Глава 3 (Часть 3)

Этот китайский Новый год прошел как обычно.

В Линьюань, доме родителей Чу И, в новогодние праздники царила оживленная атмосфера.

Чу И вместе с родителями принимала гостей, пришедших поздравить их с Новым годом.

После пятого дня нового года гостей стало меньше, и в доме стало тише.

В обед родители Чу И, которые жили по соседству, пришли к ним на ужин.

За столом родители оживленно беседовали, а Чу И лишь изредка отвечала, когда к ней обращались, в остальное время она молча ела.

Внезапно мама Си Ши упомянула: — А Ши завтра возвращается.

Чу И замерла на секунду, ее рука остановилась на полпути к тарелке, но никто за столом не заметил ее замешательства.

Она моргнула, пришла в себя и молча продолжила тянуться к блюду из горькой дыни с яйцом.

Звуки вокруг словно приглушились. Чу И машинально отправляла еду в рот.

Значит, он завтра возвращается…

Она вдруг осознала, что за последние два года привыкла встречать праздники без него.

Время летело незаметно.

В июне, когда наступит сезон выпускных, исполнится три года с их свадьбы.

Оглядываясь назад, она понимала, как мало праздников они провели вместе после свадьбы.

Хотя Си Ши вернулся в город, Чу И все еще оставалась в доме родителей. Мама Чу И однажды спросила, когда она вернется домой, но девушка уклонилась от ответа.

Праздники закончились, но Си Ши по-прежнему был занят, и Чу И не хотела возвращаться.

Она не хотела оставаться одна в пустом доме и… не хотела видеть его.

Спокойные дни продолжались до Праздника фонарей.

Чу И слепила два танъюаня, но они получились такими бесформенными, что мамы выгнали ее из кухни.

Услышав какой-то шум у двери, она подумала, что кто-то стучит, и направилась к выходу. Но не успела она дойти, как дверь открылась.

На пороге стоял ее муж, которого она видела всего пару раз за последние две недели.

— Ты вернулся, — произнесла она с легким удивлением. На ее лице появилась слабая улыбка.

Позавчера Си Ши улетел в другую провинцию, и она думала, что он не успеет вернуться к Празднику фонарей.

Но Чу И не придала этому значения. Его не было и на Новый год, и большинство праздников она встречала без него.

Си Ши кивнул, снял пальто и повесил его на вешалку. Его взгляд скользнул по ее одежде, испачканной мукой.

— Лепишь танъюани? — спросил он.

— Ага, — кивнула Чу И, а затем, словно что-то вспомнив, добавила: — Раз уж ты вернулся, я скажу маме, чтобы она сделала еще несколько мясных танъюаней.

Сказав это, она быстро побежала на кухню. Си Ши хотел остановить ее, но не успел.

Она словно избегала его.

Си Ши смотрел ей вслед, и эта мысль не давала ему покоя.

Но, обдумав ее слова, он не нашел в них ничего странного.

Все в семье, кроме Си Ши, любили танъюани с кунжутом.

Поэтому, когда он возвращался, нужно было готовить танъюани с разными начинками.

Танъюани подали на десерт после основного блюда.

Когда родители взяли себе танъюани, Чу И тоже потянулась за пустой миской.

Но прежде чем отвести взгляд, она несколько раз посмотрела на большую миску с танъюанями в центре стола.

Мама Си Ши заметила это и спросила:

— Ии, что ты ищешь?

Си Ши тоже посмотрел в ее сторону, его выражение лица не изменилось.

Перед ним стояла отдельная миска. Он уже взял ложкой один танъюань и собирался попробовать.

Чу И посмотрела на маму Си Ши и слегка смущенно улыбнулась.

— Ищу те два танъюаня, которые я слепила, но не могу найти, — призналась она.

Ее танъюани выглядели не так аккуратно, как те, что слепила мама Си Ши: они были не совсем круглыми, и начинки в них было меньше.

По идее, они должны были выделяться в большой миске, но, пока она накладывала себе танъюани, ей не удалось их найти.

Может быть, начинка вытекла во время варки, и домработница не стала их подавать?

Едва она об этом подумала, как домработница, услышав ее слова, тут же ответила из кухни:

— Ии, те два, что ты слепила… у А Ши!

…У Си Ши?

Услышав это, Чу И сначала подумала, что домработница ошиблась.

Большинство жителей юга Китая предпочитали сладкие танъюани, и только Си Ши отличался от остальных членов семьи, он ел только мясные.

Она помнила, как в средней школе на завтрак были только танъюани с кунжутом, и Си Ши предпочел остаться голодным до обеда, чем съесть хоть один сладкий танъюань.

Так почему же он взял ее танъюани с кунжутом?

Несмотря на сомнения, она удивленно посмотрела на Си Ши.

— Ты их взял? — неуверенно спросила она.

— Угу, — кивнул Си Ши. — Хотел попробовать.

— …

Чу И увидела в его миске два «бесформенных» танъюаня с черным кунжутом, которые лежали рядом с четырьмя-пятью круглыми белыми мясными танъюанями. Выглядело это странно.

Она сдержала порыв выхватить свои танъюани из его миски.

Он спокойно держал миску, его лицо было непроницаемым.

Чу И несколько секунд смотрела на Си Ши, затем перевела взгляд на его миску.

— Если невкусно, не ешь, — тихо сказала она и отвернулась.

Си Ши посмотрел в свою миску.

Он ничего не ответил на ее слова и неторопливо съел все танъюани.

Мама Си Ши наблюдала за их коротким диалогом, изредка поглядывая на них.

Раньше, если бы Си Ши сказал, что хочет сладкие танъюани с кунжутом, Чу И тут же вскочила бы, чтобы налить ему новую порцию, и долго расхваливала бы их, пытаясь переманить его на свою сторону.

Но сегодня, то ли потому, что она повзрослела, то ли просто устала, Чу И не шелохнулась.

Мама Си Ши заметила перемену в ее поведении. Хотя Чу И вела себя так же мило, как и всегда, в ней что-то изменилось, она стала тише.

После ужина Чу И взяла свою сиба-ину на прогулку.

Мама Си Ши позвала Си Ши в кабинет, намереваясь серьезно поговорить с ним, но, видя его неизменно бесстрастное лицо, почувствовала еще большее раздражение.

— Что у вас с Чу И происходит? Ты ее обидел?

Си Ши, услышав слова матери, слегка нахмурился, в его глазах мелькнуло недоумение.

— Нет, у нас все хорошо, ничего не случилось.

Мама Си Ши с недоверием посмотрела на него.

Хотя они не ссорились, она чувствовала, что что-то не так.

Возможно, она забыла, что Си Ши почти все время проводил вне дома и у них с Чу И почти не было времени побыть вместе.

Весна.

Солнце приятно грело, и даже ветер, не неся зимнего холода, был теплым и ласковым.

Наступил новый понедельник.

Школьный двор был полон жизни, повсюду слышался детский смех.

Но в шестом «В» классе, который обычно был тихим перед первым уроком, сегодня царило оживление.

Тридцать один ученик попросил родителей привести их в школу пораньше. Зайдя в класс, они бросили рюкзаки и, столпившись у большой черной доски, начали обсуждать что-то важное.

— Давай напишем «С днем рождения!», а Цици рядом нарисует большой торт!

— Точно! Напиши красивыми буквами, как заголовок на стенгазете!

— Те, что посередине пустые, но очень красивые! Кажется, они называются… фигурные буквы?

— Без проблем! — уверенно заявила девочка с короткой стрижкой.

— Эй, ты же учишься рисовать, может, нарисуешь учительницу Чу?

— Да, да, нарисуй учительницу Чу! Она так удивится!

Другая девочка с двумя хвостиками вздохнула и нахмурилась.

— Я учусь рисовать, а не художник! Учительница Чу такая красивая, что, если я ее некрасиво нарисую?

— Это точно! — согласился мальчик, который первым предложил идею.

После десяти минут обсуждения тридцать один ученик решил, что на доске нужно написать «С днем рождения!» и нарисовать красивый торт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение