【Ждите, когда разразится шторм и безжалостный дождь пропитает вас до костей, только тогда вы поймёте, что ваше сердце давно оледенело.
А сейчас лазурное и ясное небо кажется таким прекрасным, согревая своим теплом, словно и ты сам наполняешься внутренним теплом.】
【Тоскливое и горькое настроение превратилось в капли слёз, непрерывным потоком льющихся из моих глаз. Мне кажется, будто я плаваю в океане слёз, и сама я – лишь одна из них.】
【В его чёрных, как смоль, зрачках, казалось, скрыта глубочайшая тьма ночи, от его дыхания меня бросало в дрожь.】
Су Юнь выбрала несколько броских на её взгляд предложений и с чувством прочитала их вслух у себя в голове, ощутив тошноту.
Она ещё раз глубоко осознала, насколько разрушительной может быть сила слова.
— И это высшая степень улучшения стиля?! — Су Юнь обратила свой гнев на систему, изо всех сил пытаясь воззвать к справедливости: — «Большая Эпоха» — это предел совершенства слога?!
Системе было всё равно.
【Да, разве это не великолепный слог?】
— Я!!! — Су Юнь в ярости трижды обернулась на месте, скривилась и застучала кулаками в грудь, потеряв дар речи.
Закрыв глаза, глубоко вздохнув и трижды повторив про себя: «Редактор Цзиньцзян не должен злиться», она медленно произнесла: — Хороший слог — это не значит нагромождение красивых фраз.
Если говорить проще, это использование уместных метафор для описания сцен, вызывающих у читателя яркие образы.
А ваше нелепое улучшение стиля — это нытьё без причины, жеманство и притворство. Прочитав такое, мне хочется сказать лишь три слова!
Су Юнь сделала паузу, и система, заинтригованная, послушно спросила:
【Какие?】
— Говорите по-человечески!!!! — Эти три слова прозвучали мощно, уверенно и содержали в себе кровь и слёзы её редакторской карьеры.
Даже если отбросить все сомнения и признать, что хороший слог — это нагромождение красивых фраз, на Цзиньцзян это не сработает.
В быстром ритме чтения, когда люди выкраивают время по кусочкам, надеяться, что читатель, не способный сразу вспомнить имя главного героя после прочтения ста тысяч иероглифов, потратит время на изучение твоих нескольких сотен слов бессмысленной болтовни, — это не непосильное ли требование?
— Быстро уберите это улучшение стиля, я посмотрю, что там вообще происходит, — выплеснув эмоции, Су Юнь вернулась к делу.
Поскольку ползунок можно было регулировать, Су Юнь решила сначала посмотреть на текст в его первозданном виде.
【Сегодня светит солнце, на небе ни облачка.】
【Бай Жошуй в белом пальто вышла из дома, чтобы навестить маму в больнице.】
【У Ли Тинчэня большие глаза, длинные ресницы, а кожа белая, как снег. Я невольно застыла.】
Прочитав несколько предложений, Су Юнь тоже застыла, словно что-то застряло у неё в горле. Она в полной мере ощутила, что значит «быть задушенной судьбой».
После трёх минут молчания она наконец выдавила из себя: — В наши дни даже если нанять ученика начальной школы, заплатив ему по копейке за тысячу иероглифов, он и то не напишет подобного.
【Поэтому и нужна Карта Улучшения Стиля.】
Объяснение системы было вполне разумным, ведь недобросовестные торговцы всегда обманывают потребителей.
Су Юнь боялась, что у неё случится сердечный приступ, если она продолжит в том же духе, поэтому попросила систему вызвать ползунок улучшения стиля и постепенно, понемногу увеличивая его от нуля, снова и снова регулируя, она наконец нашла удовлетворительный стиль: уместные слова, ясно выражающие смысл, и в то же время с некоторой уместной приукрашенностью.
В глазах обычного человека такой уровень владения словом уже можно было считать хорошим.
Слог всегда может лишь украсить, а не спасти, главное — это мысль, которую ты передаёшь словами.
Подумав об этом, Су Юнь снова протяжно вздохнула, ведь извлечь мысль из этого текста было гораздо сложнее, чем ответить на вопрос на экзамене по языку и литературе: «Почему автор написал здесь синие шторы, а не красные».
На Цзиньцзян, если автору отказывают в подписании контракта, большинство предпочитают оставить основной сюжет первых трёх глав без изменений и при необходимости немного изменить некоторые сцены.
Но есть и упрямые, которые, не веря в дурные предзнаменования, повторно отправляют рукопись, не изменив ни единого слова.
В конце концов, текст — это субъективное чувство, а не объективный стандарт. У тысячи людей — тысяча Гамлетов.
Нередко бывает и так, что одно и то же произведение получает совершенно разные оценки от разных редакторов.
Исходя из этого, Су Юнь решила сначала повторить всё как есть, не меняя суть, а затем попробовать подписать контракт ещё раз.
— Неужели придётся снова ждать неделю? — Су Юнь спросила, ведь на Цзиньцзян после отказа в подписании контракта повторно подать заявку можно только через неделю.
【Нет, подать заявку можно в любое время.】
Снова десять минут томительного ожидания. До того, как стать редактором, Су Юнь никогда не писала веб-новеллы, поэтому, естественно, не испытывала той тревоги и беспокойства, которые автор чувствует, ожидая результатов после подачи заявки на подписание контракта.
На этот раз она в полной мере ощутила это на себе.
О, нет, возможно, даже N раз.
После десяти минут, тянувшихся словно целая вечность, Су Юнь получила ответ:
【К сожалению, ваша работа не соответствует стандартам для подписания контракта. Рекомендуем ускорить темп и сделать первые три главы более захватывающими, а сюжетные конфликты — более яркими. Удачи вам~ Редактор: Си Юэ】
В то же время в ушах Су Юнь прозвучал злорадный голос системы:
【Снова убита.】
На Цзиньцзян подписание контракта в просторечии называют «убийством», один отказ — это «одно убийство», два отказа — «два убийства» и так далее.
На форумах ходит городская легенда о том, что есть авторы, которых «убивали» семьдесят или восемьдесят раз, но они всё равно упорно продолжают писать.
Однако городская легенда на то и городская легенда, по крайней мере, Су Юнь за время своей работы никогда не видела, чтобы кого-то «убивали» столько раз.
С другой стороны, люди, которые, потерпев семьдесят или восемьдесят неудач, всё ещё могут продолжать настаивать на своём, помимо того, что они показывают, что путь к написанию веб-новелл для них закрыт, если найдут подходящее для себя дело, обязательно добьются успеха.
— Почему опять Си Юэ, куда делось её обычное доброе сердце? — Су Юнь почувствовала беспомощность. Почему в критический момент она не стала бодхисаттвой, спасающей всех живых существ? Если бы она немного уступила, скольких дел Су Юнь могла бы избежать.
【У вас сколько шаблонов отказов? Оба раза использовали разные.】
— Очень много.
【Каждый раз выбираете случайным образом?】
— Не совсем. Когда хорошее настроение, выбираю что-нибудь подходящее.
【А когда плохое?】
Зная ответ заранее, Су Юнь закатила глаза и сердито сказала: — Выбираю случайным образом.
Су Юнь также знала, что каждый раз, когда редактор возвращает автору общий и расплывчатый шаблон отказа, автору трудно внести целенаправленные изменения, но дел было невпроворот, и где взять время, чтобы писать комментарии каждому? Это же не проверка сочинений на выпускном экзамене в начальной школе.
— В общем, первые три главы слишком короткие, и сюжет никуда не годится, — Су Юнь точно определила скрытый смысл шаблона. — Дальше всё равно ничего не изменишь, добавлю-ка я ещё немного сюжета в первые три главы. Что там дальше делала Бай Жошуй?
【Пошла в больницу делать аборт, где столкнулась с Лу Ваньчжоу. По пути решила, что это маленькая жизнь, и у неё нет права её отнимать, заколебалась, а затем ей позвонила мама Ли Тинчэня, предлагая ей выйти замуж за её сына.】
— Что??? Заколебалась??? — Су Юнь была потрясена своеобразным мышлением Бай Жошуй.
А что, если не избавляться от ребёнка? Стать незамужней матерью и воспитывать его самой? Или позволить второму главному герою взять на себя эту ношу? Бодхисаттва, переправляющийся через реку, ещё и хочет отвечать за других?
