Глава 1. После первого снега (3)

В первую ночь в семье Фу Сюэ не смогла уснуть на своей новой кровати.

После ужина, пробыв в кабинете до девяти, ее отвела няня, искупала, переодела в мягкую шелковую пижаму и уложила в широкую кровать принцессы.

Няня выключила свет в комнате и вышла. В Особняке Шэней рано ложились спать, и к десяти часам вечера почти все уже спали.

Внутри и снаружи царила тишина, лишь изредка доносились обрывки птичьих криков из-за окна, что было совсем не похоже на детский дом, где прямо за воротами проходила дорога.

Фу Сюэ с детства спала в общежитии детского дома. В небольшом помещении стояло несколько односпальных кроватей, где жили много детей.

Даже после выключения света кто-то тихонько разговаривал, слышались храп и скрежет зубов.

Однако к такой обстановке со временем привыкаешь.

А сейчас, в просторной спальне, она лежала совсем одна. Тяжелые шторы отгораживали от внешнего света, и в темноте шкафы и мебель у стен казались еще выше и расплывчатее.

В темноте словно таилось некое зло, невидимое и неосязаемое.

Она накрылась пуховым одеялом с головой, но страшные мысли становились только ярче.

Свернувшись на кровати, чувствуя себя все более беспомощной, Фу Сюэ стиснула зубы, откинула одеяло и спрыгнула на ковер.

Перед сном она специально обратила внимание и знала, что спальня Шэнь Яня находится по соседству, слева от ее комнаты.

Чтобы никто не заметил, она даже стянула скатерть со стола, накрыла ею голову, пригнулась и на цыпочках побежала открывать дверь.

В коридоре горели бра, излучая теплый желтоватый свет. Фу Сюэ выглянула из-под скатерти, осмотрелась по сторонам и тихонько выскользнула из щели двери.

Она была без обуви, маленького роста, и так скользнула по коридору, устланному толстым ковром, — быстро и бесшумно.

Но у двери комнаты Шэнь Яня она снова засомневалась: даже в детском доме ее учили, что беспокоить спящих нехорошо, и она боялась, что ее невзлюбят.

Подумав лишь мгновение, она повернулась и пошла обратно, на этот раз к полке с цветами в коридоре.

На этой полке стояла ваза, в которой был букет белых роз.

Фу Сюэ не знала, что их поставили из-за предпочтений Шэнь Яня, и даже немного посетовала, что цветы недостаточно яркие. Она поспешно оторвала одну головку цветка и снова на цыпочках побежала к комнате Шэнь Яня.

Дверь Шэнь Яня была не заперта. Фу Сюэ в тот момент явно не имела представления о том, что нужно стучать, прежде чем войти в чужую спальню. Она повернула ручку и быстро проскользнула внутрь.

За такой короткий срок, всего за один день, она, несмотря на свою развитость, еще не определила точно свое нынешнее положение.

В душе она все еще относилась к Фу Жовэй с благоговением, как к учительнице, и, боясь быть пойманной и отруганной, поскорее закрыла дверь.

Шэнь Янь спал очень чутко. Когда Фу Сюэ открыла дверь, он почти проснулся. Затем он услышал, как дверь быстро закрылась, а потом раздалось шуршание, и маленький темный силуэт подкрался к его кровати.

Пробежав весь путь тайком, Фу Сюэ дышала немного прерывисто, тихонько сопя, совсем как какое-то маленькое животное.

Из-за слабого зрения Шэнь Яня, даже когда он спал, в его комнате горел ночник. Бледно-желтый свет был очень тусклым, лишь достаточным, чтобы Шэнь Янь, открыв глаза, не оказался в полной темноте, но Фу Сюэ, у которой было отличное зрение, могла ясно видеть все в комнате.

Фу Сюэ стояла у кровати и, увидев, как туманные темно-черные глаза Шэнь Яня после недолгого поиска остановились на ней, сглотнула и сказала: — Янь-гэгэ, это цветок для тебя.

На этот раз она всем сердцем хотела угодить и, не дожидаясь, пока Шэнь Янь возьмет, сама положила цветок ему у подушки и снова улыбнулась.

Шэнь Янь все еще лежал, не поднимаясь. Почувствовав, как цветок лег ему у уха, он вдруг ощутил недоброе предчувствие: его постельное белье всегда было белым, и он лежал так, а у подушки лежала белая роза... Даже если он не видел себя в этот момент, он подумал, что такая картина, вероятно, очень напоминает какую-то торжественно-печальную церемонию.

Фу Сюэ совершенно не подозревала, что на этот раз ее попытка угодить попала прямо "мимо цели". Она все еще была накрыта белой шелковой скатертью, показывая несколько милых белых зубок, и улыбалась с полной серьезностью.

Шэнь Янь помолчал немного, затем подвинулся и, смирившись, откинул одеяло: — Залезай.

Фу Сюэ, не дожидаясь повторения, отбросила скатерть. Ее худощавое тело было невероятно проворным, и она быстро юркнула под одеяло.

Она побегала на улице, и ее руки и ноги уже совсем замерзли. Коснувшись теплого тела Шэнь Яня, она даже довольно тихонько промычала.

Шэнь Янь не знал, смеяться ему или плакать, глядя, как эта девочка, которая была намного меньше его, свернулась клубочком, как котенок, нецеремонно забралась к нему в объятия, и даже издала этот довольный звук.

И тогда, в своем бессилии, двенадцатилетний Господин Шэнь понял одну истину: даже самый лучший "саженец", если его выращивать с шести лет, требует очень много усилий.

К счастью, в таком виде она ему не была неприятна... С самого его рождения отец был слаб здоровьем, и у Фу Жовэй не было много сил, чтобы заботиться о сыне.

Поэтому вскоре после рождения Шэнь Янь спал один в своей комнате. На его кровати никогда не спал никто другой, и сейчас ощущение маленькой девочки рядом было не таким уж плохим.

Обняв Фу Сюэ, Шэнь Янь легонько похлопал ее по хрупкому плечу и тихо вздохнул: — Сяо Сюэ, в следующий раз не приноси белые розы...

Не отвечая, уставшая за день, с нервами, только что пережившими сильное напряжение, Фу Сюэ уснула почти сразу, как только прижалась к его груди.

Шэнь Янь оставалось только обнять ее, принять более удобную позу и тоже попытаться снова заснуть.

Так они и проспали вместе всю ночь.

На следующее утро Шэнь Янь вытащил Фу Сюэ из-под одеяла и только тогда понял, что эта внешне такая разумная девочка, как и все дети ее возраста, может нежиться в постели до такой степени, что даже вытащенная из-под одеяла, одетая и засунутая в ванную, она все еще может стоять и дремать.

Фу Жовэй, конечно, знала, что произошло, когда Фу Сюэ исчезла из своей комнаты в первую же ночь и была найдена Шэнь Янем в его комнате.

Однако она ничего не сказала, лишь обратилась к Шэнь Яню: — Главное, что хорошо поспал. — Тем самым негласно одобрив такое положение вещей.

Так, в первый год пребывания Фу Сюэ в Особняке Шэней, ее спальня осталась заброшенной. Каждую ночь она сворачивалась в объятиях Шэнь Яня, оставляя бесчисленные следы слюны на белой шелковой пижаме молодого господина Шэня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. После первого снега (3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение