Глава 22 – Аукцион (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Это был обычный день, как и любой другой в Аукционном доме Весы.

Была его вторая половина, и работники несли некоторые предметы в заднюю часть для оценки.

В этом мире, где есть игровая система, легко определить истинную ценность предмета.

Хотя это было возможно только в том случае, если навык Идентификация человека был достаточно высок или если у него был зачарованный предмет, который помогал ему в этом.

Однако эти предметы были дорогими и требовали маны, как и любое другое руническое снаряжение.

Вот почему человек с высоким навыком Идентификация ценился, так как он мог оценивать много предметов в течение дня без необходимости использовать ману.

Персиваль был одним из таких людей.

Он был обладателем специального аналитического небоевого класса, который даже включал навык оценки.

Его работа заключалась в идентификации товаров в этом аукционном доме.

Не каждый предмет из списка попадал на витрину; были установлены правила, запрещающие продавать что-либо ниже определенной цены.

Просто не хватало времени, чтобы все выставить на сцену.

Аукционный дом Весы был одним из крупнейших в городе, и в нем было несколько сцен, где выставлялись предметы.

Все они были разделены по рангам, так что вы не увидели бы великий магический меч, выставленный на аукцион перед малым магическим зельем.

— Вот, мистер Персиваль, это последний предмет из этой партии, нам еще нужно решить порядок предметов.

Человек принес некий предмет и положил его сбоку у входа в кабинет Персиваля, прежде чем уйти.

Там уже лежали другие товары, разделенные по ценам и помеченные помощником мужчины, ожидающие забора.

Оценщик был занятым человеком, так что он не мог сам заниматься такими вещами.

Помощницу звали Синтия, она была обычным человеком.

— Еще один в мусорное ведро, туда ему и дорога!

радостно крикнула девушка, кладя металлическую статуэтку на большой поднос с другими различными предметами.

Все это были товары, которые были признаны недостойными для продажи в этом аукционном доме.

— Синтия, сколько раз мне говорить тебе, чтобы ты не обращалась с ними грубо, если сломаешь, это будет вычтено из твоей зарплаты!

А теперь принеси мне этот предмет, я хочу пойти на перерыв!

Мужчина был немного ворчлив из-за долгих часов оценки предметов и просто хотел покончить с этим.

Девушка медленно подошла к предмету и взяла его.

Она немного смутилась, что это такое.

Он был свернут с несколькими листами серой бумаги и перевязан веревкой.

— Не думаю, что этот человек хорошо умеет упаковывать.

Она принесла предмет ворчливому старому оценщику, который посмотрел на него с презрением.

После того, как ему удалось избавиться от грубой внешней оболочки, он нахмурился еще больше.

Он видел такие товары раньше и знал, что они не стоят многого.

Даже с первого взгляда он мог сказать, что качество пергамента для свитков было абсолютно низшим.

— Зачем они заставляют меня оценивать свитки заклинаний, они почти ничего не стоят.

— Это прошло из-за упаковки?

Я же сказал им проверять предметы, прежде чем приносить их сюда, а что, если бы там была связка палок?

Оценщик Персиваль хотел схватить связку свитков заклинаний и отбросить их в сторону.

Прежде чем он успел это сделать, его милая помощница схватила один из них и взглянула.

— Хм, мистер Персиваль, эти свитки заклинаний странные... на них всего пара больших символов, я думала, на них нужно писать заклинание~

Девушка повернула свиток заклинания, чтобы показать его мужчине, чьи глаза слегка расширились.

Он посмотрел вниз и увидел, что эти предметы не были простыми свитками заклинаний, нет, это были рунические свитки заклинаний, которые было намного сложнее изготовить.

— Отдай это обратно, дура!

— Ладно~

Девушка высунула язык старому мужчине и отошла в сторону.

Она тоже ждала, пока он закончит, чтобы пойти на перерыв; аукцион должен был начаться через пару часов, и у нее еще была другая работа.

Оценщик поправил очки и положил один из свитков на стол, чтобы лучше его рассмотреть.

— Это действительно рунические свитки заклинаний.

У какого рунного кузнеца было достаточно времени, чтобы сделать их?

Он был немного озадачен, почему кто-то сделал так много таких свитков; возможно, новый рунный кузнец скучал, поэтому он или она их сделал?

Он не стал больше размышлять и наклонился, чтобы осмотреть предмет.

Его навыки Идентификация и оценки активировались, и на долю секунды в глазах мужчины появилось слабое синее свечение.

Руническая Огненная Стрела Свиток Заклинания [Обычный] [Высокое качество]

Одна его бровь поднялась после прочтения информации.

Он думал, что это работа какого-то рунного кузнеца-новичка, но на самом деле это было высокого качества.

Даже опытные кузнецы в основном делали предметы на «среднем уровне», в то время как «высокое качество» было признаком таланта и усердной работы.

Обычное заклинание огненной стрелы среднего уровня стоило от 2 до 4 малых серебряных монет, но это был рунический свиток заклинания.

Они работали немного иначе, чем обычные.

Самым большим отличием была возможность усиления заклинания.

Пользователь имел возможность добавить больше маны в свиток, что увеличивало эффект до определенной степени в зависимости от ранга.

— Интересно, я бы сказал, что этот свиток может стоить до 9 малых серебряных монет, неплохо для обычного свитка заклинания.

Мужчина чуть не совершил ошибку, скомкав их; если бы владелец узнал об этом, ему, возможно, пришлось бы даже извиниться лично.

На этих свитках даже был нарисован маленький логотип в углу; он выглядел как красная падающая звезда или комета.

Там было еще несколько таких свитков, поэтому он принялся за работу, просматривая их один за другим.

— Высокое качество... высокое качество... высокое качество... высшее качество?

Его бровь поднялась еще выше, когда он увидел, что один из этих свитков был высшего качества.

Такое он видел нечасто — предмет с «высшим качеством».

Если свиток «высокого качества» мог стоить до 9 малых серебряных монет, то этот мог стоить вдвое, а то и втрое больше.

Оценщик знал, что многие рунные кузнецы не желали продавать свитки заклинаний ниже определенного ценового диапазона.

Вот почему их выставляли в магазинах по заоблачным ценам, и они никогда не находили практического применения.

Однако свиток заклинания высшего качества мог стоить довольно приличную сумму.

Что означало высшее качество?

Это означало, что заклинание было очень близко к переходу на более высокий уровень.

Это ставило этот обычный свиток заклинания на полшага от области великих рунических заклинаний.

— Клянусь Соларией, кто этот Рунный Кузнец?

Он продвинутый?

пробормотал он себе под нос, заканчивая оценку; в этой стопке было ровно десять рунических свитков заклинаний.

Восемь из них были «высокого качества», а два — «высшего качества».

Не было ни одного среднего уровня, что говорило о том, что человек, который их делал, был настоящим мастером.

Мужчина напряг мозг; он не мог представить, что это один из рунных кузнецов из города.

Большинство из них были пожилыми мужчинами с меньшей магической предрасположенностью, которым едва удалось стать писчим маны.

Большинство из них предпочитали работать с металлами, а не со свитками; единственное их применение — практика контроля маны.

— Вы закончили, мистер Персиваль, уже поздно.

Мужчина поднял взгляд; он провел слишком много времени, осматривая эти предметы.

Он кашлянул в руку, а затем начал записывать соответствующую цену.

Цена в основном служила ориентиром для аукциониста, чтобы начать торги; они использовали ее для определения минимальной цены ставки на предмет.

— Возьмите их и будьте осторожны, они хрупкие, а также заверните их в высококачественную веревку для аукциона.

— Ладно!

Мы будем продавать их пачкой или по отдельности?

спросила помощница, доставая более красивую веревку и сворачивая листы кожи монстра.

— Почему ты спрашиваешь меня, я всего лишь оценщик!

— Вероятно, они лучше продадутся пачкой; свитки «высшего качества» могут заставить покупателей повысить ставки.

добавил он свое мнение, вставая.

Свитки, которые он только что оценил, были немного необычными, но ничего по-настоящему выдающегося; на этом аукционе были предметы, минимальная цена ставки на которые составляла золотую монету.

Свитки, которые могли принести пару малых или больших серебряных монет за штуку, не имели особого значения.

Девушка-помощница пожала плечами, пока старик выходил.

Она открыла дверь, и вошли еще двое мужчин-работников; сначала они убрали из комнаты поднос с бесполезными предметами.

Другие товары, которые должны были быть выставлены на аукцион, были разложены на больших столах по ценам.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 22 – Аукцион (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение