— Хорошо, тогда давай начнем с того, как ты предложил мне пожениться, — сказала Шэнь Цинцин. Лин Юйкай остановил такси, и они сели в машину.
— Сегодня я должна была выйти замуж в третий раз, — шмыгнув носом, начала свой рассказ Шэнь Цинцин.
Лин Юйкай слегка приоткрыл рот от удивления, но промолчал. Он решил быть хорошим слушателем, а помогать ли этой девушке — он решит после того, как услышит ее историю.
— Первая свадьба должна была состояться полгода назад. Жених был моим другом детства. Но за день до свадьбы он сбежал с другой женщиной. Мне никто ничего не сказал, и я, как дурочка, ждала его на церемонии… ждала и ждала… пока он не позвонил… — вспоминая то унижение, Шэнь Цинцин не смогла сдержать слез.
Лин Юйкай протянул ей салфетку. Она вытерла слезы и продолжила:
— Вторая свадьба была три месяца назад. Отец жениха был приятелем моей мамы по игре в маджонг. Мама сказала, что нужно искать мужа из равных нам по положению семей… — Шэнь Цинцин всхлипнула и заплакала, вспоминая второе унижение. Если бы не ее стойкость, она бы, наверное, потеряла всякое желание жить.
— Он тоже сбежал? — не выдержал Лин Юйкай. Он презирал безответственных мужчин.
— Нет, он пришел на свадьбу. Но… но… во время церемонии появилась беременная женщина и увела его… — Шэнь Цинцин отвернулась и уткнулась Лин Юйкая в плечо, рыдая.
— Не расстраивайся. Это значит, что у них нет вкуса. Упустить тебя — это их größte Pech im Leben, — утешал ее Лин Юйкай, поглаживая по спине.
— Я… я тоже так думаю. Поэтому я согласилась на третье свидание вслепую, которое устроила мама. Свадьба должна была быть сегодня, — Шэнь Цинцин вытерла слезы и сопли о рубашку Лин Юйкая. Вспоминая прошлый вечер, она жалела, что не схватила кухонный нож и не пошла к нему разбираться.
— Ты боялась снова нарваться на безответственного мужчину, поэтому сама сбежала со свадьбы? — хотя это и был побег, но в такой формулировке Лин Юйкая это звучало более приемлемо.
— Нет. Вчера я так думала. Поэтому вечером я пошла к нему… — Шэнь Цинцин закусила губу. От воспоминаний о том, что она увидела, ее снова начало тошнить.
— Ты застукала его с другой? — спросил Лин Юйкай, но, увидев, как у Шэнь Цинцин снова навернулись слезы, понял, что попал в точку.
— Это была наша новая квартира, подарок отца. А он… он привел туда женщину… постельное белье, одеяло… все это я сама выбирала… — зарыдала Шэнь Цинцин.
Лин Юйкай не знал, что сказать. Шэнь Цинцин действительно не повезло с мужчинами.
— Не плачь. Подумай с другой стороны: если бы не они, ты бы не встретила меня. Я обещаю, что никогда не поступлю с тобой так, как они, — Лин Юйкай обнял ее, пытаясь утешить.
— Я знаю. Ты послан мне судьбой. Я верю, что ты не такой, как эти три мерзавца. Когда мы приедем к моим родителям, что бы мама ни говорила, ты, пожалуйста, не злись. Просто потерпи, — с тревогой попросила Шэнь Цинцин.
Лин Юйкай кивнул и с улыбкой сказал: — Ты теперь моя жена, и я, конечно, на твоей стороне. Что бы ни случилось, я тебя никому не отдам.
Видя такую заботу, Шэнь Цинцин наконец перестала плакать. Ее настроение заметно улучшилось, и, когда они приехали, она уже могла улыбаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|