Глава 9 (Часть 2)

— Сначала переломаю твои четыре собачьи лапы, чтобы отрезать пути к отступлению, затем сделаю маленький надрез на горле и потихоньку спущу кровь.

После того как кровь выйдет, пока тело еще не остыло и сознание не полностью угасло, маленьким ножом медленно сниму твою собачью шкуру, тц-тц, может быть, она будет еще горячей, — женщина цокнула языком, растягивая конец фразы, словно не насытившись.

Казалось, у нее действительно возникло желание воплотить эту идею в жизнь.

Сейчас Гу Цзин был рядом, она не осмеливалась действовать.

Но когда Гу Цзина не будет, и ей представится удобный случай... Е Бай вздрогнул, не смея представить эту сцену.

К тому же Е Бай не мог быть уверен, что Гу Цзин защитит его.

Защитит собаку.

Гу Цзин ведь тоже ненавидел собак, за день он не раз говорил, что собирается съесть собачье мясо.

Если его поймают, возможно, Гу Цзин даже поможет этой злой женщине сдирать с него шкуру.

Живьем...

Он, он хочет вернуться.

Вернуться к Чжао Цзю.

Этот Жун Юйи тоже не выглядел хорошим человеком. На данный момент только его Чжао Цзю казался самым безопасным.

Не все люди любят собак, как богиня Тяньлань.

Поэтому... он больше не хочет быть собакой.

Быть собакой совсем не хорошо.

— Маленькое животное, почему ты замолчал? — женщина за дверью все еще холодно спрашивала, постучав в дверь. — Заснул?

Тогда я приду к тебе завтра.

Послушно жди меня~

Женщина ушла, важничая и кичась, ее вид был весьма внушительным.

А Е Бай от страха не спал всю ночь, ему было трудно заснуть.

Утро.

Будильник зазвонил вовремя. Гу Цзин нетерпеливо взял телефон с тумбочки, собираясь продолжить дремать.

Неожиданно увидев на экране телефона 53 непринятых звонка посреди ночи, он тут же помрачнел, сон как рукой сняло.

Он так и знал, что эта женщина не удовлетворится этими пятьюдесятью тысячами, она обязательно захочет большего из жадности.

Хех, Гу Цзин холодно усмехнулся.

Поэтому он и настоял, чтобы при ремонте дома в его спальне обязательно установили звукоизоляцию.

Но почему так тихо?

Гу Цзин нахмурился, почувствовав что-то неладное.

С такой шумливостью, как у этой собаки, не должно быть так тихо.

Гу Цзин спустился по лестнице в тапочках, собираясь посмотреть на Е Бая.

Спустившись по лестнице, он увидел разгром на полу, повсюду валялись пакеты от еды, мелкие крошки еды были разбросаны, а молоко разлито... не было ни одного места, куда можно было бы ступить.

А виновник всего этого беззастенчиво спал рядом, совершенно без прикрытия.

Словно совсем не чувствовал вины за содеянное.

Конечно.

Только когда эта собака нашкодит, она становится послушной.

Гу Цзин ничего не сказал, просто подошел к Е Баю и безэмоционально пнул его.

Е Бай отлетел от пинка, глухо застонал и крепко ударился о стену.

Было видно, насколько сильным был удар Гу Цзина.

Е Бай лежал на полу без какой-либо реакции.

Или, вернее... у него уже не было желания жить.

По сравнению с тем, что его собирались сдирать шкуру живьем, пинок Гу Цзина был действительно легким.

Е Бай горько усмехнулся в душе, но не мог выдавить и тени улыбки.

Гу Цзин наконец заметил что-то неладное, нахмурился и подошел, осторожно коснувшись носком тапочки живота Е Бая. — Не думай, что, нашкодив, можешь притвориться мертвым. Вставай и признай вину.

Е Бай не двигался, пал духом и не хотел обращать внимания на Гу Цзина.

Сейчас он притворяется мертвым, а скоро будет по-настоящему мертв.

Легок на помине, голос той женщины из прошлой ночи словно ответил мыслям Е Бая, раздавшись за дверью.

— Эй, Гу Цзин!

Быстро открой мне дверь, почему ты не отвечал на мои звонки прошлой ночью!

— Если бы Гу Цзин ответил, это было бы странно.

— Что ты опять пришла? — Гу Цзин нетерпеливо открыл дверь. — Если думаешь, что пятьдесят тысяч — это слишком много, я не против перевести только двадцать тысяч.

— Я такого не говорила.

Почему ты так холоден к своей матери?

Женщина мило улыбаясь, погладила Гу Цзина по груди.

— Не трогай руками, — Гу Цзин с презрением отмахнулся от руки женщины, выражение его лица было крайне отвратительным. — И у меня нет матери, которая старше меня всего на два года.

— Мы же семья, зачем быть такими чужими, — женщина не рассердилась, наоборот, продолжала мило улыбаясь дразнить Гу Цзина, словно совсем не замечая его холодного лица.

Услышав это, лицо Гу Цзина стало еще холоднее, улыбка была равнодушной.

— Почему дома так грязно, никто не убирает?

Женщина цокнула языком, выражение ее лица было довольно брезгливым.

Затем, словно внезапно обнаружив что-то новое и интересное, она громко воскликнула: — Сяо Цзин, когда ты завел хаски?

Ой, какой милый.

Ты же не любишь собак, почему бы не отдать его мне?

Как раз будет компаньоном для Сяотуна.

Тело Е Бая застыло, по телу невольно пробежал холод.

Он медленно повернул голову, глядя на Гу Цзина с остекленевшим взглядом.

— Даже не думай, — безэмоционально сказал Гу Цзин. — Дун Инь, если есть пустая болтовня, скажи ее сразу, у меня нет времени тратить на тебя.

Е Бай вздохнул с облегчением.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение