Глава 11. Трижды невеста

— Хорошо, тогда давай начнем с того, как ты предложил мне пожениться, — сказала Шэнь Цинцин. Лин Юйкай остановил такси, и они сели в машину.

— Сегодня я должна была выйти замуж в третий раз, — шмыгнув носом, начала свой рассказ Шэнь Цинцин.

Лин Юйкай слегка приоткрыл рот от удивления, но промолчал. Он решил быть хорошим слушателем, а помогать ли этой девушке — он решит после того, как услышит ее историю.

— Первая свадьба должна была состояться полгода назад. Жених был моим другом детства. Но за день до свадьбы он сбежал с другой женщиной. Мне никто ничего не сказал, и я, как дурочка, ждала его на церемонии… ждала и ждала… пока он не позвонил… — вспоминая то унижение, Шэнь Цинцин не смогла сдержать слез.

Лин Юйкай протянул ей салфетку. Она вытерла слезы и продолжила:

— Вторая свадьба была три месяца назад. Отец жениха был приятелем моей мамы по игре в маджонг. Мама сказала, что нужно искать мужа из равных нам по положению семей… — Шэнь Цинцин всхлипнула и заплакала, вспоминая второе унижение. Если бы не ее стойкость, она бы, наверное, потеряла всякое желание жить.

— Он тоже сбежал? — не выдержал Лин Юйкай. Он презирал безответственных мужчин.

— Нет, он пришел на свадьбу. Но… но… во время церемонии появилась беременная женщина и увела его… — Шэнь Цинцин отвернулась и уткнулась Лин Юйкая в плечо, рыдая.

— Не расстраивайся. Это значит, что у них нет вкуса. Упустить тебя — это их größte Pech im Leben, — утешал ее Лин Юйкай, поглаживая по спине.

— Я… я тоже так думаю. Поэтому я согласилась на третье свидание вслепую, которое устроила мама. Свадьба должна была быть сегодня, — Шэнь Цинцин вытерла слезы и сопли о рубашку Лин Юйкая. Вспоминая прошлый вечер, она жалела, что не схватила кухонный нож и не пошла к нему разбираться.

— Ты боялась снова нарваться на безответственного мужчину, поэтому сама сбежала со свадьбы? — хотя это и был побег, но в такой формулировке Лин Юйкая это звучало более приемлемо.

— Нет. Вчера я так думала. Поэтому вечером я пошла к нему… — Шэнь Цинцин закусила губу. От воспоминаний о том, что она увидела, ее снова начало тошнить.

— Ты застукала его с другой? — спросил Лин Юйкай, но, увидев, как у Шэнь Цинцин снова навернулись слезы, понял, что попал в точку.

— Это была наша новая квартира, подарок отца. А он… он привел туда женщину… постельное белье, одеяло… все это я сама выбирала… — зарыдала Шэнь Цинцин.

Лин Юйкай не знал, что сказать. Шэнь Цинцин действительно не повезло с мужчинами.

— Не плачь. Подумай с другой стороны: если бы не они, ты бы не встретила меня. Я обещаю, что никогда не поступлю с тобой так, как они, — Лин Юйкай обнял ее, пытаясь утешить.

— Я знаю. Ты послан мне судьбой. Я верю, что ты не такой, как эти три мерзавца. Когда мы приедем к моим родителям, что бы мама ни говорила, ты, пожалуйста, не злись. Просто потерпи, — с тревогой попросила Шэнь Цинцин.

Лин Юйкай кивнул и с улыбкой сказал: — Ты теперь моя жена, и я, конечно, на твоей стороне. Что бы ни случилось, я тебя никому не отдам.

Видя такую заботу, Шэнь Цинцин наконец перестала плакать. Ее настроение заметно улучшилось, и, когда они приехали, она уже могла улыбаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Трижды невеста

Настройки


Сообщение