Глава 6. Возвращение домой

Этот район тюрьмы был довольно отдаленным, людей было мало, и в автобусе сидело всего несколько человек.

Автобус остановился. Он стоял, ожидая, пока выйдет красивая женщина. Только собирался сесть, как вдруг невольно увидел на последнем сиденье у правого окна мужчину с рассеянным взглядом и замер.

Мужчина выглядел лет на двадцать, был стройным, с высоким носом и глазами цвета топаза. Говорили, что у него одна восьмая польской крови. Глаза были немного раскосыми, губы тонкие, на лице не было выражения. В нем была изысканность модного "молодого красавчика", но Мэй Нин отличался еще и мужественностью.

Цинь Ханьфэн не мог ошибиться, это был тот самый одинокий убийца — Мэй Нин!

«Одинокий убийца» не означало, что у Мэй Нина не было друзей. По слухам, которые слышал Цинь Ханьфэн, Мэй Нин был настолько силен, что ему не нужна была обуза в виде товарищей.

Верно!

В постапокалипсисе обладатели способностей вступали в организации, чтобы получить защиту, но для Мэй Нина такие люди были лишь обузой, потому что он был сильным, гордо стоящим в этом мире.

И сейчас этот сильный человек сидел в этом обычном автобусе.

— Ты садишься или нет!

Нетерпеливое напоминание водителя привело Цинь Ханьфэна в чувство. Цинь Ханьфэн уже собирался шагнуть.

Погруженный в размышления Мэй Нин встал и направился к Цинь Ханьфэну, переставляя свои длинные и крепкие ноги.

— Пропустите, — магнитный и отстраненный голос коснулся щеки Цинь Ханьфэна. Мэй Нин стоял у двери, его голубые глаза, отличающиеся от глаз соотечественников, сияли, как драгоценные камни.

Цинь Ханьфэн отступил на два шага, наблюдая, как Мэй Нин выходит из автобуса и входит в ворота Тюрьмы Наньшань.

Что Мэй Нин делал в тюрьме?

Цинь Ханьфэн понятия не имел, какая связь между одним из сильнейших обладателей способностей в постапокалипсисе и Тюрьмой Наньшань.

Водитель и оставшиеся двое пассажиров не выдержали: — Ты сядешь наконец или нет?

— Нет, — Цинь Ханьфэн последовал за Мэй Нином.

Зеленые насаждения в Тюрьме Наньшань были хорошими. Мэй Нин вошел в тюрьму, а Цинь Ханьфэн присел под деревом. Прошло около десяти минут, но Мэй Нин не вышел.

Он начал размышлять о способностях Мэй Нина. Мэй Нин был очень известен, потому что его способность была непредсказуемой, но никто не знал, какая именно у него способность.

По слухам, он мог незаметно превратить человека в мясной фарш.

Подъехал второй автобус, но Мэй Нин все еще не вышел.

Цинь Ханьфэн смирился, сел в автобус и поехал домой, в центр города.

Спустя четыре года город сильно изменился. Улицы, на которые Цинь Ханьфэн раньше не обращал внимания, теперь были почти неузнаваемы.

На улицах спешили белые воротнички, женщины торговались с продавцами овощей, девушки гуляли и делали покупки с подругами. Разные люди наслаждались мирной и спокойной жизнью.

Все это в конце концов превратится в ад, сопровождаемый гибелью людей.

Автобус остановился на улице Тяньтун. Цинь Ханьфэн взглянул на относительно знакомую старую улицу.

Внутри у него бурлила кровь, сердце тревожно колотилось, словно два ребенка тянули его за сердце.

Его родной дом находился в маленькой деревне в горах. У дедушки было трое сыновей и одна дочь. Кроме старшей тети, которая вышла замуж за односельчанина, трое сыновей отправились в город, чтобы устроить свою жизнь, а затем все обосновались в городе.

Его отец был третьим сыном, женился на городской девушке. Благодаря ранним усилиям, семья накопила несколько объектов недвижимости. Если бы не постапокалипсис, Цинь Ханьфэн мог бы спокойно прожить всю жизнь на арендную плату.

Цинь Ханьфэн глубоко вздохнул и подошел к жилому дому на улице. Дом был немного обветшалым. Поскольку его не сдавали в аренду, на лестнице была установлена железная дверь. Цинь Ханьфэн нажал на звонок, ведущий на второй этаж.

Через некоторое время вышла женщина лет пятидесяти. Женщина была среднего роста, с короткой завитой стрижкой до плеч.

Благодаря достатку, она хорошо выглядела, и спросила: — Кто там?

Цинь Ханьфэн увидел пришедшую, его глаза тут же покраснели, и он открыл рот: — Мама!

Мама Цинь, услышав голос, поспешно подошла, оглядела Цинь Ханьфэна с ног до головы, в ее глазах было полно удивления, а затем на лице появилось холодное выражение: — Что ты здесь делаешь!

— Это мой дом, куда мне еще идти, если не сюда.

Мама Цинь с холодным лицом сказала: — У тебя еще хватает наглости возвращаться, негодяй... — Мама Цинь, говоря это, била Цинь Ханьфэна по груди: — Ты, сопляк, ладно бы просто шлялся где попало, так ты еще чуть не покалечил парня своей сестры, почему бы тебе не довести нас, стариков, до смерти.

Цинь Ханьфэн не сопротивлялся и не отвечал на ругательства. Когда мама Цинь выплеснула свой гнев, она открыла железную дверь и с беспокойством сказала: — Твой отец наверняка не пустит тебя. Ты сам натворил дел, сам и расхлебывай. — Она украдкой взглянула на лицо сына. Раньше Цинь Ханьфэн был таким, что никого не слушал, думал только о себе.

Двое мужчин в семье, один упрямый, другой дерзкий, никто никого не слушался.

— Когда увидишься с отцом, будь помягче. Считай, что это мама тебя просит, хорошо?

Сердце Цинь Ханьфэна сжалось от боли. Неужели такими были его отношения с родителями раньше?

Он любил своих родителей больше всех, просто не мог найти общий язык со стариком. Стоило ему сказать отцу хоть слово, как они тут же начинали спорить, хмуря брови друг на друга.

— Мама, ты думаешь, чем я занимался в тюрьме?

— Перевоспитывался! — сказал Цинь Ханьфэн, притворяясь беззаботным.

Мама Цинь, услышав про тюрьму, тут же покраснела глазами: — Ты, несчастный, как ты думаешь, могут ли родители не обижаться на тебя? Мы с отцом всю жизнь жили честно, а на старости лет ты опозорил нашу репутацию. Цинь Ни тоже из-за тебя ушла с тем мужчиной и не связывалась с нами три-четыре года.

Сейчас твой отец возьмет скалку и будет тебя бить, и я не стану его останавливать.

Цинь Ханьфэн поспешно успокаивал маму Цинь. Он знал, что Цинь Ни хотела порвать с семьей из-за этого подонка, но не думал, что она действительно сможет поступить так решительно.

Мама Цинь всей душой любила своих двоих детей. Ее непокорный сын был приговорен к тюремному заключению за то, что покалечил парня дочери.

Всегда послушная и заботливая дочь в порыве гнева порвала с ними отношения. Все эти годы мама Цинь чувствовала себя неважно.

Мама Цинь все же беспокоилась за Цинь Ханьфэна, боясь, что он снова поссорится со стариком, и снова и снова наказывала ему извиниться.

Поднявшись по лестнице, мама Цинь провела Цинь Ханьфэна в дом, где они прожили более двадцати лет.

Папа Цинь сидел с внуком на поролоновом коврике, сняв обувь, и, надев очки, показывал внуку карточки с буквами, уча его читать.

Услышав, как открылась дверь, он тут же спросил: — Старуха, кто там?

Мама Цинь не ответила, тихо подгоняя Цинь Ханьфэна.

Цинь Ханьфэн позвал: — Папа.

Лицо Папы Цинь тут же осунулось, он сердито бросил карточки с буквами и, не глядя на сына, сказал: — Кто твой отец, кто тебя пустил?

Цинь Доудоу моргнул большими глазами, не понимая, почему дедушка так сердится, и робко посмотрел на незнакомца у двери. Он беспокойно съежился за спиной дедушки. Кто это?

Мама Цинь вскрикнула: — Боже мой! — и, подбежав, обняла Цинь Доудоу и повела его в комнату, чтобы маленький внук не видел противостояния между дедушкой и отцом.

Доудоу, прижавшись к бабушке, повернул маленькую головку к Цинь Ханьфэну, и в его круглых глазах блеснуло удивление: — Папа, бабушка, это папа вернулся?

Цинь Ханьфэн вздрогнул. Словно слабый электрический ток прошел от сердца по всему телу.

Папа Цинь тяжело фыркнул.

Мама Цинь уговаривала Доудоу: — Да-да-да!

— Папа вернулся. Доудоу, давай вернемся в комнату и подождем, пока папа и дедушка поговорят, хорошо?

Доудоу было очень любопытно увидеть вернувшегося папу, но он, всегда послушный и покладистый, сладко улыбнулся папе и пошел с бабушкой в комнату.

В гостиной остались только Цинь Ханьфэн и его отец.

Папа Цинь даже не взглянул на сына. Этот сын доставил ему столько хлопот. Сыновья двух старших братьев либо успешно занимались бизнесом, либо, отслужив в армии, нашли приличную работу, и только его сын в молодом возрасте завел сына с какой-то непорядочной женщиной. Хотя он очень любил Доудоу, это не могло стереть плохое поведение Цинь Ханьфэна, его жестокость по натуре, безрассудство, из-за которого он чуть не убил парня дочери.

— Папа... — Цинь Ханьфэн, глядя на еще способного сердиться отца, почувствовал в сердце тепло: — Я понял свою ошибку.

Отец Цинь потерял дар речи. Все его многочисленные упреки мгновенно исчезли. С тех пор как сын пошел в среднюю школу, он полностью изменился, перестал смотреть на него с прежним восхищением, только сопротивлялся и кричал.

Как давно они, отец и сын, не сидели спокойно и не разговаривали по душам?

Когда это Цинь Ханьфэн, всегда эгоцентричный, признавал свои ошибки? Всегда виноваты были другие, весь мир был неправ, только он, Цинь Ханьфэн, не мог ошибаться.

Отец Цинь тяжело вздохнул, глядя на сына как на чудовище.

Цинь Ханьфэн понимал, что его изменения кажутся отцу невероятными.

Если бы не постапокалипсис, после которого он, несмотря ни на что, вернулся домой к родителям, откуда бы он узнал, насколько важны для него родители, которых он раньше презирал? Если бы не выживание в постапокалипсисе, откуда бы он узнал, что самое важное в жизни — это родные.

— Я исправлюсь, вы должны мне поверить.

Отец Цинь тяжело фыркнул: — Запомни свои слова. Если я еще раз узнаю, что ты неисправим, я сам тебя выгоню.

Он взволнованно направился к кухне, сделал два шага и снова пробормотал себе под нос: — Неужели тюрьма действительно может изменить человека...

Мама Цинь вышла, взглянула на сына, затем на старика на кухне, почувствовала некоторое облегчение, глаза ее увлажнились: — Мама знала, что этот день настанет. Сяо Фэн, иди в комнату, я тебе постелила. Пойди поиграй с Доудоу, Доудоу хочет увидеть папу.

— Да, мама, я понял, — Цинь Ханьфэн, глядя на взволнованных родителей, сам чувствовал волнение и радость.

Но вскоре его сердце окутала печаль.

В прошлой жизни он угнал машину и поехал домой, но родители уже превратились в зомби. Он не помнил, была ли дверь дома открыта, превратились ли родители в зомби сами или были заражены.

Когда наступил постапокалипсис, часть людей по какой-то причине превратилась в зомби. Он понятия не имел, почему именно его родители стали зомби.

Если этого нельзя избежать, возможно, они умрут в первый же день постапокалипсиса.

Мама Цинь на кухне сказала старику: — Я позвоню старшему и второму братьям, пусть придут сегодня вечером поужинать.

Голос Папы Цинь был резким, но он не мог скрыть радости: — Зачем звонить? Этот сопляк думает, что он кто такой, чтобы устраивать такой прием? Не зови слишком много, пусть только свои придут поужинать.

— У тебя только и разговоров! Сегодня днем ты пойдешь за продуктами!

— Ты, старуха, только и знаешь, что мной командовать.

С кухни снова донесся смех и ругань Мамы Цинь. Вскоре Папу Цинь выгнали, он с каменным лицом взял ключи и вышел из дома.

Цинь Ханьфэн слышал это и тихо смеялся. Родители, по его воспоминаниям, всегда жили дружно.

Он толкнул приоткрытую дверь. Старая деревянная дверь со временем облупилась, но мама Цинь каждый день убиралась, и даже углы дома не выглядели грязными, несмотря на возраст.

Цинь Ханьфэн вошел в комнату и увидел Цинь Доудоу, сидящего на детской кровати, с блестящими глазами смотрящего на него.

— Папа! — звонкий голос был чистым, сладким и пронзительным, он ударил прямо в сердце Цинь Ханьфэна.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Возвращение домой

Настройки


Сообщение