащими пальцами застегнула пуговицы на блузке.

Опустив глаза, она продолжала плакать, тихо всхлипывая и ущипнув себя за руку. Слезы падали на руку Су Гэ.

Сы Му терпела боль, размышляя, когда лучше всего действовать. Она хорошо помнила, как создавала образ Су Гэ, и знала ее характер.

Если она сейчас притворится несчастной и попытается сбежать, пока Су Гэ не опомнилась, у нее будет 85% шанс на успех.

Благодаря «притягательности» и актерскому таланту, который в ней неожиданно открыла система, ей нужно было продержаться еще три минуты.

Если она будет медлить, Су Гэ может что-то заподозрить.

Оригинал не могла сравниться с Су Гэ ни по силе, ни по влиянию. Компания Сы Му была основана на деньги Су Гэ. Если бы Су Гэ захотела, она бы просто связала Сы Му и заперла в своей комнате.

Сы Му все прекрасно понимала. Она решила действовать самостоятельно. Выждав три минуты, она подняла на Су Гэ полный боли взгляд и отпустила искусанную губу.

Ее бледное лицо покраснело от стыда и гнева. Слезы текли по щекам. Дрожащими пальцами она теребила край блузки и слабым голосом произнесла слова, которые словно сжали сердце Су Гэ:

— Разве ты не знаешь, как я жила все эти годы? Если ушла, то не возвращайся… Между нами все кончено… Я недостойна семьи Су… Пожалуйста, уйди. Ты слишком высокомерна, а я — всего лишь ничтожество, недостойное твоего внимания. Пожалуйста, помни о своем статусе. Семья Су не для таких, как я…

Первые фразы она произнесла с трудом, но затем ее голос окреп. Сы Му, опираясь на воспоминания оригинала, быстро собрала воедино все клише из мелодрам и произнесла их без колебаний.

Она была словно белый лотос, раскачивающийся на ветру, который, несмотря на бурю, продолжал цвести. Даже потеряв несколько лепестков, он гордо стоял под дождем.

Этот чистый и нежный цветок расцвел в сердце Су Гэ, причиняя ей боль.

Сы Му говорила правду, и Су Гэ не могла ничего возразить. Боль и отчаяние отступили перед слезами и беззащитностью Сы Му. Она хотела что-то сказать, но словно невидимая рука сжала ее горло. Она могла только беззвучно шевелить губами.

Сы Му поняла, что это ее шанс. Она оттолкнула Су Гэ и, стиснув зубы, гордо вышла из кафе. Ее одинокая, хрупкая фигура напоминала стеклянную куклу, которая могла разбиться в любой момент.

Именно такой ее видела Су Гэ. А Му Жань смотрела на нее с жалостью.

Му Жань следила за Сы Му с того момента, как та вышла из бара. Она не знала, куда идет Сы Му, но что-то подсказывало ей следовать за ней.

Му Жань слышала весь разговор Сы Му и Су Гэ. Чашка с кофе выпала у нее из рук.

Кофе пролился на белое платье Му Жань. Официант, словно подхалим, бросился к ней с влажным полотенцем, готовый услужить.

— Госпожа Му! Ваше платье испачкано, я…

Суетливые слова официанта раздражали Му Жань. Она бросила на него ледяной взгляд, и тот замолчал.

— Пусть управляющий Лю узнает все о Су Гэ. А дедушке передай, что у меня есть неотложные дела, и я пока не могу вернуться. Пусть не волнуется.

Официант поспешно кивнул, не смея смотреть на новую хозяйку.

Единственная наследница семьи Му, пропавшая в детстве, недавно вернулась. Из соображений безопасности ее личность пока держали в секрете.

Владелец кафе, узнав об этом, хотел подлизаться к Му Жань, но ее холодный взгляд заставил его покрыться мурашками.

С семьей Му шутки плохи. Они были безжалостны. И хотя их наследница еще не вступила в свои права, она уже излучала злобу, словно унаследовала ее от своих предков.

Пока посетители кафе приходили в себя, Му Жань вышла на улицу.

Она улыбнулась, словно что-то задумав, и позвонила тому самому мужчине из бара, который предлагал ей свои услуги. Раз уж ей нельзя принуждать, придется действовать хитростью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Настоящее читерство (Часть 2)

Настройки


Сообщение