Неужели она заранее прочитала сценарий и знала, что будущая свекровь придёт к ней?
В некотором замешательстве Су Юнь осознала, что искать логику в подобном тексте — значит искать головную боль на свою голову, и перестала терзаться сомнениями.
Но, как бы то ни было, не отказываться от ребёнка было никак нельзя.
Сегодня у Су Юнь не было сил идти в больницу, поэтому она решила отдохнуть ночь, а завтра снова в бой.
На следующий день перед походом в больницу Су Юнь специально взяла с собой глазные капли, потому что во время встречи с Лу Ваньчжоу её ждала душераздирающая сцена с плачем, и без помощи вспомогательных средств её слёзные железы, вероятно, не смогли бы выдавить ни одной слезинки.
Бай Жошуй говорит одно, а делает другое. Не желая, чтобы кто-то узнал, она идёт в гинекологическое отделение больницы, где находятся второй главный герой и её мама. Кто в это поверит?
Но, увы, в этой глуши только в этой больнице есть гинекологическое отделение, так что у Су Юнь не было выбора.
— Ты действительно собираешься сделать аборт? Это слишком сильно отклоняется от основного плана, — Система, увидев её полный энтузиазма вид, напомнила.
— В любом случае, ребёнок рано или поздно должен исчезнуть, с чего бы это отклоняться от плана? А делать или нет, посмотрим по сегодняшнему развитию событий, будем импровизировать, — Су Юнь ответила очень непринуждённо, хотя на самом деле она ещё не придумала, что делать дальше.
Подождав немного возле кабинета врача, Лу Ваньчжоу действительно появился, и, увидев её, его лицо выразило удивление.
Су Юнь заранее закапала глаза каплями и, чтобы они не вытекли, сохраняла положение, откинувшись на спинку стула и глядя в потолок.
Под этим углом лицо сверх-сверх-бюджетной версии Ян Яна выглядело очень комично, и ей чуть не стало смешно, но она удержалась.
Про себя отсчитав: «Три, два, один, начали!», Су Юнь быстро вошла в образ и устроила современную версию «Обиды Доу Э».
Её игра, включавшая в себя горечь, негодование, обиду и беспомощность, заставила мужчин молчать, а женщин плакать, и никого не оставила равнодушным.
Предыстория событий, приукрашенная до неузнаваемости, дошла до ушей Лу Ваньчжоу, хотя о том, что она собирается сделать аборт за деньги, она не сказала.
Лу Ваньчжоу не ожидал, что она несёт на себе столько всего одна, и, естественно, ему стало очень жаль её.
Он обнял Су Юнь, нежно поглаживая её по голове и повторяя: — Всё будет хорошо, пока я рядом, всё наладится.
Надо сказать, что этот поступок имел немалый эффект, и если бы у главной героини было к нему хоть немного чувств, у запасного варианта была бы возможность стать главным.
Однако ни главная героиня, ни Су Юнь, чей нос уже болел от притворного плача, не проявляли к нему никакого интереса.
Лу Ваньчжоу тоже согласился с тем, что ей следует сначала избавиться от ребёнка. Деньги он даст, и он позаботится о том, чтобы она хорошо отдохнула в эти дни и купит ей кое-что для восстановления сил и принесёт домой.
Самосознание запасного варианта достигло высшей точки, и, чтобы продолжить восхождение, ему остаётся только предложить «взять её с ребёнком».
В этот момент зазвонил телефон Су Юнь. Это был незнакомый номер, вероятно, мама Ли Тинчэня.
Лу Ваньчжоу был очень сознательным и сказал, что вернётся в кабинет за какой-то вещью и скоро вернётся.
Дождавшись, пока он уйдёт, Су Юнь ответила на звонок, и из трубки послышался звонкий голос женщины средних лет, которая сразу же выпалила: — Это Юнь-Юнь?
— Юнь-Юнь? — У Су Юнь по телу пробежали мурашки. Кто так обращается к незнакомому человеку при первом телефонном разговоре?
Мама Ли Тинчэня, её будущая свекровь, вероятно, очень общительный человек.
А Су Юнь больше всего не умеет общаться с общительными людьми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|