Глава 3. Рядом с тобой. Уродлив как собака (Часть 1)

— Какие у тебя отношения с Лу Чичжоу.

На этот вопрос Пэй Тянь сейчас действительно не знала, как ответить.

Сюй Чжили с детства жила с бабушкой и дедушкой по материнской линии в Цзяннане и только в последние годы вернулась в Столицу и познакомилась с ней поближе.

Поэтому Сюй Чжили не знала о той «прекрасной истории», которая много лет назад передавалась из уст в уста о ней и Лу Чичжоу.

— У тебя есть еще какие-то сюрпризы, о которых я не знаю?

Выдержав все более опасный взгляд Сюй Чжили, Пэй Тянь поковыряла ногти: — На самом деле, никаких особых отношений.

— Ну, знаешь... — Она уклончиво свалила вину, с невинным лицом: — Он с детства умел соблазнять людей.

Сюй Чжили: ?

На самом деле, об этой истории Пэй Тянь и Лу Чичжоу любой в их кругах мог бы рассказывать за чашкой чая, смеясь.

В тот год, на празднике в честь первого дня рождения маленькой госпожи из семьи Пэй, семья Пэй устроила большой банкет, раздавая много праздничных конфет всем семьям в кругу, и даже тем, кто не имел к ним никакого отношения.

Капиталист-отец Пэй Тянь, Пэй Яньчжи, буквально высек на своем лице четыре слова «безумно любит дочь», и ему не терпелось похвастаться всем, что у него родилась драгоценная дочка.

Даже если в душе люди не считали это важным, но из-за репутации семьи Пэй, они все равно приходили в особняк Пэй семьями, чтобы поздравить, расхваливая годовалую Пэй Тянь, словно она была воплощением звезды Цзывэй.

Но такая, как Пэй Тянь, действительно была единственной в своем роде, ни на небе, ни на земле.

Предки семьи Пэй начинали с медицины, среди них было несколько поколений известных врачей, а их потомки становились элитой в различных сферах.

Как первая родная внучка, Пэй Тянь на церемонии «чжуачжоу» (выбора предмета) возлагала на себя большие надежды всей семьи, вокруг нее разложили кисти, тушь, бумага и тушечница.

Церемония «чжуачжоу» была главным событием праздника в честь первого дня рождения, и многие дамы привели своих детей, чтобы присоединиться к веселью. В обычно просторной гостиной семьи Пэй собралась толпа людей.

На белоснежном широком бархатном ковре маленькая Пэй Тянь в красной вязаной шапочке, с блестящими черными глазами, совершенно не стесняясь, оглядывалась по сторонам. Когда она смотрела прямо на людей, сердца просто таяли.

По словам Чэн Цзинь, мать Лу Чичжоу, Чэнь Ваньюэ, была настолько умилена ее внешностью, что буквально потащила своего сына, чтобы присоединиться к веселью, заняв лучшее место для наблюдения за церемонией «чжуачжоу» малышки.

Пэй Яньчжи, чтобы доказать, что его дочь в будущем обязательно станет выдающейся личностью, навалил перед Пэй Тянь высокую стопку книг, а игрушки положил подальше.

Кто же знал, что Пэй Тянь всегда преподносила ему неожиданные сюрпризы.

Книги в красивых обложках, ручки с бриллиантами, счеты с жемчугом — маленькая госпожа даже не взглянула на них, а вместо этого равнодушно зевнула.

Малышка зевнула до половины, затем, увидев что-то, остановилась, и ее глаза засияли.

Все затаили дыхание и увидели, как Пэй Тянь вдруг подняла свою пухлую ручку, указывая вперед, ее глаза изогнулись в улыбке, и она лепетала: — Хочу, хочу его.

Взгляды всех повернулись и зафиксировались на цели.

Внезапно став объектом всеобщего внимания, маленький господин Лу, только что положивший фруктовую конфету в рот, замер на месте, в его красивых глазах была полная растерянность.

Он пошевелил губами, раздался звук «гэдэнь».

Конфета разбилась.

Пэй Яньчжи резко вдохнул, большими шагами подошел, присел перед Пэй Тянь и недоверчиво спросил: — Дорогая, скажи еще раз, что ты хочешь?

Он снова указал на книги перед ней, пытаясь схитрить: — Хочешь это?

Пэй Тянь надула губы, недовольно покачала головой и по-прежнему указывала в сторону Лу Чичжоу: — Хочу!

Пэй Яньчжи: ?

Он резко повернул голову, прищурился и посмотрел туда, в его глазах скрывалась жажда убийства.

По мере развития событий, толпа начала терять спокойствие, находя эту историю очень забавной. В зале поднялся шум, все смеялись до боли в животе. Вскоре все узнали, что эта маленькая любимица семьи Пэй с детства выбрала себе жениха.

Изначально эта история не получила широкой огласки, но кто же знал, что госпожа Лу, Чэнь Ваньюэ, потерявшая рассудок от умиления Пэй Тянь, потащила своего сына и поспешила признать этот «брак».

В тот день Чэнь Ваньюэ не хотела отпускать Пэй Тянь, держа ее на руках, и называла ее «невесткой», отчего лицо Пэй Яньчжи становилось все мрачнее и мрачнее. В конце концов, он не выдержал и предложил, если она не перестанет так называть, то пусть просто отдаст сына семье Пэй.

Но никто не ожидал, что Чэнь Ваньюэ, держа на руках Пэй Тянь, похожую на белый пухлый комочек, согласится без колебаний и даже возбужденно спросит в ответ: — Бывает такое счастье?

Так, Лу Чичжоу был безжалостно «упакован» и отправлен в семью Пэй своей родной матерью.

С тех пор прозвище «жених, взятый в дом жены» поневоле сопровождало Лу Чичжоу всю его юность, охватывая подростковый и юношеский периоды.

Но Пэй Тянь заявила о своей полной невиновности в этой истории.

Сюй Чжили была поражена ее бесстыдством и холодно усмехнулась, сказав, что она с детства была кокеткой.

Но Пэй Тянь не придала этому значения и с праведным негодованием сказала: — Я просто влюбилась в него с первого взгляда, как это может быть моей виной?

— Почему ты не подумаешь о том, что у Лу Чичжоу с детства было лицо, которое всегда умело соблазнять, как я, годовалая, могла устоять?

В мгновение ока в Столице наступила осень, пожелтевшие кленовые листья, кружась, падали с ветвей и бесшумно опускались на землю.

Пэй Тянь сидела за столом в общежитии, и ее настроение, как эти увядшие желтые листья, было подавленным.

В мире всегда так много проблем.

Например, завтра рано утром занятия.

Или, например, ее любимая пара постоянно находится на грани распада (BE).

И, кажется, ничего нельзя изменить.

Пэй Тянь листала супертопик своей пары, который в последние дни заметно затих.

Фанаты плакали и кричали, некоторые даже отчаялись и уже собирали вещи, готовясь «сбежать».

Она тяжело вздохнула.

Молча выйдя из супертопика, Пэй Тянь перевела взгляд на последние новости.

[Новая «первая сестра» Тяньци, Тан Юй, провела ночь в отеле с таинственным мужчиной, личность которого оказалась…]

Очередной заголовок, созданный для привлечения внимания.

Но неизвестно по какой причине, Пэй Тянь остановила руку, которая уже собиралась пролистнуть, и нажала.

Как и ожидалось, такие «разоблачения», не попавшие в горячие темы и не подкрепленные серьезными доказательствами, в восьми случаях из десяти оказываются ложью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Рядом с тобой. Уродлив как собака (Часть 1)

Настройки


Сообщение