Глава 7

Юнь Цзе не умолкал и не останавливал руки, помогая Ма Ечжао переодеться, подобрать обувь, даже маску убрал в сторону, только тогда удовлетворенно хлопнул в ладоши: — Вот так гораздо лучше! Ты же работаешь в маркетинге, тебе приходится встречаться со многими людьми, почему ты совсем не следишь за тем, как одеваешься?

Ма Ечжао поджал губы. Поэтому иногда он чувствовал, что не подходит для маркетинга.

Иногда, как бы ты ни старался, ты не можешь достичь вершины, потому что у тебя просто нет таланта, ты просто не подходишь.

Ма Ечжао и так постоянно мучился этим вопросом, а теперь слова Юнь Цзе снова вызвали у него тоску. Он невольно показал раздражение на лице.

Юнь Цзе тут же успокоил его: — Ладно, ладно, в будущем я буду подбирать тебе одежду, — сказал он, уговаривая его выйти.

По пути к лифту он продолжал тихо говорить на ухо Ма Ечжао: — Мой дорогой такой красивый, если подумать, хорошо, что ты немного небрежен, хе-хе.

Ма Ечжао стало немного щекотно, уши покраснели, и он попытался отстраниться от Юнь Цзе.

Юнь Цзе посмотрел на него и рассмеялся, от души.

Вечером они поели хот-пот, что в итоге превысило их первоначальный бюджет.

Ма Ечжао чувствовал боль в сердце, вспоминая, что один ужин стоил ему трехдневных расходов на еду.

Юнь Цзе, напротив, был совершенно доволен и умиротворен.

Ма Ечжао привык жить один. С университета бережливость стала его неизменным принципом.

Когда он только начал работать, его зарплата едва хватала на жизнь, в кармане не было никаких сбережений.

В этом году ему уже 26 лет. В 26 лет другие люди начинают свой бизнес, покупают жилье, заводят детей, а у него — пустые руки, ничего нет.

У Юнь Цзе были сбережения, но Ма Ечжао считал, что это на самом деле сбережения его семьи, и, кроме того, условия в его семье были очень хорошими, что было видно по его повседневным расходам.

То, что у партнера больше денег, — это повод для радости, верно?

На самом деле, у Ма Ечжао не было никаких мыслей по этому поводу.

У них с Юнь Цзе был раздельный счет, от мелочей вроде салфеток до крупных расходов вроде аренды, даже каждая еда — все было поровну.

Это была идея Ма Ечжао, потому что он совсем не привык быть небрежным в финансовых вопросах, тем более не привык пользоваться чужими деньгами.

Каждый день он должен был четко знать, сколько потрачено и на что, только тогда он чувствовал себя спокойно.

Ма Ечжао внимательно обдумал все аспекты сегодняшней ссоры и вдруг с удивлением осознал, что их проблемы с Юнь Цзе совсем не решены.

Раньше они просто общались в сети, у них было столько бесконечных разговоров, столько всего, чем можно было поделиться, и он всем сердцем хотел, чтобы Юнь Цзе приехал в Пекин.

Но когда он действительно приехал, и они стали жить вместе, столкнувшись с бытовыми мелочами, они обнаружили, что у них есть разногласия.

Ма Ечжао только собирался снова заговорить об этой проблеме, как Юнь Цзе вдруг вскрикнул: — Ух ты, кто-то поет!

Сказав это, он быстро сделал несколько шагов и встал перед человеком, играющим на гитаре и поющим на углу улицы.

Ма Ечжао тоже подошел и встал рядом с Юнь Цзе.

После окончания песни Юнь Цзе первым начал аплодировать, подарив овации исполнителю.

Юнь Цзе сделал несколько шагов вперед, что-то сказал тому человеку, затем вежливо поклонился ему и повернулся к Ма Ечжао.

Мягкое гитарное вступление донеслось до них. Юнь Цзе отбивал ритм ногой, одной рукой держа микрофон, другой небрежно засунув ее в карман. Его поза была расслабленной и уверенной.

— Когда-то я был как одинокий поплавок, необъяснимо боялся любви, но небо позволило мне встретить тебя...

— Сладкие слова, как ни говори, не надоедают, весь мой мир полностью занят тобой, я думаю, я правда люблю тебя, я правда люблю тебя...

— Позволь мне пойти с тобой, позволь мне пойти с тобой, я готов быть рядом с тобой и ждать, пока ты передумаешь, я правда люблю тебя, я правда люблю тебя...

Это была песня Ли Цзуншэна «Я правда люблю тебя».

Приятный голос Юнь Цзе, его мелодичный тембр сделали эту и без того красивую песню еще более трогательной.

7、Глава 7

После того, как Юнь Цзе приготовил несколько блюд, Ма Ечжао почувствовал, что влюбился в его стряпню.

Он больше не хотел возвращаться к тем дням, когда ел вне дома.

В этот день Юнь Цзе неторопливо ел приготовленную Ма Ечжао еду и небрежно спросил: — Почему ты раньше никогда не говорил мне, что умеешь готовить?

Ма Ечжао склонен зацикливаться на мелочах, как сейчас. Смакуя вкус еды, он вдруг понял, что за все их многочисленные разговоры Юнь Цзе ни разу не упомянул, что умеет готовить.

И теперь, когда он узнал, ему стало немного неприятно.

Юнь Цзе должен был быть открыт перед ним, все его секреты должны были быть раскрыты четко и ясно.

Вот, он знал, что у него приятный голос, что он хорошо поет, и даже что он участвовал в конкурсе Super Boy.

Как же он мог не знать об этом ключевом навыке — умении готовить?

Ма Ечжао начал искать повод для ссоры и снова спросил: — Почему ты не сказал, что умеешь готовить, раньше?

— А? Что? — Юнь Цзе растерянно посмотрел на него, но в его глазах явно читалось: разве мы не говорили об этом раньше, почему ты снова спрашиваешь?

— Я спрашиваю тебя, почему ты не сказал мне раньше, что умеешь готовить? — терпеливо повторил Ма Ечжао.

— Это... просто... не сказал... — Глаза Юнь Цзе забегали.

Ма Ечжао увидел, что Юнь Цзе чувствует себя виноватым, и ему стало еще неприятнее. Его чувствительность уже подсказала, что это, вероятно, связано с Цин Суном.

В этот момент еда во рту потеряла вкус.

Тот, кого звали Цин Сун, был первой любовью Юнь Цзе.

Юнь Цзе честно признался в этом.

Ма Ечжао хорошо знал, какие чувства испытывал к нему Юнь Цзе, как он не хотел расставаться.

Сейчас Ма Ечжао был уже не тем, кто тайно любил. Он прекрасно понимал, что его признание, скорее всего, увенчалось успехом потому, что Юнь Цзе находился в эмоциональном кризисе и хотел начать все заново с другим человеком.

И так совпало, что он сам подвернулся.

Тогда он даже проигнорировал и забыл о Цин Суне. Когда Юнь Цзе упомянул его во второй раз, Ма Ечжао все еще не придавал этому значения.

Но вдруг в этот момент это имя само всплыло, проникло в его сознание, и ему стало не по себе.

Ма Ечжао молчал, и Юнь Цзе начал нервничать. Он подошел, обнял Ма Ечжао, раскачивая его взад-вперед, и тихо уговаривал: — Я просто не подумал об этом сказать, я же не мог намеренно скрывать от тебя...

Ма Ечжао немного поворчал про себя, а затем вздохнул: — Тогда в наказание ты будешь готовить мне всегда, и никому другому.

Ма Ечжао думал, что Юнь Цзе сразу же согласится, но неожиданно он получил отказ.

Он отпустил Ма Ечжао, выражение его лица было ошеломленным, он молчал.

Ма Ечжао всегда знал, что у него есть талант быть избалованным и высокомерным из-за благосклонности, и Юнь Цзе действительно относился к нему очень хорошо. И в этот момент, когда он просто не ответил ему сразу, у Ма Ечжао вспыхнул гнев.

Он даже не думал, что может так сильно злиться.

Он чувствовал, как огонь внутри сжигает его, он глубоко вдохнул, и руки сами собой смахнули миски со стола, которые с грохотом разлетелись по полу.

Ма Ечжао сам не ожидал, что так быстро поссорится с Юнь Цзе во второй раз.

Юнь Цзе, казалось, наконец-то устал от его необоснованных капризов. Увидев, как он вдруг смахнул миски, его глаза невероятно расширились, словно он впервые ясно увидел Ма Ечжао.

Сразу после этого последовало обвинение в его поведении.

Обвинения Юнь Цзе еще больше усугубили эту ссору.

В порыве гнева Ма Ечжао совершенно забыл, что совсем недавно Юнь Цзе с такой нежностью пел ему песню.

Он также забыл, как Юнь Цзе заботливо ухаживал за ним, когда он болел.

И тем более забыл, что Юнь Цзе приехал в Пекин ради него.

Он даже подумал, что лучше бы Юнь Цзе не приезжал в Пекин, и они оставались бы на расстоянии, влюбленными друг в друга, это было бы лучше, чем сейчас.

Если первая ссора была из-за того, идти ли гулять, и закончилась тем, что Ма Ечжао настоял на том, чтобы не идти гулять,

Тогда причина этой ссоры была в ответе Юнь Цзе, и она закончилась тем, что Юнь Цзе не выразил своей позиции, и не могла закончиться.

Ма Ечжао не хотел признавать, что проиграл.

Он тем более не хотел идти на компромисс.

Даже если Юнь Цзе всегда пытался всячески отвлечь его, перевести разговор, это не могло разрешить внутренний конфликт Ма Ечжао.

В связи с этим Ма Ечжао даже на работе стал рассеянным.

На церемонии награждения внутри компании Ма Ечжао, которого выдвинули в качестве ведущего, допустил ошибку в своей речи.

Ма Ечжао не в первый раз вынужден быть ведущим, но, будучи сотрудником отдела маркетинга, у него не так много возможностей говорить, к тому же он не умеет выражать свои мысли.

Эта почетная возможность проявить себя не каждому выпадает. Благодаря своей неплохой внешности и приятному голосу он уже превосходил других, и должен был постоянно чувствовать себя счастливым и благодарным.

Но Ма Ечжао, напротив, очень не любил этого. Ему не нравилось, когда на него смотрят, не нравилось давление, связанное с контролем мельчайших деталей, он даже чувствовал, что ему вообще не нравится эта работа.

Даже после приезда Юнь Цзе в Пекин, работа для него по-прежнему была мучением, без всякого удовольствия.

Это было внутреннее совещание компании, одна ошибка ничего не значила, тем более что Ма Ечжао тут же хорошо отреагировал, чтобы исправить ее.

Но, как назло, после окончания совещания Ма Ечжао невольно услышал разговор нескольких коллег-женщин в чайной комнате.

— Вот я и говорю, сестра Аньань его прикрывает, что мы можем сделать?

— Эх, неудивительно, что моя сестра раньше говорила, что лучше иметь начальника-мужчину, с начальником противоположного пола легче ладить. Тогда я не понимала, а теперь наконец-то поняла.

— Это как в школе, когда учительницы всегда защищают учеников-мальчиков, тот же принцип, верно?

— Ха-ха-ха-ха, да, да, очень верно сказано.

После этого Ма Ечжао больше не слушал. Он всегда знал, что в отделе маркетинга много женщин, и думал, что с женщинами общаться проще, чем с мужчинами. Но оказалось, что просто он сам не умеет нравиться людям.

В тот день после работы, намеренно или нет, Ма Ечжао и та самая сестра Аньань, о которой они говорили, то есть его руководитель

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение