Глава 1 (Часть 2)

Из-за близости рукав и подол платья девушки задевали Мидофурта. Он оцепенел, не в силах думать ни о чем. Несмотря на недавний гнев и непонимание, он словно был загипнотизирован и просто шел за ней, сам не зная, как долго.

На этой улице было слишком тихо. Несмотря на близость к школе, не было слышно ни звука. Ветер, шелест листьев, даже карканье ворон стихли. Время словно замерло, они будто попали в водоворот.

Внезапно сзади раздался мужской смешок — холодный, полный неприкрытой насмешки.

Мидофурт словно очнулся и невольно обернулся.

— Не оборачивайся!

Мидофурту показалось, что он упал в море крови. Тихий переулок, крик девушки — все стало далеким и нереальным.

Он видел только мерцающий огонек зажигалки в руке мужчины, а затем, словно завороженный, встретился с его кроваво-красными глазами.

Эти глаза были глубокими и темными.

В бреду ему казалось, что он долго брел по этому морю крови, но чудесным образом вышел к залитому солнцем месту.

В саду пышно цвели розы — его любимые цветы. Мидофурт почувствовал, как невольно бежит вперед. Ветер доносил аромат цветов, пение птиц и мелодичный смех девушки, похожий на трели жаворонка.

Он обогнул цветущий куст, и все внезапно оборвалось.

Мидофурт замер на месте.

Он увидел юношу с раскрасневшимся лицом, лежащего среди цветов. Его роскошная одежда была разорвана, обнажая почти прозрачную кожу.

Юноша, словно только услышав шаги, повернул голову. В уголках его глаз блестели слезы, а в поразительно синих зрачках отразился испуганный взгляд Мидофурта.

Мужчина рядом неторопливо надевал перчатки и бросил на него мимолетный взгляд, в котором горел пугающий красный огонь.

— Мисс, почему вы так быстро вернулись? — Мужчина одарил его недоброй улыбкой, но голос его был почтительным. — Прошу прощения, но вам не следует здесь находиться.

Оказалось, что он так и не добрался до залитого солнцем места. Он горел в пламени и тут же падал в ледяную бездну.

Мидофурт почувствовал, как невольно вскрикнул.

— Себастьян!

— раздался гневный окрик девушки.

Мидофурт резко открыл глаза. Перед ним была все та же залитая закатным солнцем аллея, вороны на крышах, увитых плющом зданий, мужчина с недобрым взглядом и рассерженная девушка. Никакого сада и в помине не было.

У него раскалывалась голова. Он невольно отшатнулся, но девушка подхватила его.

Он посмотрел на нее и на мгновение потерялся, не понимая, где находится, чувствуя необъяснимую растерянность.

Мужчина снова усмехнулся — злобно, с явным презрением и пренебрежением, пробирающим до костей. Но слова его звучали почтительно:

— Прошу прощения, но вам не следует здесь находиться.

Мидофурт не помнил, как пришел в себя. Девушка крепко держала его за руку и медленно вела вперед.

Мидофурт растерянно смотрел на ее спину. На ней была школьная форма, длинные волосы обрамляли лицо — типичная школьница.

Но почему-то ему казалось, что это тот самый юноша в роскошном наряде, который смотрел на него из сада.

Мидофурту хотелось что-то сказать, но слова застревали в горле. Он лишь крепче сжал холодную руку девушки, словно убеждаясь, что она все еще рядом.

Они молча шли вперед, держась за руки.

Девушка жила в старом многоквартирном доме. У входа стояло несколько старых велосипедов.

Лампа в подъезде, казалось, перегорела и мигала, то удлиняя, то скрывая их тени.

— Извини, что сегодня доставила тебе столько хлопот, — сказала девушка.

— Ничего, — машинально ответил Мидофурт.

Он все еще был бледен, чувствуя необъяснимый страх и замешательство от недавнего видения, а также раздражение и бессилие.

Он выдавил улыбку: — Этот тип какой-то подозрительный. Держись от него подальше. Я буду провожать тебя домой какое-то время.

Девушка долго молчала, лишь пристально смотрела на него своими ярко-синими глазами.

— Хорошо, — наконец ответила она.

В этот момент лампа в подъезде погасла окончательно. Оба погрузились в сгущающиеся сумерки.

Солнце село.

Мидофурт хотел что-то сказать, но девушка обняла его.

Она была хрупкой, едва доставая ему до плеча. Ее кожа была холодной, словно безжизненной.

Мидофурту вдруг показалось, что он уже обнимал кого-то похожего на нее. Такой же хрупкой и холодной, чуть ниже его ростом, с темно-зелеными волосами и синими глазами.

Но это было так давно, что он не мог вспомнить, все было смутно, как во сне.

Мидофурт, помедлив, обнял ее за талию.

Они молча стояли в объятиях.

Девушка прижалась подбородком к его плечу, и в этот момент на ее лице появилось сложное выражение, которое она скрывала от Мидофурта.

Она беззвучно пообещала, чтобы он не услышал: «Не бойся, он больше не появится перед тобой. Мы будем вместе до конца наших дней».

Кто-то на одном из этажей, ругаясь, открыл дверь. Мужчина включил сработавший автомат в электрощите. Жена попросила его развести сухую молочную смесь, из открытой двери доносился детский плач.

Он нетерпеливо ответил и подошел к окну, чтобы закурить. Лампа в подъезде снова замигала, удлиняя тени обнимающейся пары внизу.

Мужчина, увидев их, раздраженно стряхнул пепел, но тут жена снова позвала его, и он, ворча, вернулся в комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение