Глава 16: Он и правда манерный (Часть 2)

— недовольно подумал манерный евнух.

— — — — — — — — — —

В последнее время так скучно, так раздражает, так нет слов, так нет вдохновения, так не везёт... Какой негодяй меня проклинает? Если я, Хань Сюэ, найду его, я его не уничтожу, если меня не зовут ** (имя пока секрет, хе-хе...).

Внеглавная глава: Е Цю и Лун Ланьси

Семья Лун правила Поднебесной уже сто лет. Нынешнего императора звали Лун Цзинь, и он был хорошим правителем, любящим свой народ, как собственных детей.

В его жизни, в отличие от других императоров, не было трёх тысяч наложниц. Он был предан только своей единственной Императрице. В их счастливой жизни родились дети. Императрица родила троих: старшего сына Лун Е, второго сына Лун Аня и младшую дочь Лун Ланьси.

Сегодня был четырнадцатый день рождения Принцессы Лун Ланьси. Её отец, нынешний Император, обещал, что в этот день она сможет выйти из дворца и погулять целый день в качестве подарка... И вот, едва рассвело —

У ворот дворца стоял «юноша» в мужской одежде, выглядевший очень привлекательно. Он показывал дворцовый пропуск стражнику.

Убедившись, что всё в порядке, «юноша» благополучно вышел из дворца.

Выйдя за ворота, он воскликнул, обращаясь к небу:

— Я наконец-то выбрался!!!

Верно, это была упомянутая ранее Принцесса Лун Ланьси.

От её крика люди поблизости поспешно расступились, словно мыши, увидевшие кошку.

Ланьси поняла, что этим поступком наверняка заставила окружающих считать её сумасшедшей. Она смущённо несколько раз улыбнулась и поспешно удалилась.

Бежала, бежала и забежала в горный лес. Вокруг никого не было, стояла полная тишина, но место было очень красивым.

В этот момент Ланьси осознала очень серьёзную проблему: она заблудилась.

Так Ланьси бродила по горам, но как бы она ни шла, выйти не получалось.

Она очень пожалела. Знала бы, не выходила бы так рано. Нужно было взять с собой слугу.

Целый день без еды и питья был пределом для принцессы, никогда не знавшей лишений. Наконец, она без сил упала в этом тихом безлюдном месте за городом...

Возможно, небеса смилостивились над ней и позволили ей спастись.

В тот момент, когда она потеряла сознание, мимо случайно проезжал юный господин на белом коне и спас её.

В подсознании Ланьси, казалось, она видела его, видела его лицо...

Когда она снова очнулась, то уже была в Императорском дворце. Как сказала служанка, её тайный выход из дворца был замечен сразу, поэтому двое принцев, то есть её старшие братья, поспешили последовать за ней, но вскоре потеряли её след и нашли только когда стемнело.

Этим объяснением Ланьси была очень недовольна. Она ясно помнила, что её спас незнакомый юноша. Когда это успели стать они?

Поэтому Ланьси тут же бросилась в покои своего старшего брата Лун Е — Зал Сювэнь.

Подойдя к дверям покоев брата, она не вошла, а разразилась у входа громким «львиным рыком»:

— Негодяй братец!! Выходи сейчас же!!

От крика Ланьси разбилось несколько цветочных горшков.

Лун Е, прятавшийся в Зале Сювэнь, возможно, не выдержал такого ультразвука и поспешно выбежал. За ним следовала целая толпа «прилипал», среди которых был и второй брат Ланьси, Лун Ань.

Увидев, что пришла их младшая сестра, Лун Е и Лун Ань глубоко вздохнули.

«Всё кончено!»

Так, Ланьси прямо на месте провела своим двум братьям «воспитание любовью».

В середине разговора у дверей зала тихо появилась фигура, с улыбкой наблюдая за происходящим.

Возможно, почувствовав на себе чей-то взгляд, Ланьси обернулась и встретилась с ним глазами.

— Кто ты? — «Почему такой знакомый? Немного похож на...»

Увидев, что Ланьси перестала ворчать, второй брат поспешно, полузаискивающе ответил:

— Это Князь Е Мин, Е Цю, тот самый, кто тебя спас.

— Такой молодой, а уже князь? — «Не может быть?!»

Молчавший Е Цю ответил:

— Ты младше меня, но уже принцесса. Наверное, ты более впечатляющая.

Услышав его магнетический голос, Ланьси опьянела. Каждый раз, встречаясь с ним взглядом, она невольно краснела.

Братья Лун, конечно, всё видели и поняли смысл происходящего. Поэтому в тот же вечер они тихонько отправились к своей матери, Императрице, и сделали «небольшой» доклад.

С того дня они оказались связаны навеки.

Время превратило их симпатию друг к другу в любовь. В их любви не было ни единого пятнышка, всё было так гладко, так гладко, что становилось страшно.

Прошёл год, и Ланьси благополучно вышла замуж в Поместье Е, став Княгиней Е Мин.

В последующие годы в их семье появились два новых члена: старший сын Е Фэн и младшая дочь Е Сюэ.

Изначально это была счастливая семья, но из-за бедствия, вызванного людьми, она оказалась разбита вдребезги.

Возможно, это была цена, которую им пришлось заплатить. Небеса даровали им идеальную, гладкую любовь, но к этому счастью добавили невыносимую боль.

Е Цю и Лун Ланьси ушли, оставив только маленьких Е Сюэ и Е Фэна. С того дня девятилетний Е Фэн взял на себя заботу о доме, о доме, где были только он и его младшая сестра.

(Конец внеглавной главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Он и правда манерный (Часть 2)

Настройки


Сообщение