Глава 11

— должен быть старше тебя. Наши взгляды на отношения и состояние души отличаются.

— Старше меня на четыре года — не проблема. Состояние души... Какое у тебя состояние души? Я могу подстроиться.

Сказал он уверенно. Разве любовь — это не когда мужчина и женщина вместе ужинают, ходят на свидания, проводят время вдвоем, и со временем все налаживается?

Она покачала головой и улыбнулась: — Не только это. В общем, спасибо за твои намерения, но я не могу принять тебя. Я больше не уверена, что смогу снова строить отношения с мужчиной.

К тому же, я сейчас очень занята, мне нужно срочно выйти купить кое-что. Прости, я вынуждена уйти.

Сказав это, она передала большой букет роз Жэнь Сивэй, которая только что вышла из кухни, затем достала кошелек из-за прилавка и поспешно толкнула дверь, выходя наружу, пытаясь избежать настойчивых ухаживаний Цзинь Юньцаня.

Она женщина, и у нее не совсем отсутствовали мечты о любви.

Но сколько ей лет? Пережив неудачный брак, она понимала, что романтика, цветы, сладкие слова, поверхностное материальное наслаждение, создающие иллюзорную любовь, — это не то, чего она хотела.

Ей нужен был духовный спутник, который по-настоящему понимал бы ее и давал душевное утешение.

При мысли об этом в ее голове возникло красивое лицо Ди Цзывэя.

Цзывэй когда-то так хорошо понимал ее. Когда ей было грустно, он поддерживал ее, давал ей теплое чувство безопасности... Если бы он не был так занят, она бы не ушла от него.

— Госпожа Ию...

Голос Цзинь Юньцаня, не сдаваясь, прозвучал за ее спиной.

Черт, она так спешила выйти, что забыла ключи от машины, а еще забыла зонт. Дождь падал на ее лицо, на одежду, ветер растрепал ей волосы, но она продолжала идти вперед, лишь бы избавиться от назойливого Цзинь Юньцаня.

Дойдя до переулка, она протянула руку, чтобы остановить такси, но ветер и дождь усиливались, почти все такси были заняты, и она не могла поймать машину.

Внезапно перед ней остановился знакомый черный блестящий седан. Она замерла, увидев, как медленно опускается электрическое стекло, и человек внутри произнес:

— Садись.

Она наклонилась и увидела за рулем Ди Цзывэя!

Оказывается, он действительно еще не уехал с Тайваня. Внезапно ее сердце наполнилось радостью...

— Быстрее садись.

Он поторопил ее.

XVI

В следующую секунду она без колебаний открыла дверь и села в его машину. Затем она оглянулась назад и увидела, как фигура Цзинь Юньцаня уменьшается, а затем постепенно расплывается и исчезает. Только тогда она вздохнула с облегчением.

— Цзинь Юньцань доставил тебе неприятности?

Прямо спросил Ди Цзывэй.

Она молчала, опустив ресницы.

Он понял?

Да, ее влажные волосы, ее поспешное бегство — все это безмолвно разрушило ее прежнюю холодную броню.

Она просто притворялась сильной перед ним. В ее сердце все еще было место для него, и она совсем не хотела встречаться с другими мужчинами.

— Тебе не нравится Цзинь Юньцань, да?

— Как ты узнал?

— Я только что стоял у двери магазина и видел, как незваная фигура с огромным букетом цветов нагло вошла в «Бадо».

Я хотел зайти и убедить его уйти, но увидев, что на твоем лице нет радости, а лишь натянутая улыбка, и что ты поспешно вышла, я понял, что он тебе не нравится.

Он угадал.

Он был умен и проницателен, с острым наблюдательным взглядом, всегда мог понять ее мысли по выражению лица и действиям. До сих пор он понимал ее так же хорошо.

— Твое лицо не может меня обмануть.

Изначально он беспокоился, что она может полюбить Цзинь Юньцаня. Слава Богу, благодаря его "наблюдению" и выжидательной тактике, он наконец увидел, как она в панике убегает от Цзинь Юньцаня. Это доказывало, что Цзинь Юньцань не очаровал ее, и ее слова о том, что она свободна встречаться с другими мужчинами, оказались ложью. Поэтому он без колебаний последовал за ней, как герой, спасающий красавицу.

— Цзинь Юньцань действительно бездельник.

Он не удержался и упрекнул его.

— А ты разве не бездельник?

Так совпало, что как только появился Цзинь Юньцань, тут же появился и он.

— Это другое. Моя работа закончена, поэтому я должен позаботиться о своей жене.

Он специально приехал, чтобы вернуть бывшую жену. В этот критический момент, когда появился соперник, он тем более не мог расслабляться.

— Кто твоя жена? Бывшая жена, понятно?

Она поправила его.

— Когда-нибудь ты снова станешь моей женой.

Жена, куда ты хочешь поехать?

Он произнес это так естественно.

— Ты...

Она посмотрела на него и вдруг не знала, что с ним делать.

Возможно, потому, что она не видела его три дня, и тоска наполнила ее сердце, или потому, что его голос, когда он называл ее женой, был таким нежным и низким, что она вспомнила прошлое, ей стало лень его поправлять.

— Хорошо, пожалуйста, отвези меня в супермаркет.

— Подожди.

Он остановил машину у обочины, вышел и достал из багажника большое полотенце, затем вернулся в машину. — На, вытри волосы.

— Не нужно...

Столкнувшись с его внезапной заботой, она почувствовала себя неловко.

— Нет, ты вся промокла, можешь простудиться, а у тебя и так не очень хорошее здоровье.

Он ворчал, взял большое полотенце и начал вытирать ей волосы. Его движения, нежно массирующие ее волосы, были такими ласковыми. Его черные глаза были полны глубокой нежности и заботы, растапливая ее сердце.

— Все равно слишком мокро. Может, выйдем дальше?

Он поехал вперед и остановился у клуба.

— Супермаркет еще не близко!

— Не волнуйся, я обязательно отвезу тебя в супермаркет, но твои волосы все еще слишком мокрые. Нужно высушить их и переодеться в сухую одежду.

Впереди есть элитный клуб, я там член, могу помочь тебе решить эти проблемы.

— Элитный клуб?

Не нужно, мы ведь не идем на какую-то важную свадьбу, зачем так церемониться?

Он, не обращая внимания, взял черный зонт, вышел из машины и открыл ей дверь.

Погода была влажной и холодной, к тому же одежда промокла. Как только она вышла из машины, ее тут же затрясло. Вскоре сильная рука заботливо обняла ее хрупкое плечо. Ее тело медленно прижалось к хозяину руки.

Его аромат был манящим, грудь широкой. Рядом с ним было безопасно и тепло. Она не удержалась и прижалась к его крепкой груди, впитывая тепло.

Как давно они не прижимались друг к другу так, наслаждаясь сладостью их мира?

Они шли под дождем, и эта романтическая сладость согревала ее сердце.

Мир за зонтом был влажным и холодным, мир под зонтом был полон сладости и тепла. Давно забытое счастье вернулось.

В этот момент ее настроение было противоречивым, смешанным с радостью.

Как было бы хорошо, если бы время могло остановиться на этом кратком мгновении счастья?

Ей очень хотелось, чтобы этот путь был немного длиннее.

Ди Цзывэй был VIP-членом элитного клуба. В клубе были спортзал, салон красоты и зона одежды. Он отвел Ию в салон, чтобы высушить волосы, а затем в зону одежды.

Сказав несколько слов продавцу, он выбрал для нее платье, чтобы она переоделась, и не мог отвести от нее глаз.

Ее фигура по-прежнему была прекрасной, без лишнего веса. Платье из шифона цвета темно-зеленого с принтом подчеркивало ее белоснежную кожу. Когда она двигалась, оно легко и воздушно развевалось, создавая романтический и утонченный образ.

— Подходит?

— Угу, очень хорошо подходит.

Даже она сама не всегда могла подобрать такую подходящую модель. — Это выбрал продавец или ты?

— Я выбрал.

Надев платье, которое он выбрал для нее, ее сердце бешено забилось. Это платье ей так шло, и материал, и фасон — все было выбрано идеально. На ней оно смотрелось так совершенно, что она была поражена.

— Не думал, что твоя фигура совсем не изменилась, талия все еще двадцать три дюйма.

Он с удовлетворением смотрел на нее, не стесняясь восхищаться.

Под его острым взглядом ее щеки вспыхнули.

XVII

Словно она была его женщиной, и только он знал код ее тела. Несмотря на прошедшее время, интимное чувство, которое было у них как у супругов, глубоко запечатлелось в ее сердце и не исчезло.

Он всегда помнил, какой фасон, какой материал одежды она любила больше всего, до сих пор помнил, какой размер одежды она носила, даже такой незначительный размер, как обхват талии, он помнил очень четко, не говоря уже о размерах других частей тела...

Боже, куда ее мысли занесли?

Кстати говоря, если бы он не был так занят работой, он действительно был бы мужчиной, который понимал ее лучше всех.

Это чувство, когда тебя ценят, действительно удивительно. Сладость проникала в самое сердце, и ее грудь наполнилась теплом.

— Нам пора идти?

Он удовлетворенно улыбнулся.

— Хорошо, пойдем.

Как давно он не слышал от нее слова "мы".

Она всегда держалась от него на расстоянии. Одно слово "мы" вернуло ему давно забытую радость.

Поскольку она только что убегала от Цзинь Юньцаня, пытаясь избавиться от него, он верил, что Ию не любит его и не встречается ни с кем. У него появился шанс приблизиться к ней, вернуть тепло давних чувств.

Пока их любовь не угасла, какой бы маленькой ни была надежда, он обязательно изменит ситуацию, изменит настоящее.

Они приехали в большой торговый центр. Она думала, что он уйдет первым, но он пошел за ней в супермаркет, чтобы купить продукты.

Он не только был ее водителем, но и беспокоился, что она простудится, давал ей тепло и поддержку, позволил переодеться в сухую одежду, а теперь еще и толкал тележку в супермаркете, оказывая заботливую услугу.

— Ты сегодня покупаешь для дома или для магазина?

Спросил Ди Цзывэй, следуя за ней, когда она выбирала продукты.

— Я готовлюсь к тайфуну, нужно и для дома, и для магазина.

— Отлично, я очень голоден. Ты сегодня готовишь ужин, есть и для меня?

— Это...

Она посмотрела на его полное предвкушения лицо, и ее сердце смягчилось. Сегодня благодаря ему она из промокшей до нитки превратилась в освеженную красавицу. Пригласить его на ужин в знак благодарности — вполне уместно, верно?

— Ладно, раз уж ты сегодня помог.

Он улыбнулся. Одно ее слово заставило его черные глаза засиять надеждой и радостью.

Ию не была бессердечной женщиной. Ее отношение больше не было таким, будто он был чумой века.

Если она даст ему шанс, он уверен, что сможет открыть ее сердце и вернуться к прежней сладкой жизни.

Она выбрала тележку, полную сладкого перца, зеленого перца, брокколи, зеленого горошка, петрушки, курицы,

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение