Глава 13. Спрятавшись (Часть 1)

Чжэн Чандун, увидев, что Цзян Мэнъяо вышла, невольно подумал: не сказали ли ей будущие тесть и теща? Стоит ли ему подойти?

Нельзя же ждать, пока она сама подойдет?

Когда Чжэн Чандун собирался подойти, мимо проходил кто-то.

— Куда это идешь?

Тот человек, конечно, спрашивал не Чжэн Чандуна, а Цзян Мэнъяо.

— Иду за соевым соусом, — сказала Цзян Мэнъяо. — Дома закончился, нужно купить.

— ... — Чжэн Чандун изначально думал, что Цзян Мэнъяо знает о его приходе и вышла, чтобы встретиться с ним. Он совершенно не ожидал, что она просто идет за соевым соусом.

Чжэн Чандун почувствовал себя немного разочарованным, его уши, казалось, поникли. Он смотрел на удаляющуюся фигуру Цзян Мэнъяо, но так и не подошел.

Цзян Мэнъяо пошла в другую сторону, не оборачиваясь, и, конечно, не увидела Чжэн Чандуна.

— Что это ты, парень, такой скрытный? Что делаешь?

Та пожилая женщина увидела Чжэн Чандуна. Не успел он ответить, как она добавила: — Пришел посмотреть на девушку из семьи Цзян, да?

Вы, парни, всегда такие, любите подглядывать за ней.

Подглядывайте, но только не делайте ничего плохого.

— Нет, нет, разве я похож на плохого человека? — поспешно сказал Чжэн Чандун. Он еще и смотрел вдаль, чтобы увидеть, не обернулась ли Цзян Мэнъяо. Он думал, нет ли места, где можно немного спрятаться, чтобы Цзян Мэнъяо его не заметила.

— Все еще прячешься?

— сказала пожилая женщина. — Стесняешься?

— Да, да, я стесняюсь, стесняюсь, — поспешно сказал Чжэн Чандун. Ему нужно было оставить хорошее впечатление на любимую, нельзя было показаться ей слишком опрометчивым.

— Чего стесняться взрослому мужчине, — пожилая женщина не стала больше разговаривать с Чжэн Чандуном. Она взяла свою корзину и пошла домой. Ей нужно было готовить ужин для семьи, у нее не было времени препираться с такими людьми.

Пожилая женщина уже давно привыкла к такому. Цзян Мэнъяо была очень красивой, ее считали самой красивой девушкой в этом районе. Не только здесь, но и во всем городе Цзян Мэнъяо была очень красива.

Даже дочери капиталистов не всегда были так красивы, как Цзян Мэнъяо.

Уже несколько лет назад многие обращали внимание на Цзян Мэнъяо. Некоторые семьи даже приходили свататься в дом Цзян. Сначала семья Цзян говорила, что Цзян Мэнъяо еще не достигла нужного возраста, потом говорили, что не планируют обручать ее так рано. Они просто хотели найти для Цзян Мэнъяо лучшую семью.

Лучшую семью не так-то легко найти.

Пожилая женщина подумала, что семья Сяо действительно не очень хорошая. Все знали, как живет семья Сяо.

Когда другие ели два блюда, у семьи Сяо либо не было ни одного, либо только одно.

Матушка Сяо раньше даже собирала выброшенные овощные листья на улице, и даже сейчас она время от времени этим занималась.

Как хорошо жила Цзян Мэнъяо в семье Цзян! У нее была новая одежда, она ела мясо. Если бы Цзян Мэнъяо вышла замуж в семью Сяо, возможно, ей пришлось бы жить в нужде.

Семья Сяо еще и постоянно говорила, что они должны деньги, что когда Отец Сяо был тяжело болен, потратили много денег, и долги еще не полностью погашены.

Погашены ли долги или нет, посторонние не знали. Они знали только, что семья Сяо так говорит, и думали, что семья Сяо живет очень тяжело.

На самом деле, семья Сяо должна была не так уж много, просто Матушка Сяо боялась, что родственники или соседи будут просить у нее в долг. Она просто говорила, что у нее еще есть непогашенные долги, и это было правдой.

Матушка Сяо была такой: она могла просить в долг у других, но другие не должны были рассчитывать взять у нее много денег.

Матушка Сяо боялась, что люди не вернут долг. Ей, вдове, было нелегко заставить других вернуть деньги.

Когда ее муж был тяжело болен, она просила у людей вернуть долги, но те не хотели и тянули время.

Если бы ее муж не был так тяжело болен, и она не встала бы на колени у дверей тех людей, они бы, возможно, так и не вернули деньги.

Это еще больше укрепило Матушку Сяо в нежелании давать деньги в долг. У нее самой было не так много денег, а детей в семье было много. Откуда взять деньги, чтобы давать в долг?

— И правда много людей, — невольно пробормотала пожилая женщина.

Чжэн Чандун не обращал внимания на то, что бормочет пожилая женщина. Он повернулся и посмотрел в сторону, куда Цзян Мэнъяо пошла за соевым соусом.

Хотя ее уже не было видно, он все равно встал на цыпочки, чтобы посмотреть.

Может, подождать, пока Цзян Мэнъяо вернется с соевым соусом, а потом уйти?

Так Чжэн Чандун и тянул время, пока Цзян Мэнъяо не вернулась с соевым соусом.

Цзян Мэнъяо толкнула дверь и собиралась войти, как вдруг услышала звук.

— Мяу, — Чжэн Чандун только что случайно наступил на маленький камень на земле, издав небольшой звук. Он поспешно мяукнул.

— Бродячая кошка? — Цзян Мэнъяо удивилась. Она огляделась. Где же котенок?

Чжэн Чандун поспешно спрятался, больше не мяукая. Он прислонился к стене, его сердце билось быстрее.

Цзян Мэнъяо не увидела котенка и все же пошла домой, чтобы мама не ругала ее за то, что она так долго покупает соевый соус.

Она и сама не хотела так долго покупать соевый соус, просто думала, какого цвета шерсть у того котенка. Рыжий котенок или белый?

В этой жизни Цзян Мэнъяо в детстве тоже держала котенка. Первый котенок только что родился, но вскоре умер.

Второй котенок вырос здоровым, но в возрасте двух с лишним лет пропал. Цзян Мэнъяо долго искала его, но так и не нашла.

В то время Цзян Мэнъяо даже думала нарисовать котенка и расклеить объявления о пропаже.

Мама сказала, что если кошка пропала, то, скорее всего, ее уже не найти.

Эта кошка либо стала бродячей, либо... либо ее могли поймать и съесть.

В ту эпоху, когда у всех было мало еды, люди ели кошек и собак, это было вполне нормальным явлением.

Другие могли тихонько убить твою кошку или собаку и унести, а ты даже не узнаешь.

Цзян Мэнъяо предпочла бы, чтобы тот котенок стал бродячим, чем чтобы его съели.

После того как Цзян Мэнъяо вошла в дом, Чжэн Чандун только тогда ушел.

Чжэн Чандун не думал, что Цзян Мэнъяо снова выйдет. Он просто думал, что если он останется здесь в таком неряшливом виде, и Цзян Мэнъяо его увидит, это будет очень плохо.

Ему нужно было выглядеть лучше. Когда будет свидание в выходные, он обязательно должен одеться покрасивее, чтобы любимая увидела его привлекательную сторону.

Матушка Цзян увидела, что Цзян Мэнъяо вернулась с соевым соусом, и невольно спросила: — Кого-нибудь встретила на улице?

— Кого там встретишь? Только соседей, — сказала Цзян Мэнъяо.

— Они над тобой смеялись?

— спросила Матушка Цзян.

— Чтобы они могли надо мной смеяться, нужно, чтобы я захотела с ними разговаривать, — сказала Цзян Мэнъяо. — Мама, я только что у двери слышала кошачье мяуканье. Неужели поблизости есть бродячие кошки?

— Ты сама часто ходишь, разве не знаешь, есть ли бродячие кошки? — Матушка Цзян увидела наивное выражение лица дочери и поняла, что та не видела Чжэн Чандуна. — Что, хочешь завести кошку?

— Почему бы и нет, — сказала Цзян Мэнъяо. — Котята ведь довольно послушные, да?

Цзян Мэнъяо размышляла над этим вопросом: — Но кошки тоже очень хорошо убегают.

— Чего бояться? Если эта кошка убежит, заведем другую, — сказала Матушка Цзян. — Неужели ты должна зацикливаться на одной кошке?

— У бродячих кошек жизнь обычно короткая, — сказала Цзян Мэнъяо. — Домашние кошки, став бродячими, еще меньше привыкают, еще меньше могут конкурировать с другими бродячими кошками.

— Пошла за соевым соусом, а сама думаешь о кошках на улице, — сказала Матушка Цзян. — Иди, иди, сядь в гостиной, не стой здесь, на кухне столько кухонного дыма.

Пусть твой отец помогает здесь, а ты иди отдыхай.

Матушка Цзян никогда не говорила, что дочь должна заниматься домашними делами. Хорошо ли дочь готовит или нет, это неважно.

Если семья мужа будет придираться к дочери за то, что она не умеет готовить или заниматься домашними делами, то пусть найдет другую семью мужа, не обязательно эту.

Женщины не рождаются для того, чтобы заниматься домашними делами и рожать детей для мужчин. Жизнь женщин тоже очень непростая.

Почему дочь должна делать эти вещи, а мужчина не может?

Матушка Цзян не боялась, что ее дочь останется одна. Мужчин, которые не нашли жен, полно. Не нужно постоянно беспокоиться о том, что собственная дочь не выйдет замуж.

Если эти мужчины не хотят ее дочь, значит, у них просто нет судьбы.

Когда придет судьба, дочь выйдет замуж.

— Пойду посмотрю на улице, — сказала Цзян Мэнъяо. — Если правда увижу ту бродячую кошку, пущу ее внутрь.

У нас двор довольно большой, можно позволить ей играть во дворе, всегда найдется что-нибудь поесть.

— Хочешь посмотреть, иди смотри, — сказала Матушка Цзян. — Только не уходи далеко, скоро ужинать.

— Хорошо, посмотрю у двери, — сказала Цзян Мэнъяо.

Когда Цзян Мэнъяо снова подошла к двери, Чжэн Чандун еще не ушел слишком далеко. Он стоял неподалеку, глядя на дверь дома Цзян, можно сказать, делая шаг и трижды оборачиваясь.

Когда Чжэн Чандун увидел, что Цзян Мэнъяо снова вышла, он поспешно отвернулся и быстро побежал, чуть не врезавшись в электрический столб.

Когда Цзян Мэнъяо обернулась, она увидела только спину Чжэн Чандуна.

Она не была с Чжэн Чандуном настолько хорошо знакома, чтобы сразу узнать его спину. Она все еще искала, нет ли поблизости бродячей кошки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Спрятавшись (Часть 1)

Настройки


Сообщение